成语(idioms and allusions)是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句,主要来自神话寓言,历史故事,诗文语句,口头俗语,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中作为

发表于:2018-11-29 / 阅读(117) / 评论(0) 分类 英语笔译

Lock, Stock and Barrel每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解 这些习惯用语时会感到很困难。这是因为你不可能 从组成某个习惯用语的字面上来懂得它的意思。本书的这

发表于:2018-12-17 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 阅读空间

Will this dog bite? Neil: You're listening to Real English from BBC Learning English. I'm Neil. Yang Li: 大家好,我是杨莉。在今天的地道英语中我们要和大家一起学习的是英语成语,这些成语在中文里有相似的表达,但是所选用的词语略有不同。快告诉我们这个成语

发表于:2019-01-02 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 地道英语在线听

(9) If you can not stand the heat, get (或 stay) out of the kitchen. 这句话,是过去美国总统 Harry Truman 的名言。意思是:如果你不能忍受炎热高温,你就应该离开厨房。

发表于:2019-01-04 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 英文名句短语

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-01-07 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 裕兴新概念第三册名师精讲

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-01-07 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 裕兴新概念第三册名师精讲

温总理曾经在一次记者招待会上,引用了《战国策》中的一句行百里者半九十。那么,《战国策》的英文名称是什么呢?Stratagems of the Warring States这就是《战国策》名称的英译。有不少我们常用

发表于:2019-01-08 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 英语笔译

From online discussions to adverts, Chinese culture is full of puns. But the countrys print and broadcast watchdog has ruled that there is nothing funny about them. 从网上讨论到电视广告,中国文化充满双关语和俏皮话。但是国家

发表于:2019-02-02 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 英语新闻

1. Child''s play 儿戏 Child''s play的意思是非常容易做的事情,不大重要的事情。《朗曼当代英语词典》的解释是something very easy to do, something not very important;而汉语的儿戏则用来比喻对重要的工作或

发表于:2019-02-02 / 阅读(38) / 评论(0) 分类 实用英语

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-02 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 裕兴新概念第三册名师精讲

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-02 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 裕兴新概念第三册名师精讲

英語成語、短語、慣用語很多。有時,它們的構造看起來不合邏輯,甚至不合常理,但又不能隨意更改。例如,我們用雙腳步行,應該是on feet,但偏偏是on foot才對。一般上說,成語、短語或慣

发表于:2019-02-02 / 阅读(40) / 评论(0) 分类 实用英语

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-02 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 裕兴新概念第三册名师精讲

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-02 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 裕兴新概念第三册名师精讲

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-02 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 裕兴新概念第三册名师精讲

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-02 / 阅读(36) / 评论(0) 分类 裕兴新概念第三册名师精讲

Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!

发表于:2019-02-02 / 阅读(41) / 评论(0) 分类 裕兴新概念第三册名师精讲

Rat是鼠,老鼠。中文里有很多关于老鼠的成语。英文也有。比如说:look like a drowned rat. 哎呀,今天下大雨,所以呢, By the time I arrived at the office I looked like a drowned rat, 我到办公室的时候,浑身湿

发表于:2019-02-03 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 英语每日一词

Blessings: 金玉满堂 Treasures Fill The Home 生意兴隆 Business Flourishes 岁岁平安 Peace All Year Round 恭喜发财 Wishing You Prosperity 和气生财 Harmony Brings Wealth 心想事成 May All Your Wishes Come True 吉祥如意 Everythi

发表于:2019-02-08 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 英语美文

名言.成语.古诗词汉英翻译:众人拾柴火焰高 【中文翻译】成语,指众多人都往燃烧的火里添柴,火焰就必然很高。比喻人多力量大。 【英文翻译】Many hands make light work.

发表于:2019-02-09 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 英语笔译