时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

   Dialogue 1


  Jingjing: Wow, Mark, looks like you've put on some pounds since I last saw you.
  京晶:哇,马克,你看起来比我上次见到你时胖了些啊。
  Mark: Yep, I'll admit, I haven't been eating very healthy lately. I've been burning the candle at both ends at work lately. My boss has me working till almost 10:00 every night.
  马克:是的,我承认,我最近吃得不太健康,而且一直在熬夜工作。我的老板几乎每天晚上都让我工作到10点。
  Jingjing: Well, I suggest you live by some guidelines 1 in order to maintain your health.
  京晶:嗯,我给你几条建议,来保持健康。
  Mark: Oh, yeah? Like what?
  马克:哦?比如说?
  Jingjing: Well, you should make some golden rules for yourself, such as always eating at least three meals a day and getting good rest on a daily basis.
  京晶:你应该给自己制定一些黄金法则,比如每天至少吃三餐,并且保证良好的睡眠。
  Mark: It's easier said than done. I've tried the past couple of months to eat healthy, but I just can't do it.
  马克:这谈何容易。我过去的几个月一直在尝试吃得健康,但我就是做不到啊。
  Jingjing: You know what they say: trying is dying. Just do it! Come on, you're not the only one who works long hours. If I can do it, so can you. I can't stress the importance of sleep enough. When I wake up in the morning, I feel like a million dollars.
  京晶:人们常说:光尝试是不够的,必须全力去做!加油,你不是唯一一个加班工作的人。如果我能做到,你也可以。睡眠最重要了,无论怎么强调都不为过。每当我睡了个好觉早晨醒来的时候,那感觉简直棒极了。
  Mark: Okay, I get the point. Starting right now, I'm gonna get back on the grind 2.
  马克:好吧,我明白了。现在开始,我要坚持下去。
  Jingjing: Well, you'll have to let me know how it goes. You won't be disappointed!
  京晶:你得让我知道你的进展啊。效果一定不会让你失望的!
  习语短语
  put on some pounds=长胖
  burn the candle at both ends=日夜上班,熬夜加班
  live by=遵守;遵循(规则或原则)
  It's easier said than done.=这谈何容易,站着说话不腰疼。
  Trying is dying.=尝试还不够,你要真正做到这一点!
  I can't stress the importance of (something) enough.=某事无论怎么强调都不为过,用来强调某事的重要性。
  I feel like a million dollars.=我感觉棒极了。
  on the grind=(形成)固定的规律
  Dialogue 2
  Mark and Jingjing are standing 3 in line at the movie theater.
  马克和京晶在电影院排队买票。
  Mark: This movie is gonna be sweet. All of my friends said it was great.
  马克:这部电影肯定很棒。我所有的朋友看过都说好。
  Jingjing: Oh, that reminds me. Would you mind spotting me a couple of bucks 4 for the movie ticket? I'm running a little low on cash right now.
  京晶:噢,你刚好提醒我了。你能不能借我点儿钱买电影票?我最近缺钱。
  Mark: Well well well. You always harp 5 on me about being irresponsible with my money. I think you need to practice what you preach 6.
  马克:哎呦喂,你平时总是批评我花钱不节制,原来你自己也没做到啊。
  Jingjing: Hold it right there. I do practice what I preach. It's just that today is a little different. School is just beginning and I spent a fortune on my books recently. One of my golden rules is: study comes first.
  京晶:谁说的?我做到了呀。只是今天有点儿不同。因为学校刚刚开学,我花了好多钱来买书。我的一条黄金法则就是:学习永远是第一位的。
  Mark: Wow, I never thought I would see the day when you actually asked to borrow money from me. After all, it was you that I learned the quote: a penny saved is a penny earned.
  马克:哇,我从来没有想过有一天你会问我借钱。毕竟我是从你那儿学到了:能省一点儿是一点儿。
  Jingjing: Well, now you can learn from me that studying hard is important and should come before having fun.
  京晶:好了,你现在又学到一点:学习永远比享乐更重要。
  Mark: Thanks for the valuable lesson. Now let's go see that movie, shall we?
  马克:感谢您又给我上了宝贵的一课。现在我们能去看电影了吗?
  Jingjing: Yes, we shall!
  京晶:走!
  习语短语
  spot=借给
  harp on(someone)=批评别人
  practice what you preach=如果你要求别人如何做,你自己也应该做到;以身作则
  Hold it right there.=谁说的?当你不同意别人的说法时做出的回应。
  spend a fortune=支出很多钱
  A penny saved is a penny earned.=每省下一分钱就是赚了一分钱,强调节约用钱的重要性。

n.指导方针,准则
  • The government has drawn up guidelines on the treatment of the mentally ill. 政府制订了对待精神病人的指导方针。
  • Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines. 规划师似乎不太接受现行的政府指道方针。
n.(常贬义)用功的学生,书呆子;vt.磨,磨碎
  • Would you please grind a pound of coffee for me? 请给我磨一磅咖啡好吗?
  • Do you find learning English a grind?你觉得学英语是一件苦差事吗?
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
n.竖琴;天琴座
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
vi.传道,宣扬;vt. 讲道,说教
  • Don't preach me a sermon,please.请不要对我讲大道理。
  • They continue to preach their gospel of self-reliance.他们继续倡导自立的信条。
标签: 英语PK台
学英语单词
5-bromovinyldeoxyuridine
acknowledgement receipt
aerobics exercise
african cotton
Aldomet tablet
aminopherase
attorney - client privilege
Bentley,Richard
British India
by rough estimate
camphor wate
cardiac distress
carpet cleaner
carya myristicaeformiss
catharis
certain claim
child-bride
chloriodoquin
COLOCONGRIDAE
color lock receiver
commodities futures market
congenital defect
conservation operator
contract of delivery
cover-gas
cusp interference
cyclopin
dermatitis contusiformis
double standardist
Elatostema herbaceifolium
evodia fargesii dode
exceptionalists
first-level storage
forming box
gabbai
gaucher's cell
gigantic jet
godfrey of bouillon
Gondophernes
have a thing with someone
heapstead
hood bump
hormonal control
hsichih group
hybrid disk
hydrazoic
informatory double
institute of maritime transport
integrated controller
intestant
isophil
jean giraudouxes
Lobus temporalis
methane carrier
myzobdella lugubns
naphtholum
non-magnetic body
nonpsychiatric
nurserywomen
onthophagus
oxolan
paltiel
patient-side
pawl off lever
percent of decolorization
Philippi Canyon
photolectric transducer
predicting the effects of risk
pyohydronephrosis
quags
rackabones
reinstein
reintegrating
rescrape
rocking shears
roofloy
rotavators
sample can
saunpil
selective focus
self actuated regulator
shift driver
ship-to-shore distress alerting
short eyes
short-circuit driving-point admiitttance
sieve frame
sigma-function
solar energy resource
somnolences
Sterilon
surface condition factor
switch rail tie plate
The Saviour
third stage of labo(u)r
trichofibroacanthoma
two-position action controller
unadept
unretouched
valanea
vertical compound steam turbine
Winkana