标签:历史英雄 相关文章
2.Christmas Greeting from Her Majesty Queen Elizabeth II 2.女王陛下伊丽莎白二世的圣诞问候 Each year that passes seems to have its own character. Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten. 过去的每年似乎
He grows in public stature as he sheds his loneliness and often his work deteriorates. 一个在稠人广众中成长起来的作家,虽然可以摆脱孤苦寂寥,但是他的作品却会流于平庸。 For he does his work alone, and if he is a
And I believe peace is the heart of what we in Britain ask our government to safeguard 我相信,捍卫和平是美国人民要求政府工作的核心任务。 Peace in industry has enabled people to honor living without fear of intimidation 工业和
12.Believe in Me Again 12.再相信我一次 I have always tried to maintain a private space for my wife and children. They have been kept separate from my sponsors, my commercial endorsements. When my children were born, we only released photographs
12.Give Me a Call 12.给我打电话 That's the nineteen years I'm announcing my retirement from professional basketball. It's now the time for me to begin my new life. I would like to thank my mother and father for their support and guidance. I woul
But most of all I should like to pay tribute to the people of Hong Kong themselves for all that they have achieved in the last century and a half. 但我更要为香港人在过去一个多世纪里亲手创造的一切而向他们致敬。 The trium
Speech by Prince Charles at Hong Kong's Handover Ceremony 查尔斯王子香港主权交接演讲 This important and special ceremony marks a moment of both change and continuity in Hong Kong's history. 今夜这个重要、独特的仪式,将在一刻
What is the one sentence summary of how you change the world? Always work hard on something uncomfortably exciting! 如何用一句话总结你该如何改变世界,那就是在那些让人极度兴奋的事情上发奋努力吧! As a PhD student
Chasing Your Ambitious Dreams 追逐远大的梦想 I think it is often easier to make progress on mega-ambitious dreams. 我认为,通常追寻雄心万丈的梦想更容易些。 I know that sounds completely nuts. 我知道这听起来简直是一
13. Philippine President in Shanghai World Expo TV Speech 13. 菲律宾总统在上海世博会的电视致辞 Greetings from the Philippines! 来自菲律宾热情地问候! The Philippines is proud and honored to participate in the Shanghai Expo.
Peace is an interest because, in an atmosphere of just peace, 和平是我们的利益所在: the Palestinian people will be able to achieve their ambitions for independence and sovereignty, 因为只有在公正和平的氛围中,巴勒斯坦人民
So our positive interdependence, which is a fact, will prepare us to meet these challenges. But they can no longer be seen just as government-to-government. There is a time and an opportunity, and with the new technologies available, for us to be cit
4.Commencement Address by Hilary Clinton at New York University 希拉里在纽约大学毕业典礼的演讲 As Secretary of State, I am well aware of the challenges that we face. You, as new graduates, and your generation will be up against those c
From Confucius to Dr. Sun Yat-sen, the traditional Chinese culture presents many precious ideas and qualities, which are essentially populist and democratic. For example, they lay stress on the importance of kindness and love in human relations, on t
Together, the EU and China can contribute to solving the problems the world is facing. 欧盟和中国能够共同为解决世界面临的问题做出贡献。 Relations between China and the EU are good and dynamic. 中国和欧盟之间的关系是良
9. Mandela 1994 Inaugural Address 9. 曼德拉1994年就职演说 We are both humbled and elevated by the honour and privilege that you, the people of South Africa, have bestowed on us, 对于南非的人民能授予我们这个荣耀和特权我感到
Our bilateral dialogue on human rights serves the same purpose. 我们在人权问题上的双边对话具有同样目的。 In this important year when we celebrate the 60th anniversary of the UN Universal Declaration of Human Rights, it is imperati
The new realities in our economic landscape are already upon us 经济领域中新的情况已经向我们提出了新的挑战 intense competition for capital, access to new technologies and new markets. 资本、新技术和新市场的激烈竞争。
8. Napoleon with Musical Farewell Guard of the Speech 8. 拿破仑声情并茂告别卫队演讲稿 I Want to Embrace You 我要拥抱你们 My dear comrade-in-arms: 我亲爱的战友们: You will have to cherish yourselves. In the past twenty yea
3.Good Deeds Towards Others 3.与人为善 We have all despaired at our loss over the past week and only the strength of the message you gave us through your years of giving has afforded us the strength to more forward. 一个星期以来,我们全家