时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-27宜嫁


英语课

  [00:03.90]- Perfect. - Thank you. - 搞定! - 谢谢你,珍

[00:05.90]- Hi! - Hi! 这条裙不错吧?

[00:08.58]Are these dresses great? And the best thing is you could shorten it and wear it again.

[00:09.74]最妙的就是可以改短再穿

[00:13.94]That is defiinitely so true. 很有见地

[00:15.90]祝贺莎莉拉宾…

[00:15.94]We gather here today to join in holy matrimony: : : 我们今天欢聚一堂

[00:21.02]- Shari Rabinowitz- - And Prakash Maharasti... 与柏卡殊马哈…

[00:23.26]known to his friends as "Woody." 也就是朋友口中的“木头”

[00:27.10]Shari and Rrakash are so happy that so many of you are here today- 莎莉和柏卡殊很高兴

[00:31.30]大家可聚首一堂

[00:33.26]What are you doing? Get in the car! Come on! 站着干嘛?上车,走了

[00:36.02]- Go! Go! Go! - (Engine Starts)

[00:38.30]- You in? - Yeah. 上了车?

[00:39.66]- (Grunts) - (Horn Honks)

[00:46.06]Hey! Hey! You are down to 260.

[00:47.38]只剩下260块,还想继续扣?

[00:50.34]Are you sure you wanna keep this up?

[00:51.74]- No! - Okay, then. 不好吧

[00:55.70]Okay. Which one do you want? The brunet or the blond? 棕色头发那个还是金发那个?

[00:58.90]I kinda want the blond: I'm not gonna lie: 我想要金发的

[01:01.34]Casey, can't you keep it in your pants for one wedding? 你就不能不在婚礼上沟男人?哪怕一次?

[01:03.98]Are you kidding? The only reason to wear this monstrous 1 dress... 我肯穿这条白痴裙子

[01:05.94]is so some drunken groomsman can rip it to shreds 2 with his teeth. 就是为了可以沟伴郎

[01:09.14]What time is it now? Well, I'm just gonna be about two more hours, so- 几点钟了?

[01:10.98]还要在这儿几个钟头…

[01:14.70]I'll call you back. 我再找你

[01:20.82](Engine Starts)

[01:25.14]Holy-

[01:27.42]##(R&B)

[01:28.50]Whoo!

[01:30.90]- (Laughs) - (All) Whoo!

[01:35.46]Whoo! Whoo!

[01:40.50]#Lovely is the feeling now #

[01:45.30]Hey! Wrong shoes! Wait a minute. Wrong shoes. 穿错鞋啦,等等

[01:48.50]Ziggy! What? 你穿错鞋了

[01:48.62]锡奇

[01:52.82]# Temperature's rising now #

[01:55.46]- Ha! - #Rower #

[01:59.22]Oh! Geez! 天啊

[02:02.70]- (Tinkling) - Jane, I'm so hungry. Did you eat anything? 我好饿啊,珍

[02:05.58]- Oh, yeah. - It looks gorgeous. I haven't eaten anything. - 有吃东西吗? - 有

[02:08.26]And let me give you some advice, do not drink Moet on an empty stomach. 我没有,听我说

[02:08.38]别空肚饮香槟,会晕到立即倒地

[02:11.66]- I'll tell ya. Whoa. Fall right off. - (Tinkling Louder)

[02:13.66](Tinkling)

[02:18.82]- Did you meet my grandma? - Yeah. She was great. I really enjoyed her. 看到我奶奶吗?

[02:20.06]很厉害,我很喜欢她

[02:20.46]- I think she's having fun. - Oh, yeah. Lots. - 她很高兴 - 绝对是

[02:23.26]#Don't stop till you get enough #

[02:25.58]- #Keep on with the force # - Whoo-hoo!

[02:27.94]- #Don't stop till you get enough # - #Keep on, baby #

[02:31.62]- #Don't stop till you get enough ## - (Laughter)

[02:36.98]- Jane, what is that thing on your forehead? - Oh. 你额头上是什么,珍?

[02:40.74]I'd like to take a moment to give a special thank-you to a girl... 我想向一个人致谢

[02:42.14]who's really gone above and beyond: 她不辞劳苦…

[02:47.34]The girl who not only hosted my shower and helped me design the invitation- 不单为我搞婚前派对、设计喜帖

[02:50.42]She went with me to the caterer 3, the florist 4, the wedding cake bakery- 订酒席、花球、结婚蛋糕…

[02:55.38]- (Laughter) - And to eight bridal stores... 还跑了八间婚纱店,鼓励我…

[02:57.66]where she helped me cling to my self-esteem-

[02:58.54]As I tried on dress after dress. 不停试完又试

[03:01.22]So thanks, Jane! 衷心多谢你,珍

[03:05.10]Thanks, Jane. 多谢,珍

[03:09.58]Okay! Everybody ready? 准备好吗?

[03:16.26](All Gasping)

[03:17.14]- (Gasps) - (Shouts)

[03:20.14]- (Grunts) - (Groans)

[03:32.26]Is she all right?

[03:36.62]Is she all right? 她没事吧?

[03:39.02](Groans)

[03:40.70]Whoa, whoa, whoa. Easy. Just take it easy. 慢慢来

[03:45.38]You don't wanna move around too much. Okay. This is a serious injury. 别动

[03:46.74]伤势严重,拿冰来

[03:47.06]I need you to give me some ice. You, give me a bottle of 100-proof liquor... 纯酒精,能咬的东西,快


  [03:51.42]and something she can bite on- stat!

[03:53.14]All right. She's fiine, folks. 她没事了

[03:55.30]Just a little bump on the head. Carry on. 撞了一下头,继续吧

[03:59.18](Sighs) You a doctor? - 你是医生? - 不

[04:01.86]No, but Tweedledee and "Tweedledrunk" were bugging 5 me, so- 不过被人缠住,唯有…

[04:04.14]- Okay. Do you know your name? - Jane. - 记得自己的名字吗? - 珍

[04:06.46]Jane. I'm Kevin. 我是凯文

[04:09.66]Hmm. Thank you for helping 6 me.

[04:11.54]- Sure. Got it? - Uh-huh. - 谢谢帮忙 - 别客气

[04:13.58]- Okay. You're good? - I'm fiine. - 行吗? - 我没事

[04:15.58]All right. 好

[04:20.98]Whoa, whoa. Okay. Why don't we get you a cab? 给你叫的士?

[04:23.42]All right. Nice and easy. Let's walk. 慢慢来

[04:26.26]- ##(Jazz Standard) - # That I'm irresponsibly mad #

[04:30.02]#For you ##

[04:37.98]I loved your thong 7, by the way. 你那袜带不错

[04:41.14]You buzzed past me earlier. I saw you changing gowns. 早前经过看到你换裙子

[04:43.22]You were in two weddings in one night, weren't you? 一晚去两个婚礼?

[04:47.22]- That's a little upsetting, don't you think? - They're both good friends... 吃不消,是嘛?

[04:47.82]她们都是好朋友

[04:49.90]and their weddings happened to be on the same night, so what was I supposed to do? 同一晚结婚,我能怎样?

[04:55.06]Oh, no. That's not the upsetting part. How do you stand it? 怎么有办法忍受?

[04:56.18]- I mean, isn't one wedding bad enough? - I love weddings. I always have. 一个婚礼已经让我受不了

[04:57.62]- Really? - Yeah: 我喜欢婚礼

[04:57.70]- 是吗? - 是



1 monstrous
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
2 shreds
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件)
  • Peel the carrots and cut them into shreds. 将胡罗卜削皮,切成丝。 来自《简明英汉词典》
  • I want to take this diary and rip it into shreds. 我真想一赌气扯了这日记。 来自汉英文学 - 中国现代小说
3 caterer
n. 备办食物者,备办宴席者
  • My wife went to a lot of trouble; she called a caterer. 我太太花了很多心血,她找了专办派对的人来。
  • The wedding reception has been organized by an outside caterer. 婚宴由外界的饮食公司承办。
4 florist
n.花商;种花者
  • The florist bunched the flowers up.花匠把花捆成花束。
  • Could you stop at that florist shop over there?劳驾在那边花店停一下好不好?
5 bugging
[法] 窃听
  • Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。 来自辞典例句
  • Go fly a kite and stop bugging me. 走开,别烦我。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
6 helping
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 thong
n.皮带;皮鞭;v.装皮带
  • He fastened the dog to the post with a thong.他用一根皮带把狗拴到柱子上。
  • If I switch with Harry,do I have to wear a thong?如果我和哈里调换,我应该穿皮带吗?
学英语单词
abature
Anitares Bank
aorta sinistra
arteria iliaca interna
babykisser
bank mix
base air depot
benoes
bubble-particle detachment
Bythnia longicornus
calm wind runway
calvia championorum
cautious neutral budget
collision insurance
concentration pan
crack arrest test
crotch
crowned head
cut checks and stripes
Datel
dentiphones
Devil may care
diameter increment
dorippe sinica
electric-car station
EO (executive order)
extrovertsive
forged steel for hull-structure
formal premise
girlie-girl
glassie
gustafson
high level switch
icaruss
ikhwan-al-safa
incorruptible
industrial manufacture
intermittent pressing
jacquard flat knitting machine
Kopacz
Kurgan culture
liaison role
light beam welding machine
Lsimhbiwfefmtalol
magic-Z nucleus
meliola lithocarpina
mira-type
mirins
Montreal group
mortgage goods
myelogenetic law
national epics
nefen
nietzel
normal modulus
Orbit.
over powder wad
paper-back books
parachauliodes japonicus
parastrophe
pentagonal prism
personality research form (prf)
polarized bell
Pongamia glabra
position learning time
premature burst
principal production order
Puckford, Mt.
purple decometet
radio pilot
reflected appraisal
released time
RIIA
rotozoomers
runlets
saidy
semidouble
Semiley
Senna hirsuta
Singh
smilacis glabrae rhizoma
soft-sculpture
Soleniscus
stainlessly
stenger
step-out
Stomach Muscle Channel
subtractor amplifier
system of fit
tape stop
tea pot welcome spring
tepilta
throw yourself at sb
time interval analysis
torch-flame cut
Tounfafi
triolride sulfur
tuned grid oscillator
unupsettable
uranous
xiphoid appendices
zych