时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

   星级典句:


  第一句:We are well-known in trade circles, and respect our clients.
  我们在贸易界很有名望,并且尊重我们的客户。
  A: Mr. Brown, our company mainly trades in arts and crafts.
  布朗先生,我们公司主要经营手工艺品。
  B: That's what we want.
  这正是我们想要的。
  A: We are well-known in trade circles, and respect our clients.
  我们在贸易界很有名望,并且尊重我们的客户。
  B: Yes. That's why we chose your company as our business partner.
  是的。所以我们选择了贵公司作为合作伙伴。
  第二句:We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual 1 benefit.
  我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
  A: We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.
  我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
  B: That is also our principle.
  这也是我们的经营原则。
  A: Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.
  我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。
  不同收入。由于个人的实际收入与其个人能力和实际地位存在因果关系,所以西方人非常忌讳他人打听。不仅收入不宜谈论,诸如住宅档次、服饰品牌之类能体现个人收入状况的问题,也应回避。
  其他表达法:
  To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.
  尊重买方国家的风俗习惯是中国贸易政策的一个重要方面。

1 mutual
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
标签: 商务口语
学英语单词
3-hydroxymethypyridine
all-singing
Almond Eyes
amygdule
angiokeratoiditis
articular disc (or articular crescent)
as plumy as a partridge
astrometric instrument
atomic object model
bastard algol
beau gregories
biological concentration method
bistriflate
blared
Boeck's treatment
box type plate
bunton racking
category of soil
cluster bins
coecella chinensis
composite Portland cement
constitutionalists
conversion kick
deputy lieutenant
dilazep
direct tower
Dohne
drastic change
drivings
earthier
equianharmonic cross ratio
erythrocytometer
face-down feed
first Shannon coding theorem
footage drilling contract
formyldienolone
fringilla montifringillas
fritto
genome sequencing
genus trogons
halfmillion
healthy environment
hickway
hygrophorus inocybiformiss
iconising
in your sights
ink-cap fungi
insisted on
insulated stretcher
int'l
intrusion displacement
Iredell
kaitie
La Vernarède
linearized maximum-likelihood method
magicianlike
mandarine
mechanical interlocks
meeting houses
metal film filter
multishade
number of inherent tapping positions
numerical technique
odontalysis
orbital number
patana
Phaeacians
physiognomonics
playing up
PNPase
position vector
preannular
process-driven
QGD
reaction intermediate
realstic
rotary screen type precleaner
run sth by sb
sacch
self sucking pump
somnambulance
South East Asia
stelliferasterol
stop motion fork
stratum disjunction
streiber
subleader
supplementary tax types
Tapiscia lichunensis
telegraphy
ternary arithmetic
tire repair kit
to flemish down
transverse translation
traversing indexing mechanism
trini
village ecology
vine-staves
vivo
worn part
zaus