时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-27宜嫁


英语课

  [00:03.90]- Perfect. - Thank you. - 搞定! - 谢谢你,珍

[00:05.90]- Hi! - Hi! 这条裙不错吧?

[00:08.58]Are these dresses great? And the best thing is you could shorten it and wear it again.

[00:09.74]最妙的就是可以改短再穿

[00:13.94]That is defiinitely so true. 很有见地

[00:15.90]祝贺莎莉拉宾…

[00:15.94]We gather here today to join in holy matrimony: : : 我们今天欢聚一堂

[00:21.02]- Shari Rabinowitz- - And Prakash Maharasti... 与柏卡殊马哈…

[00:23.26]known to his friends as "Woody." 也就是朋友口中的“木头”

[00:27.10]Shari and Rrakash are so happy that so many of you are here today- 莎莉和柏卡殊很高兴

[00:31.30]大家可聚首一堂

[00:33.26]What are you doing? Get in the car! Come on! 站着干嘛?上车,走了

[00:36.02]- Go! Go! Go! - (Engine Starts)

[00:38.30]- You in? - Yeah. 上了车?

[00:39.66]- (Grunts) - (Horn Honks)

[00:46.06]Hey! Hey! You are down to 260.

[00:47.38]只剩下260块,还想继续扣?

[00:50.34]Are you sure you wanna keep this up?

[00:51.74]- No! - Okay, then. 不好吧

[00:55.70]Okay. Which one do you want? The brunet or the blond? 棕色头发那个还是金发那个?

[00:58.90]I kinda want the blond: I'm not gonna lie: 我想要金发的

[01:01.34]Casey, can't you keep it in your pants for one wedding? 你就不能不在婚礼上沟男人?哪怕一次?

[01:03.98]Are you kidding? The only reason to wear this monstrous 1 dress... 我肯穿这条白痴裙子

[01:05.94]is so some drunken groomsman can rip it to shreds 2 with his teeth. 就是为了可以沟伴郎

[01:09.14]What time is it now? Well, I'm just gonna be about two more hours, so- 几点钟了?

[01:10.98]还要在这儿几个钟头…

[01:14.70]I'll call you back. 我再找你

[01:20.82](Engine Starts)

[01:25.14]Holy-

[01:27.42]##(R&B)

[01:28.50]Whoo!

[01:30.90]- (Laughs) - (All) Whoo!

[01:35.46]Whoo! Whoo!

[01:40.50]#Lovely is the feeling now #

[01:45.30]Hey! Wrong shoes! Wait a minute. Wrong shoes. 穿错鞋啦,等等

[01:48.50]Ziggy! What? 你穿错鞋了

[01:48.62]锡奇

[01:52.82]# Temperature's rising now #

[01:55.46]- Ha! - #Rower #

[01:59.22]Oh! Geez! 天啊

[02:02.70]- (Tinkling) - Jane, I'm so hungry. Did you eat anything? 我好饿啊,珍

[02:05.58]- Oh, yeah. - It looks gorgeous. I haven't eaten anything. - 有吃东西吗? - 有

[02:08.26]And let me give you some advice, do not drink Moet on an empty stomach. 我没有,听我说

[02:08.38]别空肚饮香槟,会晕到立即倒地

[02:11.66]- I'll tell ya. Whoa. Fall right off. - (Tinkling Louder)

[02:13.66](Tinkling)

[02:18.82]- Did you meet my grandma? - Yeah. She was great. I really enjoyed her. 看到我奶奶吗?

[02:20.06]很厉害,我很喜欢她

[02:20.46]- I think she's having fun. - Oh, yeah. Lots. - 她很高兴 - 绝对是

[02:23.26]#Don't stop till you get enough #

[02:25.58]- #Keep on with the force # - Whoo-hoo!

[02:27.94]- #Don't stop till you get enough # - #Keep on, baby #

[02:31.62]- #Don't stop till you get enough ## - (Laughter)

[02:36.98]- Jane, what is that thing on your forehead? - Oh. 你额头上是什么,珍?

[02:40.74]I'd like to take a moment to give a special thank-you to a girl... 我想向一个人致谢

[02:42.14]who's really gone above and beyond: 她不辞劳苦…

[02:47.34]The girl who not only hosted my shower and helped me design the invitation- 不单为我搞婚前派对、设计喜帖

[02:50.42]She went with me to the caterer 3, the florist 4, the wedding cake bakery- 订酒席、花球、结婚蛋糕…

[02:55.38]- (Laughter) - And to eight bridal stores... 还跑了八间婚纱店,鼓励我…

[02:57.66]where she helped me cling to my self-esteem-

[02:58.54]As I tried on dress after dress. 不停试完又试

[03:01.22]So thanks, Jane! 衷心多谢你,珍

[03:05.10]Thanks, Jane. 多谢,珍

[03:09.58]Okay! Everybody ready? 准备好吗?

[03:16.26](All Gasping)

[03:17.14]- (Gasps) - (Shouts)

[03:20.14]- (Grunts) - (Groans)

[03:32.26]Is she all right?

[03:36.62]Is she all right? 她没事吧?

[03:39.02](Groans)

[03:40.70]Whoa, whoa, whoa. Easy. Just take it easy. 慢慢来

[03:45.38]You don't wanna move around too much. Okay. This is a serious injury. 别动

[03:46.74]伤势严重,拿冰来

[03:47.06]I need you to give me some ice. You, give me a bottle of 100-proof liquor... 纯酒精,能咬的东西,快


  [03:51.42]and something she can bite on- stat!

[03:53.14]All right. She's fiine, folks. 她没事了

[03:55.30]Just a little bump on the head. Carry on. 撞了一下头,继续吧

[03:59.18](Sighs) You a doctor? - 你是医生? - 不

[04:01.86]No, but Tweedledee and "Tweedledrunk" were bugging 5 me, so- 不过被人缠住,唯有…

[04:04.14]- Okay. Do you know your name? - Jane. - 记得自己的名字吗? - 珍

[04:06.46]Jane. I'm Kevin. 我是凯文

[04:09.66]Hmm. Thank you for helping 6 me.

[04:11.54]- Sure. Got it? - Uh-huh. - 谢谢帮忙 - 别客气

[04:13.58]- Okay. You're good? - I'm fiine. - 行吗? - 我没事

[04:15.58]All right. 好

[04:20.98]Whoa, whoa. Okay. Why don't we get you a cab? 给你叫的士?

[04:23.42]All right. Nice and easy. Let's walk. 慢慢来

[04:26.26]- ##(Jazz Standard) - # That I'm irresponsibly mad #

[04:30.02]#For you ##

[04:37.98]I loved your thong 7, by the way. 你那袜带不错

[04:41.14]You buzzed past me earlier. I saw you changing gowns. 早前经过看到你换裙子

[04:43.22]You were in two weddings in one night, weren't you? 一晚去两个婚礼?

[04:47.22]- That's a little upsetting, don't you think? - They're both good friends... 吃不消,是嘛?

[04:47.82]她们都是好朋友

[04:49.90]and their weddings happened to be on the same night, so what was I supposed to do? 同一晚结婚,我能怎样?

[04:55.06]Oh, no. That's not the upsetting part. How do you stand it? 怎么有办法忍受?

[04:56.18]- I mean, isn't one wedding bad enough? - I love weddings. I always have. 一个婚礼已经让我受不了

[04:57.62]- Really? - Yeah: 我喜欢婚礼

[04:57.70]- 是吗? - 是



1 monstrous
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
2 shreds
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
3 caterer
n. 备办食物者,备办宴席者
  • My wife went to a lot of trouble; she called a caterer. 我太太花了很多心血,她找了专办派对的人来。
  • The wedding reception has been organized by an outside caterer. 婚宴由外界的饮食公司承办。
4 florist
n.花商;种花者
  • The florist bunched the flowers up.花匠把花捆成花束。
  • Could you stop at that florist shop over there?劳驾在那边花店停一下好不好?
5 bugging
[法] 窃听
  • Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。 来自辞典例句
  • Go fly a kite and stop bugging me. 走开,别烦我。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
6 helping
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 thong
n.皮带;皮鞭;v.装皮带
  • He fastened the dog to the post with a thong.他用一根皮带把狗拴到柱子上。
  • If I switch with Harry,do I have to wear a thong?如果我和哈里调换,我应该穿皮带吗?
学英语单词
1-nitrononane
acaryotes
aerial geophysical prospecting
agencies
aguna
alor
arrestor
articulospora ozeensis
axle spring
barrow-man
be at peace with the world
beauty shop
boen
breaker on-off switch
britney
brotherston
Ceraso, C.
channel group
chirinos
Chong-Ren debility
chronic radiation dose
citta
coupling dissipation factor
cross-spectral density function
cut out jack
damson plum trees
dissulution
distributive policy
Dronkgras
Ephorbia
equivalent antenna
evidencers
EWR
Faddeya, Zaliv
family marantaceaes
fernene
fleeched
Fone's-method
Fox-Fordyce
frequency-hopped (fh)spread spectrum signals
gaius flaminiuss
gangboard
George Formby
harlem r.
heterotroph
impulse scaler
index ga(u)ge
inner-tube adaptor
insubordination
isolating condenser
john c fremont
kingklip
Lag Ba' Omer
leptotes plinius
lower-cut-off frequency
malus hupehensis rehd. var. rosea rehd.
microwave communications
MLR minimum lending rate
mole drainer
multioccupancy
nargs
Nepal cardamom
noisy signal
nonplanar lines
nuclear safeguards technique
oasthouse
oceanodromous
out-of-date
paindemain
passing by
pick one's way
pinot noirs
poured concrete
preconcerted plan
presses ahead
public history
quick-break fuse
reaction of animals
sala's cell
scuncheons
search and rescue communication
Sedaw
seven-segment numeric indicator
single move
steering post clamp
stick servo
storm condition
surface crack detection
tagari
thermal denaturation
thermomycin
tread-wheels
triclinic hemihedry
typhlocele
Umm Sumaymah
vertical passageway
viscovi
wait for interrupt request
western seepweed
woizero
yerupajas