VISA又译为维萨、维信,是一个信用卡品牌,由位于美国加利福尼亚州圣弗朗西斯科市的Visa国际组织负责经营和管理。 VISA卡于1976年开始发行,它的前身是由美洲银行所发行的Bank Americard。 20

发表于:2018-12-03 / 阅读(198) / 评论(0) 分类 世界名牌博览

Unit 8 Lesson 1 No problem 1.Excuse me. Hi.Can I help you? I have an appointment at the Blacksmith House Cafe in Cambridge. How can I get there,please. 2.Do you know where in Cambridge? It's in Harvar

发表于:2018-12-07 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 捷进英语

1.ANNE:This won't take a minute. JULIA:No problem.I need stamps anyway. 2 ANNE:Look.Here's the visa for my trip. JULIA:Wow.Look at all the stamps. ANNE:Yeah.I travelled so much in my previous job. 3 J

发表于:2018-12-07 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 捷进英语

1 ANNE:Debbie! DEBBIE:Right here. ANNE:Oh!Where is my laptop? There was a laptop computer on my desk this morning and it isn't here now. 2 ANNE:And the phone.I also had a mobile phone. Where is it?Thi

发表于:2018-12-07 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 捷进英语

1 HEATHER:I used to rollerskte all the time. I loved it when I was little.Did you ? KEVIN:No.I went straight from my pram to a surfboard. I used to live in the ocean.No wheels required. 2 HEATHER:Well

发表于:2018-12-07 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 捷进英语

Hi Sherise.Hello Sherise.Where's Sherise? Has Sherise gone to the movies? No,she hasn't. She's right here! Wuh-wuh-wuh... Excuse me? Oh! Good morning. Good morning,Wendy. Friend of yours? That's Sheri

发表于:2018-12-07 / 阅读(112) / 评论(0) 分类 捷进英语

吉列(Gillette)是国际知名的剃须护理品牌,由吉列之父金吉列(King C. Gillette)创办于1901年。到1917年,吉列品牌在美国国内的市场占有率已达80%,奠定了其在刮胡刀领域的领导地位。自20年代

发表于:2018-12-28 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 世界名牌博览

JOE:What's that statistic? I remember reading it years ago. If you look at what the human body is made of, the materials are woth about 17 cents. RICHARD:It must be more now.We must be worth at least

发表于:2019-01-02 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 捷进英语

Go away.I'm not here. Hi Nobody home but us bees. What? What are you talking about? Hannah, there's something you should know about me . Yesterday ,I dressed up as a bee and sang a song . Where? In an

发表于:2019-01-02 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 捷进英语

TONY:Danny?Danny DeMarco? DANNY:Yeah? TONY:It's me.Tony.Tony Berelli. DANNY:Tony Berelli.Wow. TONY:Yeah,yeah. DANNY:I haven't seen you in years.How are you doing? TONY:I'm doing fine...great.How about

发表于:2019-01-02 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 捷进英语

TCM-based skin care products have been gaining momentum in the last few years as cosmetic brands and consumers alike discover their appeal and potential. 中药护肤品最近几年逐渐走红,美妆品牌和消费者均发现了它们的吸引力和

发表于:2019-01-03 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 趣味英语

Chinas fast-paced economy has helped create a number of massive consumer brands with growing market clout. 中国快节奏的经济已经衍生出了一批大型消费品牌,它们不断增长的市场影响力都不容小觑。 Technology giants T

发表于:2019-01-03 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 阅读空间

1, 如果你心里有别人了,我退出。 If there is another he in your heart, I will quit. 2, 如果你对别人有感觉,那你去追求吧,我不阻止。 If you got a crush on somebody else, then go for it. I will never be your obstacle.

发表于:2019-01-27 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 实用英语

Buying a designer handbag is a huge investment, and no-one wants to splash the cash only to find its actually a fake. But as the market for luxury carryalls has grown - so has the market for knock-offs. 购买奢侈品牌包包可谓是下血本的买卖

发表于:2019-02-01 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 趣味英语

Chinese consumer confidence has remained surprisingly resilient over the past three years despite the slowing economic growth, as a result of more selective and careful spending, according to a new report from McKinsey And Co. 根据麦肯锡发布的最

发表于:2019-02-02 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 英语新闻

If the luxury industry needed reminding of how fraught creative leadership can be at the worlds biggest fashion houses, Raf Simons departure from Christian Dior could not have been better timed. 奢侈品界若需要被提醒,担任全球时尚巨擘

发表于:2019-02-02 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 阅读空间

A stylish Cavalier King Charles Spaniel with a large social media following has landed her first major fashion campaign. 近日,那头在社交媒体上粉丝无数的查理士王小猎犬完成了她的时尚大片首拍。 Toast, a toothless dog

发表于:2019-02-08 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 阅读空间

如今是个品牌社会。你我不顾一切的当加班狗,月光族,不就是为了有朝一日能用上大宝,开着昌河,穿件班尼路,吃片脑白金,冬天来之前能在义乌商城里买件恒源祥,回家一起看喜羊羊吗

发表于:2019-02-09 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语笔译

Ever since he left the apple commune, Jobs had defined himself, and by extension Apple, as a child of the counterculture. 自从参加了苹果农场之后,乔布斯就把自己定义为一个反主流文化的孩子,这个定义也延伸到了苹果

发表于:2019-02-15 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 乔布斯传

Jos de Cabo spends a lot of time on social media. But unlike most people who post on Twitter and Facebook to keep up with friends and family, Mr. de Cabo and his team of more than 140 people primarily based in New York and London have another goal. 若

发表于:2019-02-18 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 英语新闻