标签:文化陷阱 相关文章
作为当代大学生,尤其是外语系的学生,了解其他国家的文化是非常必要的。电影鉴赏能够帮助我们在短时间内了解到更多、更有价值、更实用的英美文化和风俗。 与其他传播形式相比,电影
近日,卷福因在访谈中使用含有种族歧视的词语coloured(有色人种)而饱受争议,尽管他本想强调英国演艺界中种族不平等的现象。用词有风险,同志需谨慎,例如,常见的special就往往含有贬义。
Confusing accents and odd public transport habits have beenlisted among the biggest culture shocks for people moving tothe UK. 难懂的口音和奇怪的公共交通习惯双双跻身外国人到英国后感受到的最大文化冲击之列。 Users
1. cultural diversity 文化多元化 2. cultural treasures 文化宝藏 3. cross-cultural communication 跨文化交流 4. cultural reconstruction 文化重建 5. spiritual civilization 精神文明 6. heritage 遗产 7. achievements of art 艺术成就
Although I have not taken an official trip to China I got a transit visa there for one day when I had an unplanned long layover at the airport at Guangzhou on my way back to the US from India. I was surprised that the airline accommodated me at a hot
Music is the only language in which you cannot say a mean or sarcastic thing. (John Erskine, American educator) 音乐是唯一不能用及表达卑鄙的或讽刺的事物的语言。(美国教育家
文化:外国人的这些手势 你都了解么? 1、动脑筋(use your brain)机敏一点(being clever) 用手指点点自己的太阳穴。 2、付帐(cash) 右手拇指、食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出写字的样子
各国间的文化差异巨大,我们自个儿行得通的礼仪到了西方就是另一回事啦!今天我们就来通过三个场景,了解一下中外文化间的一些不同吧~~ 第一幕:一位学校领导向教师们介绍新来的美国老
1. The Empire City 帝国城市 David Stravitz first printed this name in his photographic book titled New York, Empire City: 1920-1945. It represents New York City's wealth and resources. First president George Washington saw New York as the seat of
Americans love pets. And it's not just puppy love, either. Many pet owners treat theirfurry friends as part of the family. Sometimes they spice up their pets' lives with entertaining videos and amusing toys. If they have an eye for fashion, pet owner
The BBC visits New York's Chinatown for the new year celebrations to see how the community is changing 为进一步了解美国华人群体的变化,英国广播公司探访了纽约唐人街的新年庆祝活动。 Chinatowns are a feature of many
Kai Wang and her friends like to sniff out the latest regional Chinese restaurants: a tiny cafe in east London specialising in food from China's north-east, or one near London Bridge serving numbing and hot crayfish. Kai, 26, is a media professional
在西方国家,每年的10月31日,有个Halloween,辞典解释为The eve of All Saints'Day,中文译作:万圣节之夜。这一夜是一年中最闹鬼的一夜,所以也叫鬼节。Hallow 来源于中古英语halwen,与 holy 词源很
语言是文化的载体。美国著名人类学家古德诺夫(H.Goodenough)在Cultural anthropology and linguistics中认为一种语言是该社会独特文化的个方面。语言形式受到文化特点的影响。仅仅掌握一种语言并不意
黑色来自黑暗体验,使人感到神秘、恐怖、空虚、绝望,有精神压抑感。同时一直以来人类对黑暗有所敬畏,所以黑色有庄重肃穆感。 有这样一个例子:过去英国伦敦的菲里埃大桥的桥身是黑
A generation ago young people aspired to become lawyers and doctors. Now they yearn to be the next Oscar winner or celebrity pop star. 三十年前,年轻人都渴望成为律师或者医生。现在的年轻人则梦想成为下一位奥斯卡奖得
In most countries, sleeping on the job isn't just frowned upon, it may get you fired. 在大多数国家,工作时间睡觉不仅会让人不满,而且有可能让你被炒鱿鱼。 But in Japan, napping in the office is common and culturally acc