标签:客户 相关文章
星级典句: 第一句:We are well-known in trade circles, and respect our clients. 我们在贸易界很有名望,并且尊重我们的客户。 A: Mr. Brown, our company mainly trades in arts and crafts. 布朗先生,我们公司主要经营
Good afternoon. Hi, good afternoon. 下午好。 嗨,下午好。 Anna, Tom, room 301 please. Now. 安娜,汤姆,现在请到301房间来一下。 Welcome back to Tip Top Trading, where things are a teeny bit tense today. 欢迎回到Tip Top Tr
李华来公司找Larry,两人一起去吃午饭。今天我们要学两个常用语: icy和warmed up to. LH: Larry, 今天上班忙吗? LL: Well it has been alright all morning, but I am kind of nervous about this presentation I have to make t
Leasing requires an agreement. The first step towards setting up an agreement will be made by: 租赁需要一个合同。达成一个合同的第一步就是由以下四方决定: a) the supplier: he wishes to sell his product and sees in leasing
30.Have you had breakfast yet? 你吃过早餐了吗? 31.Yes. It was delicious. 是的,味道很好。 32Good. Lets go to the office. 好的,我们去办公室吧。 33.How is your room? 你的房间怎样? 34.Did you sleep well last night? 你
This conversation is, in effect, a mini-presentation. Charlie Styles, CEO of a distribution company, is presenting an expansion project to the Board. Ladies and gentlemen, please feel free to interrupt if you have any questions. Now, if youll direct
A: Did you attend the last operations review? B: I did. We are doing quite well last month. A:你参加上次的运行审核了吗? B:参加了,我们上个月的业务做得很好。 2.Program issues 项目问题 A: Do we have any program issues? B: We have a whole list of
1. Ill respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars. 我同意你们的还价,减价3元。 2. If the price is higher than that, wed rather call the whole deal off. 如果价格比这还高,我们宁愿放弃这桩生意。
做介绍是比较严肃的事情,夸夸其谈并不被欣赏。初次见面,一般采用握手的礼节。握手者双目注视对方,微笑,问候,致意,不要看第三者或显得心不在焉。除了关系亲近的人可以长久地把
Mitchell和Cameron 以为的新邻居Barry竟是个流浪汉,他就偷偷住在Lily的城堡里。Phil接手一个豪爽的女客户Laura的房子,并有可能做成这笔生意,但他发现此客户竟是Claire口中讨厌的超速者。Jay对
作为职场中的一员,我们免不了要外出办公。为了使自己的工作更有效率,我们就需要提前和对方确定好相关事宜,这时,电话就发挥了相当重要的作用。通过电话还可以用它来解决当面不好
(1) A: Do you have some time tomorrow? B: Yes, I do. A: How about having lunch with me? B: Good idea. A:明天有空吧? B:有啊。 A:一起吃顿中饭怎样? B:好主意。 (2) A: If you're free, how about lunch? B: When did yo
Business 商业报道 Law firms 律师事务所 Charging more, getting less 标价更高,收益更少 Lawyers' biggest customers are discovering that they can haggle 律师的最大客户们发现他们能与律师还价 THERE were groans in big co
我们的老外贸都知道了,在展览会上我们能碰到各种各样的买家。在第一次见面的时候,你假如发挥的好一点,能增加你获得定单的概率。毕竟很多业务员一年也没有几次参加展览会的机会,
Signalling explains all kinds of behaviour. 信号行为能够解释各种各样的行为。 Firms pay dividends to their shareholders, who must pay income tax on the payouts. 企业给股东支付红利,股东必须为这笔支出缴纳收入税。
无论你从事什么工作,在每一个繁忙的工作日中,都会隐藏着各种引爆工作怒火的地雷,可能是老板的不分青红皂白,可能是客户的无理取闹,也可能是同事的胡搅蛮缠,总之要解决工作中的