嗨!大家好!广播学口语又准时和大家见面了。今天我们的句子又是和器官有关的:I‘ll play it by ear. 另一个则是一个秘密:I will not break my word. 欲知谜底

发表于:2018-12-02 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 广播学口语

第52期 吃石头的滋味 1“biting off more than you can chew” 首先 bite,咬,而chew咀爵的意思。咬的东西太多都嚼不了了吗?这只是字面上的意思。 实际上这句话

发表于:2018-12-02 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 广播学口语

Its a slice of life for the entire month. Nick Sherman has dedicated himself to eating Pizza for every meal in April at a different place everyday. I can't take down a large. I am on it, it comes down do it. We met up Sherman at Smiling Pizza in Park

发表于:2018-12-11 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 万花筒2010年

This is AP News Minute. Secretary of State Mike Pompeo went to Turkey, following his trip to Saudi Arabia. He is talking to both countries about the fate of missing Saudi journalist Jamal Khashoggi. Texas republican Senator Ted Cruz and Congressman B

发表于:2018-12-15 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 美联社新闻一分钟2018(十)月

L: the last thing to be ignored at a Chinese dinner table is to keep modest. J: does that suggest diners avoid speaking much? The same is true in the West. L: no, alsolutely not! On the contrary, you'll be considered a well-connected, sociable man, i

发表于:2018-12-25 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 和老外聊天地道口语

Liu: (having lunch with Joseph) have you ever been invited to a Chinese feast? Joesph:sure. Beijingers are distinguished for their warmth and hospitality. L: as far as you could see, is dining at a Chinese table a distinct experience? To what extent

发表于:2018-12-25 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 和老外聊天地道口语

A: I'm so hungry. Shall we go eat now, Rick? R: sure. Where do you want to go? Are you in the mood for anything in particular? A: how about some dumplings? I just can't get enough of them. R: dumplings again?! Oh, Amy, let's try something new! A: wel

发表于:2018-12-25 / 阅读(117) / 评论(0) 分类 和老外聊天地道口语

英语场景口语:开怀痛吃吧 女孩子们减肥方法有很多,这里的Lanlan选择了每天慢跑。 【口语要素1】I hope jogging can keep my weight down. 但是注意不要牺牲早饭,那样身体会生病的。 口语要素2】Ski

发表于:2018-12-25 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 英语场景口语

(WASHINGTON, Reuters)The risk of a heart attack jumps nearly fivefold during the first hour after smoking marijuana. (路透社华盛顿电)开始抽大麻的一个小时之内,心脏病发作的危险性几乎会激增五倍。 this poses a pa

发表于:2018-12-28 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 赖世雄英语新闻听力通

Dealers Show Marijuana Products at DC Show 商人在华盛顿展上展示大麻产品 Many trade shows are held in the Washington, D.C. area. Jewelry, cars, electronics and other industries have shown their products and services in the past. But rece

发表于:2019-01-12 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 2015年VOA慢速英语(三)月

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。 一、泛听建议: 1、完整听一遍,掌握大意。 2、继续听,特

发表于:2019-01-22 / 阅读(145) / 评论(0) 分类 NPR边听边练

今天我们要学的词是legalize。 Legalize, 是动词,意思是使一件事情合法化。佛蒙特议会投票表决,批准同性婚姻合法化。 Vermont has become the fourth state to legalize gay marriage, 佛蒙特成为美国第四个承

发表于:2019-02-04 / 阅读(97) / 评论(0) 分类 英语单词荟萃

中国菜博大精深,中国人民热情好客。碰到老外,当然要介绍一些好吃、有特色的中国菜给他们。不过有时候我们喜欢的特色菜,不太适合老外噢。今天,我们就聊聊老外最爱和最怕吃的中国

发表于:2019-02-15 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

Don't be so irritable, Ned, I then told the harpooner, and don't ruin things for us with pointless violence. 尼德兰,您不用发脾气,我于是对鱼叉手说,暴躁:没有什么用,只会把事情搞坏了, Who knows whether they mig

发表于:2019-02-17 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Don't be so irritable, Ned, I then told the harpooner, and don't ruin things for us with pointless violence. 尼德兰,您不用发脾气,我于是对鱼叉手说,暴躁:没有什么用,只会把事情搞坏了, Who knows whether they mig

发表于:2019-02-17 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Don't be so irritable, Ned, I then told the harpooner, and don't ruin things for us with pointless violence. 尼德兰,您不用发脾气,我于是对鱼叉手说,暴躁:没有什么用,只会把事情搞坏了, Who knows whether they mig

发表于:2019-02-17 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Don't be so irritable, Ned, I then told the harpooner, and don't ruin things for us with pointless violence. 尼德兰,您不用发脾气,我于是对鱼叉手说,暴躁:没有什么用,只会把事情搞坏了, Who knows whether they mig

发表于:2019-02-17 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Don't be so irritable, Ned, I then told the harpooner, and don't ruin things for us with pointless violence. 尼德兰,您不用发脾气,我于是对鱼叉手说,暴躁:没有什么用,只会把事情搞坏了, Who knows whether they mig

发表于:2019-02-17 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

台湾籍旅美老师今天交给我们的句子是: Due to its safer nature, marijuana is often suggested as an alternative to alcohol. However, heavy use can be harmful. Since pot smoke is chemically very similar to tobacco smoke, heavy pot smoke

发表于:2019-02-20 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 留美老师带你每日说英文

今天我们要学的词是 decriminalize. To decriminalize 意思是非刑事化。The New Hampshire House of Representatives passed a bill to decriminalize possession of small amounts of marijuana. 新罕布什尔州众议院通过议案,少量持有

发表于:2019-03-07 / 阅读(113) / 评论(0) 分类 英语单词荟萃