标签:公投脱英独立 相关文章
People living in the American territory of Puerto Rico have voted to become a U.S. state. However, the vote does not have the force of law. Only 23 percent of Puerto Rican voters took part in the referendum. Of those who did vote, about 500,000 chose
The Queen has pleaded with voters in Scotland to think carefully before breaking apart the 300-year-old union with England. 日前,英国女王表示希望苏格兰独立公投的选民们一定要认真考虑之后,再决定是否愿意与在一起
A 59-member Chinese team has arrived in Sierra Leone as China says it will continue to do its part to contain Ebola. The team will be based at the Sierra Leone-China Friendship Hospital, some 30 kilometers east of the capital city of Freetown. They w
Flight bookings to the UK jumped since June, driven by the sharp fall in the pound following the vote to leave the European Union. 由于英国公投决定退出欧盟,英镑曾一度暴跌,但这却使得自6月以来,预订前往英国的航班
AS IT IS 2016-07-10 Asian Countries Worry About Protectionism 亚洲国家忧心贸易保护主义 Asian countries are increasingly concerned that popular anger in the U.S. and Europe might hurt their exports and lead to a global economic slowdown. 亚
全球重大新闻事件,快速录了一集节目给大家,说说Brexit: 英国脱欧。 说一说英国脱欧 关键词: Brexit (Britain+Exit): 英国脱欧 The European Union: 欧盟 Referendum: 公投 Remain camp: 留欧派 Leave camp: 脱欧派
BBC News with Jonathan Izard. The US Secretary of State John Kerry has told his Russian counterpart Sergei Lavrov that Washington will suspend all contact with Moscow over Syria if Russia does not take immediate action to end the assault on Aleppo. I
Britain Scotland's independence referendum 英国 苏格兰独立公投 Och aye the No 还是投反对票吧 Scotland ponders whether independence and separation are the same thing 苏格兰思考独立和分离是不是一回事 Should Scotland be a
Prime Minister David Cameron is to step down by October after the UK voted to leave the European Union. 在英国公投脱欧之后,首相戴维卡梅伦宣布将于10月份辞职。 Mr Cameron made the announcement in a statement outside Downing S
Britain's EU referendum could lead to the break-up of the EU itself, Sweden's foreign minister has warned. 瑞典外长近日警告称,英国的脱欧公投将有可能导致欧盟解体。 Margot Wallstrom told the BBC a domino effect of demands f
Britain could have a new prime minister by early September, the ruling Conservative Party said last Monday, after David Cameron started laying the groundwork for his successor to trigger the country's exit from the European Union. 英国执政党保守
Any suggestion that the Queen would wish to influence the Scottish referendum campaign is categorically wrong, Buckingham Palace has said. 白金汉宫指出,认为女王想要影响苏格兰公投的想法是完全错误的。 The comments follow
A fresh push for independence has emerged in Scotland after a majority of voters across the United Kingdom approved a British exit, or Brexit, from the European Union, while Scottish voters opposed the departure. 当英国多数投票人赞成英国脱
本期内容: The Leave camp won a narrow victory51.9% of the votein Britains Brexit referendum. David Cameron, who led the Remain campaign, resigned as Conservative leaderbut wont step down as prime minister until the party elects his successor. M
Voters in Greece have overwhelmingly rejected the terms of a new international bailout in a referendum. With almost all the votes counted, official figures show 61 percent of Greeks rejected the bailout offer. The astonishingly strong victory by the
今天我们要学的词是 infrastructure. Infrastructure 名词,基础设施。Japan promised to spend $30 billion by 2018 on infrastructure development, education and healthcare in Africa. 日本保证在2018年以前投入300亿美元,帮助非
The administration of Turkey's president, Recep Tayyip Erdogan, is claiming victory in today's referendum to expand the president's executive powers. With 99 percent of the votes counted, Turkish election officials said 51 percent of Turks voted yes
HARI SREENIVASAN, PBS NEWSHOUR WEEKEND ANCHOR: PBS NewsHour special correspondent Malcolm Brabant has been covering the latest developments and joins me now from Athens. You've been reporting on this for the past several weeks for us and other places
Hanging over this debate about the pros and cons of the deal is the question of what overturning it would do to the health of Britains democracy. 围绕该协议利弊的辩论一直悬而未决的问题是,推翻该协议将对英国民主的健康产
模仿句子: Greece has formally said that it can't pay the 1.6 billion euro that it owes the IMF unless it stops paying its pensioners or its workerssalaries, and that for this government is not a choice its willing to make. 翻译:希腊已正式