标签:罗斯维尔 相关文章
地点:钱德勒和乔伊的公寓 人物:钱德勒,乔伊,罗斯 事件:钱德勒和罗斯非常兴奋地准备和派对之王出去玩,却接到了派对之王来不了的电话。 Chandler: Oh man! I am so excited I may vomit! Joey: Wi
地点:莫妮卡公寓 人物:乔伊,罗斯,钱德勒,莫妮卡,瑞秋,菲比 事件:感恩节晚餐被烧焦,大家争吵了起来。 听力文本: Chandler: OK, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the doors open. Here
地点:莫妮卡和瑞秋公寓 人物:瑞秋,钱德勒,菲比,莫妮卡,钱德勒 事件:瑞秋拆生日礼物时,钱德勒不小心泄露了罗斯一直暗恋瑞秋的秘密。 Rachel: It was like months ago. We were walking by this
Google Honors First Native American Woman Engineer This is Whats Trending Today The search engine Google celebrated on Thursday what would have been the 110th birthday of the first Native American woman engineer. Google honored Mary Ross with a speci
地点:中央公园咖啡馆 人物:罗斯,钱德勒,乔伊 事件:罗斯与艾米丽离婚之后,被艾米丽的表兄轰出来了。 Ross: Emily's cousin kicked me out! Chandler: What? Joey: Why? Ross: Well, when you're subletting an ap
地点:莫妮卡和瑞秋公寓 人物:罗斯,菲比,钱德勒,瑞秋,乔伊 事件:罗斯觉得这是他度过的最惨的感恩节,而钱德勒觉得自己才是悲惨感恩节之王。 Ross: Huh, I don't know what to pick. Am I mor
地点:中央公园咖啡馆 人物:吉尔,瑞秋 事件:瑞秋的妹妹吉尔不能理解自己为何不能跟姐姐的前男友交往,即使她并不喜欢罗斯。 剧情文字 Jill: I dont understand; do you want to go out with Ross? 吉尔
地点:新年活动录制现场 人物:罗斯,莫妮卡,摄制导演 事件:为了登上舞台、上镜,莫妮卡和罗斯使出了杀手锏他们的经典舞步。这一招果然征服了现场导演。 Ross: Hey, I know what'll get us u
地点:婚礼举行地点 人物:艾米丽,罗斯,莫妮卡 事件:莫妮卡帮助罗斯一起将艾米丽梦寐以求的结婚场所装饰好,艾米丽非常兴奋和感动,决定继续在拆迁的教堂结婚。 Emily: Monica, why hav
地点:莫妮卡公寓 人物:莫妮卡,瑞秋,钱德勒,乔伊,罗斯 事件:谁更了解谁比赛打成平手,罗斯早就准备好加时闪电赛,而这次两队的赌注是:女生赢,男生便处理掉公鸡;男生赢,双方
The One With Ross's Wedding 本集简介: Ross, Monica, Joey, and Chandler leave for London; Phoebe's pregancy prohibits travel and Rachel stays to take care of her... and to avoid the emotional strain of watching Ross get married. Joey and Chandler
地点:伦敦,婚礼排练厅 人物:盖勒夫妇,莫妮卡,罗斯 事件:艾米丽父母让罗斯父母为婚礼承担巨额费用,绝不吃亏的盖勒先生非常生气。 Mr. Geller: What the hell! 盖勒先生:搞什么嘛! Mon
地点:莫妮卡和钱德勒公寓 人物:罗斯,瑞秋,莫妮卡,钱德勒 事件:罗斯吻了瑞秋的妹妹吉尔后向瑞秋坦白,二人和解。 Ross: Let me finish, okay? She started kissing me andand I didn't stop it. I guess II
地点:莫妮卡和瑞秋的公寓(原钱德勒和乔伊的公寓) 人物:莫妮卡,乔伊,罗斯,瑞秋,菲比 事件:莫妮卡为了夺回自己女主人的地位,花了整整两天的时间把公寓大变样。 Monica: Okay, it
地点:医院 人物:瑞秋,罗斯,护士 事件:瑞秋已经开始强烈阵痛,只好接受双人待产室。 Nurse: I'm sorry. Semi-private rooms are all we have. 护士:很抱歉,我们医院现在只有双人待产室了。 Rachel
地点:中央公园咖啡馆 人物:罗斯,乔伊,菲比,莫妮卡,瑞秋 事件:乔伊要带大家参加电影首映礼,瑞秋因到了预产期去不了了。 Ross: Hey! What are you guys looking at? 罗斯:嗨,你们在干嘛呢?
地点:莫妮卡公寓客厅 人物:莫妮卡,钱德勒,罗斯 事件:钱德勒、罗斯和莫妮卡互揭老底,说出了各位一直不为人知的糗事。 Chandler: You wanna tell secrets? Okay! Okay! In college, Ross used to wear leg
地点:莫妮卡公寓的客厅,中央公园咖啡厅 人物:钱德勒,莫妮卡,卡西,罗斯 事件:钱德勒初次见卡西就被她抖头发的样子迷住了,莫妮卡只好送她去罗斯那里同住。 Monica: So, are you ready
地点:中央公园咖啡馆 人物:莫妮卡,钱德勒,罗斯,乔伊,伊丽莎白 事件:罗斯和伊丽莎白转为地下情,朋友们开罗斯的玩笑,调侃伊丽莎白的年纪。 Elizabeth: Oops! I did not mean to run into yo
地点:罗斯公寓客厅 人物:瑞秋,罗斯,桑迪 事件:罗斯最终还是受不了多愁善感的男保姆桑迪而决定将他开除,瑞秋不忍看下去而躲了起来。 Ross: Here goes... 罗斯:我要去了 Rachel: I can't w