标签:社会主义法治 相关文章
smooth a.平滑的;平稳的;温和的 vt.使光滑 snake n.蛇 snap n.咬;折断 v.咬住;(使)突然折断 snow n.雪,下雪 vi.下雪;如雪一般地落下 so ad.那么;非常;也;不错 conj.因而;所以 soak v.浸湿,浸透
1. President Barack Obama says the death of Moammar Gadhafi marks the end of a long and painful chapter for Libya. His body was carried through the streets of Misurata before a large chanting crowd after Gadhafi was killed in his nearby hometown of S
1. Officers spent a second day hunting for a missing six-year-old girl in Tucson. Isabel Mercedes Celis vanished from her home during the night. Police are calling the case possibly a kidnapping. 2. The basement of a building in New York SoHo neighbo
口译员不是一个翻译机器,虽然是翻译别人的话语,但也应该有一个演讲者的风范,不至于把原本精彩的发言翻译成枯燥无味的报告。记住一定量经典的词群翻译,当然会对整个翻译过程起到
必背句型: A:What's the important step in China's justice reforms? 中国司法改革的重要一步是什么? B:It is an important step to replace the rule of men with the rule of law in China's justice reforms. 以法治代替人治是中国司法
模仿文本: We start with Burma where the opposition leader Aung San Suu Kyi has urged tolerance following the wave of ethnic violence in the west of the country. But she's declined to take a stand on the plight of the Muslim Rohingyas, tens of t
1.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest. 2.杀手锏 sudden thrust of the mace--one's trump or master card 3.塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing. 4.沙漠化 desertification 5.三八线 38th Parallel 6.三步
遭受刑讯逼供的不仅仅是是政治犯--多数的逼供行为发生在一般案件中,甚至在所谓执行法治的国家。社会活动家谢凯伦告诉我们,我们有能力并且应该站出来停止业已程序化的逼供行为。
1. The US has finally started the prosecution of five Guantanamo Bay prisoners charged in the September 11 attacks. But the trial won't be starting anytime soon. People involved in the case against the self-proclaimed mastermind of the attacks and fo
Let's discuss all this with Professor He Jiahong, from the law school at Renmin University of China. Q1. On paper, these reforms look pretty ground-breaking and far-reaching. What do you see as the key highlights and how significantly will this shake
马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民三个代表重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought,Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin Three Represent's important Thought. 新民主主义革命 new-democratic revolution 民族独立
分类词汇:社会主义核心价值观 党的十八大提出,倡导富强、民主、文明、和谐,倡导自由、平等、公正、法治,倡导爱国、敬业、诚信、友善,积极培育和践行社会主义核心价值观。富强、
223 印尼弹劾事件体现出法治的作用 Experts Debate Constitutionality of Indonesian Impeachment Stephanie Mann Washington 24 Jul 2001 19:56 UTC Indonesia's People's Consultative Assembly, wh
在谈论俄罗斯人的特点时,世界各国总有一种神密感。正如19世纪俄国诗人丘特切夫所说:用理性不能理解俄罗斯,用一般标准无法衡量他,在他那里存在的是特殊的东西。 大家知道,世界上
1. 有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。 [误] With a comet like him, nothing can be accomplished. [正] With a jinx like him, nothing can be accomplished. 注:扫帚星是中国人对慧星(comet)的俗称,因其后面拖着一条
教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德智体全面发展的建设者和接班人。 Education must serve the needs of socialist modernization, be integrated with productive labor, and train builders an
地道口语:搞字当头 导读:你在搞什么?有没搞错?当今搞子当头,在生活中随处可见,如果不考虑风格和情感,倒有点像英语的do,几乎是个万能动词。 1. 译为动词或动词短语 搞最常见的意