标签:国家文化 相关文章
本节目中Monty Don将带您领略世界上非常美丽的八十处园林。这些园林代表了从古代到现代,从宏大到细小,从雄伟到恭顺,没一处都给您一种独特的风格。 Monty Don 每到一处都会向当地同他一样
要真正掌握英译汉的技巧并非易事。这是因为英译汉时会遇到各种各样的困难;首先是英文理解难,这是学习、使用英文的人的共同感觉,由于两国历史、文化、风俗习惯的不同,所以一句英
Keeping cool is what's hot on the web 今天你hold住了吗? Hot words on the Internet don't stay hot for long. Geili and fuyun, last year's biggest linguistic innovations, are practically prehistoric in Internet terms. What's buzzing now is hold
Easter is the Christian commemoration of the resurrection of Jesus as a religious holiday. Over the past year the spring equinox, the first full moon of the first Sunday after Easter. Church of Christ in the early years of the date of Easter, there h
身处异国他乡,最大的悲哀莫过于歪果仁笑得人仰马翻,你却不知所云。想跟歪果仁打成一片,光是语言能力过硬是远远不够的。不过也不必妄自菲薄,能不能get笑话,更多是文化背景和幽默
学英语不仅是学习语言,也是学习文化。有些英语词汇因特定的历史背景有更丰富的文化内涵。比如,纽约为什么叫大苹果城?apple一词不仅指水果苹果,还有大城市、大城镇的意思。 1. You ha
When I was little, my mother used to say, 当我很小的时候,母亲曾经说过, The love you have for your children is like no other feeling in the world. 父母对子女的爱是世界上其它一切感情都无法比拟的, And until you
A new article in a special section on Culture and Psychology in Perspectives on Psychological Science, a journal of the Associationfor Psychological Science, explains that people in different cultures think about work in different ways。 日前,一篇
20 著名的舞蹈演员科利吉恩 DATE=3-25-01 TITLE=PEOPLE IN AMERICA #1814 - GENE KELLY BYLINE=NANCY STEINBACH VOICE ONE: I'm shirley griffith. Voice two: And I'm steve ember with the v-o-a speci
79 第一次感受有声世界的精彩 Date=8-5-01 Title=people in America #1833 - Helen Keller, part 1 Byline=Katherine Clarke Voice one: I'm Shirley Griffith. Voice two: And I'm ray freeman. Every
无论是科技类还是社科类的GRE阅读文章,国内很多考生都十分苦恼,造成这个的主要原因,就是考生并不是很了解GRE阅读中提及的国外文化背景。下面新东方为大家进行介绍。 像那种长阅读,
In todays world, we see a lot of cultural barriers at the workplace. Thanks to globalization, people work in increasingly diverse environments, which means a mixture of cultures under the same organization. Sometimes, this can do more harm than good
1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:You have matches?我一愣,回答说:很抱歉,我
Confucius Institute 孔子学院 sister cities 友好城市 culture shock 文化冲击,文化休克 culture pollution 文化污染 cross-cultural communication 跨文化交流 high culture 高雅文化 counter-culture (上世纪六十至七十年代
1. You have matches 最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。一次,我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:You have matches?我一愣,回答说:很抱 歉,我