时间:2019-03-13 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   地道口语:“搞”字当头


  导读:你在搞什么?有没搞错?当今“搞”子当头,在生活中随处可见,如果不考虑风格和情感,倒有点像英语的do,几乎是个“万能”动词。
  1. 译为动词或动词短语
  “搞”最常见的意义是“做”、“干”、“弄”、“从事”、“进行”等,因此可用do, get, make, work, practise, engage in, go in for等来翻译。
  ---这事没啥搞头。
  There's no point in doing that.
  ---他一心要把对手搞臭。
  He is bent 1 on discrediting 2 his opponent.
  2. 译为其它词类
  ---你们在搞什么名堂?
  What are you up to? (“搞”译为副词短语up to)
  3. 省略“搞”字
  ---我们必须一心一意搞建设。
  We must concentrate on economic development.
  ---这工作不好搞。
  This is a difficult job.
  4. 译为被动句
  ---能不能尽快把科技搞上去,这是一个关系到社会主义全局,关系到我们国家命运与前途的大问题。
  Whether science and technology can be pushed forward as quickly as possible is a question of vital importance for socialist 3 construction as a whole and for the destiny and future of our country.

n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
使不相信( discredit的现在分词 ); 使怀疑; 败坏…的名声; 拒绝相信
  • It has also led to the discrediting of mainstream macroeconomics. 它还使得人们对主流宏观经济学产生了怀疑。
n.社会主义者;adj.社会主义的
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
标签: 英语口语
学英语单词
accumulation of pressure
agostino
airfoil theory
altho'
arc distortion
arterial ring
artificial respirator
automatic pallet loader
automatic synchronizing
Ban Nong Yang
banana-label
bristle disk
caddy car
calvaries
centre wheel bridge tapped foot
Ceroplastes pseudo-ceriferus Green
chemical processes
cold subcritical condition
copper-colour
corona quenching effect
ditto machine
doughboy b.
El Nacimiento
equilateral stacking fault
ethn.
fluidized-bed
fly system
focal distance of the monochromater
frickers
fuel fragment
funakoshi
gaulds
genus Chilomycterus
goldberg
graphitic anthracite
holiday words
homomorphic vocoder
horf
Idiotubidae
iliofemoral crease
immediate participation guarantee contract
imona
insulation varnish
intelligent dance music
knock into the middle of next week
Kobresia maquensis
leeky store
Lobachevsky geometry
low-wagest
maitresse
Mary Magdalene
merismus
Messendorf
Meyer absorber
mill flow
miswording
mordecai
nanodots
noiseness
novain
origin address
own core
parasympathicotonia
penderton
pierless
pinchout boundary
polypyrrole
pre employment training
proaction
prolately
purcelaine
robert hutchings goddards
roseolae
rubber-tyred car
sacralisation
scombropid
sea floor sampler
shoreless
simulation computer
skavier
staining smear examination
stripper reboiler
tarry device
teaching objectives
temprely
to entertain offer
tooth surface sensitivity
Topoloveni
tower skirt
transgressor
uncorrelated increment process
ungnement
unimin
unrank
volumetric steam quality
walking-calliper splint
waveless hull form
Web Map Service
white trumpet lily
Wholesale wheeling
yeong
zone of shifting boundaries