历史英雄名人演讲 第46期:欧盟委员会主席巴罗佐在国家行政学院的演讲(2)
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:历史英雄名人演讲
英语课
Our bilateral 1 dialogue on human rights serves the same purpose.
我们在人权问题上的双边对话具有同样目的。
In this important year when we celebrate the 60th anniversary of the UN Universal Declaration of Human Rights, it is imperative 2 to redouble our efforts in ensuring that all human beings are born free and equal in dignity and rights.
今年是联合国《世界人权宣言》发表60周年的重要年份,我们必须加倍努力,以保障全人类与生俱来的自由和人格平等。
Human rights are universal; they belong to each and every individual around the world.
人权是普遍的,它属于世界上的每一个人。
I hope you – the people of the great nation of China – will join us in celebrating the 60th anniversary and contribute to the spreading and consolidation 3 of human rights.
我希望你们,伟大的中国人民,与我们一起庆祝人权宣言发表60周年并且为推广和加强人权做出贡献。
The trend towards a more multi-lateral world is getting clearer.
世界多极化的趋势日益清晰。
It is positive that other nations are ready and willing to take on global responsibilities.
许多其他国家准备并愿意承担全球责任,这将产生积极的影响。
The case for increased cooperation between China and EU is stronger than ever.
中国和欧盟日益加深的合作规模是空前的。
adj.双方的,两边的,两侧的
- They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
- There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
- He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
- The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
n.合并,巩固
- The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external action. 住得日益稠密的居民,对内和对外都不得不更紧密地团结起来。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
- The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 国家保障国营经济的巩固和发展。 来自汉英非文学 - 中国宪法
标签:
历史英雄