标签:装扮技巧 相关文章
[]+[]在发音时,第一个摩擦音[]读得短而轻,第二个爆破音[]在发音时必须少送气并与第三个辅音[]同时进行完成发音。三个辅音之间不能加元音[]。 split [] 分离 1.My head is splitting. 我头疼欲裂。 2.My trousers split when I sat down. 当我坐下时,裤子被撕开了。
[]+[]在发音时,第一个摩擦音[]读得短而轻,第二个爆破音[]在发音时必须少送气并与第三个辅音[]同时进行完成发音。三个辅音之间不能加元音[]。 square [] 公平的;结清的 1.The fighters squared off against each other. 斗士彼此之间公平竞争。 2.They gave us a squ
[] + []在发音时,第一个摩擦音[s]读得短而轻,第二个爆破音[k]在发音时必须少送气并与第三个辅音[]同时进行完成发音。三个辅音音不能加元音[] scream [im] 喊叫声;可笑的 He was a perfect scream. 他是极其可笑的。 screech [it] 尖叫声 Leave me alone! he screeche
[]+[]在发音时,第一个摩擦音[]读得短而轻,第二个爆破音[]在发音时必须少送气并与第三个辅音[]同时进行完成发音。三个辅音之间不能加元音[]。 spring [] 跃起,弹性 1.Her walk has a lot of spring in it. 她的步伐轻快有活力。 2.When people say unkind things abo
秘诀72 词尾辅音连缀在口语中的读音技巧 名词复数的读音技巧 英语规则名词的算数是名词后面加字母s,如books和bags。book[buk]词末是清辅音[k],安母s因受清辅音的[]的影响而读清辅音[s];bag[b]词末是浊辅音[],字母s因受浊辅音[g]的影响而读成浊辅音[z]。可以看出,
秘诀40 单词中的爆破音读音技巧 两个爆破音相邻,第一个爆破音只形成阻碍,但失去爆破,稍停顿一下,快速向第二个完全爆破的爆破音滑去;若第二个爆破音在词尾则必须轻化。例如: (1)爆破音 + 爆破音 kept 保持 blackboard 黑板 IPA: [][]失去爆破 IPA: [][]失去爆破
[]+[]在发音时,第一个摩擦音[]读得短而轻,第二个爆破音[]在发音时必须少送气并与第三个辅音[]同时进行完成发音。三个辅音之间不能加元音[]。 stupor [] 昏迷 1.The druken man fell to the floor in a stupor. 这个醉鬼昏迷不醒,倒在地上。 stupid [] 愚蠢的 1.How
[]+[]在发音时,第一个摩擦音[]读得短而轻,第二个爆破音[]在发音时必须少送气并与第三个辅音[]同时进行完成发音。三个辅音之间不能加元音[]。 strict [] 严厉的,严格的 1.He was a strict father. 他曾是一位严厉的父亲。 2.He told the strict truth. 他讲的是千真
谚语作为一种以简单通俗的语言来表达深刻道理的语句,常为人们所引用。千百年来各国之间或多或少的文化交流,往往会使一个民族的谚语跨越疆界,广为流传于其它民族。许多谚语流传甚
动词的第三人称复数的发音规则 1.一般直接在此为加-s,-s在清辅音后读/s/,在浊辅音或元音后读/z/, ds读/dz/, ts读/ts 如:help -helps/s/ know -knows/z/ get -gets/s/ read -reads/z/br 2.以字母s, x, ch, sh或有些以o
口译技巧:速记符号之缩写词篇 分享一些实用的口译速记符号,瞬间提快速度~纯干货!速速收藏~ 英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible. 很显然如果能熟练掌握缩
每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。 Time-management tips 时间管理技巧 Work around procrastination. 克服拖延症。 Try Francesco Cirillo's Pomodoro Te
[00:05.32]mechanic:n.技工,机械工,机修工 [00:07.36]mechanical:a.机械的;呆板的;力学的;技工的;技巧上的 [00:09.50]mechanism:n.机械装置;机构;机制;途径;技巧 [00:11.59]medium:n.中间;手段;媒介;
寄送准考证等需要用到地址,经常有人问地址应该怎么写最好的方法是地址中除了China和省市外,其他都使用汉语拼音和阿拉伯数字只要有China就知道是到中国,再根据邮编到相应地区,邮递员
第三节 被动语态的译法一、大量的英语被动句要化成汉语的主动句1. He said the pact had now been reduced to less than a shadow. 2. She had no knowledge of this and had not been consulted on these reported plans. 3. What has ju
This is an english writing howto I copied from somewhere (name withheld) some time ago. hopefully you'll find it helpful too. 日常要处理许多信件电邮,因而运用英语上不得不留神,以下有一些个人意见,也参考了一些书本,希
小编在此与大家分享GRE阅读36套,帮助各位考生在应对GRE阅读材料时更加胸有成竹。 很多考生都是在第三境界受阻,笔者称之为bottleneck,可谓形象,这个阶段的突破就要文武相生相克,由于便
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了
在国外,口语表达的场合基本上可以分成三类: 1.presentation用,打工/实习面试用 这是最正式的一类; 2.在大学里和教授,老师(tutor),沟通用,在银行,移民局,警察局,医院办重要的事(比如
当我们在提到托福口语的时候,一部分考友紧抱着解题思路不放,另一部分考友紧抱着美式发音不放。真正考高分的考友,都是从思路这边拉出一根锁链,再从美式发音这边拉出一根锁链,将