Not only are there theoretical fixes; those fixes have been tried. 这里不仅仅有理论上的修复,这些修复已经被投入试验 They've worked. And they offer hope for the rest of us. 并且是起作用的。这也为我们其他人提供了
Now, I could have taken to Twitter with the hashtag #WheresGamora, like millions of fans did across the world, 现在,我可以在Twitter上发#加美拉去哪儿了,就像世界各地成千上万的粉丝们一样。 but the truth was I wasn't
Take Canada: when Trudeau took office, he faced two looming dangers. 就加拿大而言,当特鲁多就任时,面临两大潜在的危险。 First, though his vast, underpopulated country, badly needed more bodies, 首先,尽管他这个地广人
The proof? When Pena was sworn in, the pact held, 证据呢?当培尼亚宣誓就职时,协议也签订了 and Mexico moved forward for the first time in years. Bueno. 而墨西哥也在这么多年来第一次朝前发展。非常好 So now we'v
And over the next 18 months, they together passed an incredibly comprehensive set of reforms. 接下来的18个月,他们一起通过了一系列令人难以置信的全面的改革方案 They busted open Mexico's smothering monopolies. 他们破除了
Neither immigration nor Islamic extremism are impossible to deal with. 移民问题和伊斯兰恐怖主义都不是不可能解决的 Join me now on one last trip, this time to Mexico. 现在跟我来看看最后的这个例子,这一次我们转向
And while a few Indonesians have recently joined ISIS, 虽然最近还是有些印尼人加入伊斯兰国 their number is tiny, far fewer in per capita terms than the number of Belgians. 但他们的数量是非常少的,按人均来计算比比利时
In 1998, the people of Indonesia took to the streets and overthrew their longtime dictator, Suharto. 1998年,印度尼西亚人民走上街头,推翻了长期的独裁者苏哈托 It was an amazing moment, but it was also a scary one. 那是一个令
And like all hipsters, he could be infuriating at times. 跟所有的潮人一样,他有时候也会愤怒。 But he nevertheless pulled off one of the most progressive transformations any country has ever seen. 然而他却开启了一个在任何国
Number two, there's power in promiscuous thinking. 第二,胡思乱想的力量 Another striking similarity among good problem-solvers is that they're all pragmatists. 另一个好的问题解决者的显着相似点是他们都是实用主义者 T
Yet he chose to embrace his enemies instead, while forcing his own party to compromise. 但是他选择了拥抱自己的敌人,同时迫使他所在的政党去妥协 And Trudeau pushed everyone to stop thinking in tribal terms 特鲁多促使大家
I'm a journalist, so I like to look for the untold stories, the lives that quietly play out under the scream of headlines. 我是一名记者,因此我乐于探寻那些鲜为人知的故事,那些夸张头条背后的平静生活。 I've also be
Is better off finding a secure job that you can count on for the rest of your life? Those are nearly extinct. 是找到了一个稳定的工作,一辈子都不用愁,就意味着生活安逸吗?这种情况几乎不存在。 People move jobs, o
Now, let me be very clear: the 14.8 percent of Americans living in poverty need money, plain and simple. 我说的再明白一些,就是在美国,穷人占14.8%,他们需要钱,简单易懂。 And all of us need policies that protect us from
My great-grandfather was a drunk in Detroit, who sometimes managed to hold down a factory job. 我的曾祖父曾经住在底特律,他是个酒鬼,有时勉强去工厂工作。 He had, as unbelievable as it might sound, 21 children, with one wo
So let's dig into this first question: How should we work? 所以,我们来探讨第一个问题:我们应当如何工作? We should work like our mothers. 我们应该像我们的母亲们那样。 That's right -- we've spent decades trying to
Now, this means the nine-to-five no longer works for anyone. 如今,这意味着朝九晚五的工作不再适合所有人。 Punch clocks are becoming obsolete, as are career ladders. 打卡和事业的阶梯已经过时了。 Whole industries are
Fifty million of us, for example, live in intergenerational households. 例如,我们一共有5000万人是两代人住在同一屋檐下。 This number exploded with the Great Recession, but it turns out people actually like living this way. 这个数
The new better off, as I've come to call it, 我所说的新型安逸生活 is less about investing in the perfect family and more about investing in the imperfect village, 不是关于维持完美的家庭,而是关于维持不那么完美的村落,
In the midst of such widespread uncertainty, we may, in fact, be insecure. 在这种变幻无常之中,我们可能会没有安全感。 But we can let that insecurity make us brittle or supple. 但是我们能让这种不安全感使我们变得脆弱
- TED演讲:学习新语言的四个理由(1)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(2)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(3)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(4)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(5)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(6)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(7)
- TED演讲:重新定义字典(4)
- TED演讲:内向性格的力量(1)
- TED演讲:内向性格的力量(2)
- TED演讲:内向性格的力量(4)
- TED演讲:内向性格的力量(5)
- TED演讲:内向性格的力量(6)
- TED演讲:内向性格的力量(7)
- TED演讲:内向性格的力量(8)
- TED演讲:内向性格的力量(9)
- TED演讲:内向性格的力量(10)
- TED演讲:内向性格的力量(11)
- TED演讲:内向性格的力量(12)
- TED演讲:细菌是怎样交流的(1)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(1)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(2)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(3)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(4)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(5)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(6)
- TED演讲:学习新语言的四个理由(7)
- TED演讲:重新定义字典(4)
- TED演讲:内向性格的力量(1)
- TED演讲:内向性格的力量(2)
- TED演讲:内向性格的力量(4)
- TED演讲:内向性格的力量(5)
- TED演讲:内向性格的力量(6)
- TED演讲:内向性格的力量(7)
- TED演讲:内向性格的力量(8)
- TED演讲:内向性格的力量(9)
- TED演讲:内向性格的力量(10)
- TED演讲:内向性格的力量(11)
- TED演讲:内向性格的力量(12)
- TED演讲:细菌是怎样交流的(1)