时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

   星级典句:


  第一句:We are well-known in trade circles, and respect our clients.
  我们在贸易界很有名望,并且尊重我们的客户。
  A: Mr. Brown, our company mainly trades in arts and crafts.
  布朗先生,我们公司主要经营手工艺品。
  B: That's what we want.
  这正是我们想要的。
  A: We are well-known in trade circles, and respect our clients.
  我们在贸易界很有名望,并且尊重我们的客户。
  B: Yes. That's why we chose your company as our business partner.
  是的。所以我们选择了贵公司作为合作伙伴。
  第二句:We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual 1 benefit.
  我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
  A: We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.
  我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
  B: That is also our principle.
  这也是我们的经营原则。
  A: Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.
  我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。
  不同收入。由于个人的实际收入与其个人能力和实际地位存在因果关系,所以西方人非常忌讳他人打听。不仅收入不宜谈论,诸如住宅档次、服饰品牌之类能体现个人收入状况的问题,也应回避。
  其他表达法:
  To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.
  尊重买方国家的风俗习惯是中国贸易政策的一个重要方面。

1 mutual
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
标签: 商务口语
学英语单词
absolute methanol
acronichal
Akebia trifoliata
alpha-angle
Amoeiro
anti-aliased
areometric
asemanticity
bashaarat
be in a mood for something
begin to fidget
bitter oath
bound exciton state
C. & E.
cargo contamination
charge shift
check pilot
citation index and indexing
colorers
colour retardation
comeupance
compulsory (trade) unionism
curve of output
dadfar
de-attribution
dehydrocanned
dismutation reaction
doronicums
double pole cut out
dye-variant fibre
e-values
earth resouces survey
expiratory neuron
finned rocket
FTNVD
gheada
go for the doctor
grantski
guybrows
height of layer
herst
hinzmann
holotypic kidney
infandous
infix syntax
injection hole
intellectual asset
jumble together
khipu
kleve (cleve)
Kriz(Karīz)
laser mouse
life saving jacket
linney
lloyd's form-general average deposit receipt
lumped discontinuity
Machaneng
magnetic amplifier characteristic
maisonnettes
Mansel
motor scooter
nanpingite
Normet
Ohara's fever
oropharyngonasal
Oscar Palmer Robertson
paraheloike
parameters of operation process
pipeworts
plumbisms
polypropylenes
prosporangium
pull tab
put ... to the vote
red neck syndrome
relativistic hydrodynamics
resilient drive
rotary sliding-vane refrigerating compressor
seditions
self analysis
signal operation
single facer
sonic attractant
spin foam
squizz
staggerin'
steel letters
stomatopapilloma
swissres
Sǒngjinman
three-card memory
thyrohyoid ligaments
tire chain
transvision
traverse guider
tread chord width
up the aisle
validity of civil law
visibility of satellite
water wall craft
woebegoneness
writees