时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

   Dialogue 1


  Jingjing: Wow, Mark, looks like you've put on some pounds since I last saw you.
  京晶:哇,马克,你看起来比我上次见到你时胖了些啊。
  Mark: Yep, I'll admit, I haven't been eating very healthy lately. I've been burning the candle at both ends at work lately. My boss has me working till almost 10:00 every night.
  马克:是的,我承认,我最近吃得不太健康,而且一直在熬夜工作。我的老板几乎每天晚上都让我工作到10点。
  Jingjing: Well, I suggest you live by some guidelines 1 in order to maintain your health.
  京晶:嗯,我给你几条建议,来保持健康。
  Mark: Oh, yeah? Like what?
  马克:哦?比如说?
  Jingjing: Well, you should make some golden rules for yourself, such as always eating at least three meals a day and getting good rest on a daily basis.
  京晶:你应该给自己制定一些黄金法则,比如每天至少吃三餐,并且保证良好的睡眠。
  Mark: It's easier said than done. I've tried the past couple of months to eat healthy, but I just can't do it.
  马克:这谈何容易。我过去的几个月一直在尝试吃得健康,但我就是做不到啊。
  Jingjing: You know what they say: trying is dying. Just do it! Come on, you're not the only one who works long hours. If I can do it, so can you. I can't stress the importance of sleep enough. When I wake up in the morning, I feel like a million dollars.
  京晶:人们常说:光尝试是不够的,必须全力去做!加油,你不是唯一一个加班工作的人。如果我能做到,你也可以。睡眠最重要了,无论怎么强调都不为过。每当我睡了个好觉早晨醒来的时候,那感觉简直棒极了。
  Mark: Okay, I get the point. Starting right now, I'm gonna get back on the grind 2.
  马克:好吧,我明白了。现在开始,我要坚持下去。
  Jingjing: Well, you'll have to let me know how it goes. You won't be disappointed!
  京晶:你得让我知道你的进展啊。效果一定不会让你失望的!
  习语短语
  put on some pounds=长胖
  burn the candle at both ends=日夜上班,熬夜加班
  live by=遵守;遵循(规则或原则)
  It's easier said than done.=这谈何容易,站着说话不腰疼。
  Trying is dying.=尝试还不够,你要真正做到这一点!
  I can't stress the importance of (something) enough.=某事无论怎么强调都不为过,用来强调某事的重要性。
  I feel like a million dollars.=我感觉棒极了。
  on the grind=(形成)固定的规律
  Dialogue 2
  Mark and Jingjing are standing 3 in line at the movie theater.
  马克和京晶在电影院排队买票。
  Mark: This movie is gonna be sweet. All of my friends said it was great.
  马克:这部电影肯定很棒。我所有的朋友看过都说好。
  Jingjing: Oh, that reminds me. Would you mind spotting me a couple of bucks 4 for the movie ticket? I'm running a little low on cash right now.
  京晶:噢,你刚好提醒我了。你能不能借我点儿钱买电影票?我最近缺钱。
  Mark: Well well well. You always harp 5 on me about being irresponsible with my money. I think you need to practice what you preach 6.
  马克:哎呦喂,你平时总是批评我花钱不节制,原来你自己也没做到啊。
  Jingjing: Hold it right there. I do practice what I preach. It's just that today is a little different. School is just beginning and I spent a fortune on my books recently. One of my golden rules is: study comes first.
  京晶:谁说的?我做到了呀。只是今天有点儿不同。因为学校刚刚开学,我花了好多钱来买书。我的一条黄金法则就是:学习永远是第一位的。
  Mark: Wow, I never thought I would see the day when you actually asked to borrow money from me. After all, it was you that I learned the quote: a penny saved is a penny earned.
  马克:哇,我从来没有想过有一天你会问我借钱。毕竟我是从你那儿学到了:能省一点儿是一点儿。
  Jingjing: Well, now you can learn from me that studying hard is important and should come before having fun.
  京晶:好了,你现在又学到一点:学习永远比享乐更重要。
  Mark: Thanks for the valuable lesson. Now let's go see that movie, shall we?
  马克:感谢您又给我上了宝贵的一课。现在我们能去看电影了吗?
  Jingjing: Yes, we shall!
  京晶:走!
  习语短语
  spot=借给
  harp on(someone)=批评别人
  practice what you preach=如果你要求别人如何做,你自己也应该做到;以身作则
  Hold it right there.=谁说的?当你不同意别人的说法时做出的回应。
  spend a fortune=支出很多钱
  A penny saved is a penny earned.=每省下一分钱就是赚了一分钱,强调节约用钱的重要性。

n.指导方针,准则
  • The government has drawn up guidelines on the treatment of the mentally ill. 政府制订了对待精神病人的指导方针。
  • Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines. 规划师似乎不太接受现行的政府指道方针。
n.(常贬义)用功的学生,书呆子;vt.磨,磨碎
  • Would you please grind a pound of coffee for me? 请给我磨一磅咖啡好吗?
  • Do you find learning English a grind?你觉得学英语是一件苦差事吗?
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
n.竖琴;天琴座
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
vi.传道,宣扬;vt. 讲道,说教
  • Don't preach me a sermon,please.请不要对我讲大道理。
  • They continue to preach their gospel of self-reliance.他们继续倡导自立的信条。
标签: 英语PK台
学英语单词
A-57132
add-to system
aguacate
aica
antisubmarine attack plotter
Armenia Inferior
at a great
auxiliary assembly
bayonet type intestinal spatula
bituminous rock
blenniidaes
bscs comprehensive final examination
bullit
Cantos Negros
capital saving technical progress
carboboration
carpophage
circumferential crack in plate
cloaking device
coccin
colazide
command block
commonsource small-signal output capacitance
control division header
core-loss current
coresidence
date terms
declarative alvey compiler target language
devil bird
donarite
drm-free
electroencephalography in space medicine
elephantopus mollis
emptysis
Epocryl
femke
fixed ladder
fordells
Fourth Earl of Chesterfield
gospel according to lukes
home monitoring
homogeneous isotopic exchange
honeystone
hydro-planing
hydrogenation catalyst
hypothetic(al) parallax
inter-individual
Japanese character typewriter
King Charles' spaniel
knock your block off
Landau-de Gennes model
leather wear
lenticular nucleus
local session identifier
Lössnitz
Makemake
message transfer service
montien
morus atropurpurea roxb.
multifacetedly
nearside tank
nose hold
novinol
offprinting
ophthalmometr
phosphorus pentoxide
pin-hold lens
price signals
process controllei
Raffrey
reaction to pests
reflex sympathetic dystropy
reigning wind
rooting
segregationalists
Selenodiglutathione
separate frame construction
shao huo wu
simplified measurement
soft spun
soil classification tests
solar room
solid state imaging method
stage game
stainless steel bolts
statoscopes
stein estimator
strobed
sweetie pie
tetradeconic acid
Timber Lake
tofu skin
Tolbugen
training allowance
uniformly bounded below
unit magnetic mass
untanked
vacant number signal
van Buren's disease
vassiliou
video bridge
woven hose