标签:不是在开玩笑 相关文章
你懂了吗? Do you understand? 你明白我的意思吗? Do you know what I mean? 清楚了吗? Is that clear? 明白了吗? Are you with me? 基本清楚了吗? Get the picture? 我说清楚了吗? Do I make myself clear? 你在听我说
Is life always this hard,or is it just when you are a kid?Always like this. 人生总是那么艰难吗?还是只有孩童时这样? 总是如此。 图片1
Lesson 4 There was a lot of traffic i hollywood. [00:-0.50]好莱坞的交通太拥挤了 [00:-1.00]Sorry I'm late,Steven.There was a lot of traffic. [00:-1.50]对不起,我迟到了,史蒂文。交通太拥挤了。 [00:-2.00]No problem. [00:-2.
Lesson 4 There was a lot of traffic i hollywood. [00:-0.50]好莱坞的交通太拥挤了 [00:-1.00]Sorry I'm late,Steven.There was a lot of traffic. [00:-1.50]对不起,我迟到了,史蒂文。交通太拥挤了。 [00:-2.00]No problem. [00:-2.
NO.2 Autumn in New York《纽约的秋天》 ■ 深夜的街头,威尔喝得醉意熏熏,好朋友约翰紧追其后,颇有些不放心他的举止,并且试图探寻个中原因。这种一问一答显得随意亲切,没有通常在课本中学到的文学意味,值得借鉴。 单词通缉令 1.ringer n. 电话响铃 2.get v. 明白
7.It's not nice of you to behave like that. 你那样做太不像话了。 还可说成: How inappropriate that you are doing like that! What a shitty way to behave like that! 应用解析: nice and + adj.宜人地;nice work if you can get it.因
A funny thing happened to me 一个有趣的事情发生在我身上? Do you remember? 你还记得吗? Do you want to hear a joke? 你想听一个笑话吗? Have you heard the one about? 你听说过一个关于...? Have you heard what happe
抛招1:This is a serious meeting. Crack another joke like that and out you go. 这是一个严肃的会议。如果你再开玩笑,就叫你出去了。 抛招2:Phil is always cracking jokes at class. Phil在课上总是爱开玩笑。 接招:
抛招1:Many people have phoned in to report seeing the kangaroo... We thought people were pulling our legs when first reported seeing them, a police spokesman said yesterday. 许多人打电话报告他们看到了袋鼠......警方发言人昨天说
抛招1:The warning notices near the river have not just been put up for fun, but must be taken seriously. 河边竖起的警告牌可不是闹着玩的,要认真对待。 抛招2:Just for laughs they tossed Mary in the swimming with all her cl
Another way I try to foster authentic communication is to speak openly about my own weaknesses. 我尝试进行真诚交流的另一种方式,便是公开地谈论自己的缺点。 To highlight just one, I have a tendency to get impatient about un
Lesson 33 Are you kidding me? 1.Are you kidding me?你是在和我开玩笑吧? 2.I'm not kidding you.我可没骗你。 3.Don't kid me!不要骗我! 4.You're kidding!你在开玩笑! 5.Just for kids!仅供小朋友使用!
今天我们要学的词是 poke fun at。To poke fun at 意思是拿某人某事开玩笑,调侃。比如:Stop poking fun at me! 别拿我开玩笑。Prince William poked fun at his younger brother Prince Harry during a recent visit to Cambridge
迷你对话: A: Saying you want to kill yourself, you terrified me out of my wits. 你说你要自杀,吓死我了。 B: I was playing a joke on you. 我跟你开玩笑的。 A: Thats too much. 那也太过分了。 B: Dear, forgive me. I wont d