时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-27宜嫁


英语课

  [00:02.62]I don't know why. 其实,我明白

[00:03.62]Okay. Fine. I know why. Will you just ask her?

[00:06.98]替我问她?

[00:11.46](Sighs) Sure. Of course. 好,没问题

[00:13.74]So I was also thinking we could do a slide show for the rehearsal 1 dinner. 彩排晚饭时可放幻灯片

[00:14.82]You know, put pictures of George and I together and say funny things. 乔治和我的照片,说点笑话

[00:19.54]- Okay. - Oh, and guess what. That writer you obsess 2 about... 还有,你着迷的那个作家

[00:24.02]he wants to do a whole Commitments column on us in the journal: 他想在《承诺》中报导

[00:26.78]He called me. Can you believe it? 他打给我,信吗?

[00:28.90]At this point, I absolutely can. 怎能不信

[00:31.34]Listen, um, I've been thinking a lot about what you said, and I think you're right. 我想过,你说得很对

[00:32.94]I think it would be so special if I did a wedding just like Mom and Dad's. 搞个爸妈一样的婚礼会很精彩

[00:36.70]- Just like? - You know, especially since I'm wearing Mom's dress. “一样”?

[00:38.62]尤其穿了妈的裙,如是者…

[00:40.30]So, ta-da!

[00:42.78]- The Boathouse? - Uh-huh. 船屋?

[00:47.94]At fiirst, when I called, they said they had no availability for 18 months. 起初打去时他们说要等年半

[00:49.94]But then the ninth time I called, they said they had a cancellation 3. 打了9次后他们说有人取消

[00:52.94]Apparently the bride slept with the groom's father and brother... 有个准新娘同公公、二叔、侄子

[00:57.98]So, obviously, it got canceled and they were all devastated 4.

[00:58.18]and sister and all these people. 一大堆人,结果取消婚礼

[01:01.90]But which means... 他们很伤心,也就是说…

[01:04.18]we're getting married in three weeks. 我三星期后结婚

[01:07.26]- (Laughs) - Three weeks? 三星期?

[01:09.66]Uh-huh. Oh, Jane. I know you can pull it together quickly. 我知道你一定行

[01:11.74]And I didn't wanna wait that long anyway, so- 反正我也不想等太久

[01:13.98](Sighs)

[01:19.38]Uh, you could be a little excited for me. 你应该高兴才是

[01:21.66]No, I am. I am. It's just- 不,我高兴,只是

[01:27.26]It's just that you wanted to get married at The Boathouse in Mom's dress too. 你也想在船屋穿妈的裙结婚

[01:30.42]I know. 我知道

[01:32.30]No, I just- I didn't know that that's what you wanted... 不,只是不知道你也想这样

[01:36.26]but if it is, then I just want you to be happy.

[01:38.74]- You know that. - Great! 你开心就好

[01:41.66]Okay. Now can we talk about more important stuff? 很好

[01:41.86]现在讲些比较重要的东西

[01:42.70]Come on. I really don't like the linens 5, and I think we need to rent new ones... 不喜欢那抬布,订新的

[01:46.58]because they do not go with the color scheme that I picked out. 颜色不配衬

[01:49.58]That selfiish whore. 自私自利的婊子!

[01:54.58]- Namaste: - Namaste: 对不起,对不起

[01:57.26]I can't believe it. I cannot believe it. 所有男人都死在她手上

[01:59.26]There is no man that won't fall for her. Even a do-gooder like George. 乔治也不例外

[01:59.82]Men just become hypnotized by her voodoo and they lose their minds: 给她迷到头昏眼花,丧失理智

[02:06.90]You can't plan your sister's wedding to the man you love. It's sick. 怎么可以替她以及你爱的男人搞婚礼?

[02:09.30]To be fair, she didn't know how I felt about him. 她不知道我暗恋他

[02:12.26]And nor should she- He's my boss. 也不应该知道

[02:14.22]I'm just gonna have to get over it. I don't really have a choice. 我会捱得过,别无他法

[02:19.10]And neither do you. 你也没有,她请你做伴娘

[02:21.38]She wants you to be a bridesmaid.

[02:21.90](Scoffs) You are shitting me. 不是讲笑话吧?

[02:22.90]- Hello? - Please. 麻烦你?

[02:26.58]No. No, I won't do it, on principle. 原则上我应该推辞

[02:29.74]I say, "No," on principle. No. You can count me out. 我理应拒绝,不行

[02:33.74](Sighs) Please. Please don't leave me alone in this. 求求你?

[02:33.90]别剩下我独自面对

[02:34.54]- Please, please, please. - Fine. Fine. 好吧,看在你份上

[02:37.38]Because it's you. But if she crosses me, I'm gonna kick her ass 6. 若她惹火我,我会翻脸…

[02:41.98]And then I will kick your ass. Then I'm gonna have a couple drinks- 若她敢搞你,再喝几杯酒…


  [02:46.34](Gong Ringing)

[02:48.42]There's no sign that says, "No talking." 没有‘不准谈话’标志

[02:56.26]Three weeks? It cannot be done: (华沙饼店)

[02:56.50]三星期?

[02:57.66]不可能,一个也做不来

[03:00.98]- It is not enough time for one of my creations! - Okay, um: : :

[03:03.14]Antoine, remember when I brought you the Schecters... 记得我介绍了沙达伉俪给你?

[03:07.54]and they commissioned that six-tiered, heart-shaped masterpiece? 他们订了六层心形结婚蛋糕

[03:11.78]Then, of course, the tower of edible 7 gifts... 还有舒文那露天派对的食品塔

[03:13.86]for the Schifman-Guardino outdoor fiiesta.

[03:16.26](Laughs) You can do anything, and we both know it. 你做得来的,安东

[03:19.78]You're gonna do the cake, and you're gonna do it in three weeks... 三星期取货,还要打折

[03:22.82]- and I would like a discount, please. - Three weeks?

[03:24.10]- It pleases me. - Delightful 8. 三星期?没问题

[03:25.90]- We have a cake. - (Clapping) 好,搞定蛋糕

[03:32.18]- What are you doing here? - Hi. I'm Malcolm Doyle. 你来做什么?

[03:34.46]- 什么? - 噢,是,

[03:35.46]- What? - Oh, yes. I didn't wanna believe it till you were here. 我是马全. 杜尔

[03:35.66]你真的来了

[03:39.34]- Um, this is my fiance, George: - Hi. Congratulations... 我未婚夫,乔治

[03:43.02]- to the both of you. - (Cell Rhone Rings) - Thank you. 恭喜你们

[03:44.98]Oh. Babe, I gotta take this. All right? 谢谢

[03:47.66]- Okay: - If there's a cake emergency: : : 我得接这个电话,宝贝

[03:50.18]I'm right over here. 若饼有问题,我在那边

[03:50.26]Oh, and this is Jane, my sister. 我姊姊,珍,她很爱你的专栏

[03:54.34]- She's obsessed 9 with your stories. - (Forced Chuckle)

[03:56.02]- She keeps them, but pretends she doesn't, but she does. - Okay. 她剪下收集

[03:58.34]She's your number one fan: 是疯狂拥趸

[04:01.98]Not in a creepy way though. 没威胁性那种

[04:03.98]- Right. - You said your name was "Kevin."

[04:04.58]你不是叫凯文吗?

[04:05.66]As in "Kevin." 凯文?

[04:10.06]Well, I use "Malcolm" for the byline 10 so I don't get stalked by crazy brides. 马全是我笔名,为免麻烦

[04:13.74]- So how did you meet George? - You're an asshole. 你怎认识乔治?

[04:15.30]他自称凯文,我有点混乱

[04:16.22]- Jane. - What? I'm sorry. He said his name was "Kevin." 你真是坏人

[04:17.38]- I'm just- I'm a little bit confused. - Wait.

[04:21.30]- You guys know each other? - Well, we both work the wedding circuit, so- 等等,你们认识?

[04:23.02]同在婚礼界工作

[04:24.98]Can you just give us one second? I'm just gonna- over- for one second... 可否失陪一会,我们要谈谈

[04:29.14]talk to- talk about you.

[04:31.42]Antoine.

[04:34.18]- (Indistinct) - You lied to me. 你骗我

[04:36.18]No. I told you I was a writer. I didn't tell you what I wrote. 我说是作家,没说写什么

[04:38.78]But- But you write the most beautiful things. 你写的东西很美

[04:45.86]Do you actually believe in love and marriage and pretend to be a cynic... 你是扮尖酸还是…

[04:48.62]or are you a cynic who knows how to spin romantic crap for girls like me? 扮温馨来骗我这些无知女子?

[04:51.22]I didn't follow that at all. But I think the second one, the spinning crap one. 听不明白,大概是后者吧

[04:55.26]Oh, my God. I feel like I found out my favorite love song was written about a sandwich. 天啊

[04:56.82]像发现心爱的情歌原来是关于三文治



1 rehearsal
n.排练,排演;练习
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
2 obsess
vt.使着迷,使心神不定,(恶魔)困扰
  • I must admit that maps obsess me.我得承认我对地图十分着迷。
  • A string of scandals is obsessing America.美国正被一系列丑闻所困扰。
3 cancellation
n.删除,取消
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
4 devastated
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
5 linens
n.亚麻布( linen的名词复数 );家庭日用织品
  • All linens and towels are provided. 提供全套日用织品和毛巾。 来自辞典例句
  • Linen, Table Linens, Chair Covers, Bed and Bath Linens. Linen. 采购产品亚麻布,亚麻布,椅子套子,床和沭浴亚麻布。 来自互联网
6 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
7 edible
n.食品,食物;adj.可食用的
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
8 delightful
adj.令人高兴的,使人快乐的
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
9 obsessed
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
10 byline
n.署名;v.署名
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
学英语单词
7-deaza-dGTP
a.g.e
acetification
adjacent pich error
african yellowwoods
aircraft ordnance
Almirante Leite Bank
angular distortion
autocorrected
autogenous hemorrhage
basketball stands
bereavement counsellor
binary coded output
carcinosarooma
Cassegrainian focus
cathode electrode
channel field effect transistor
chief agglutiongen
Chogyal
chromatin knot
chromosome core
cross-validated
cytogenic gland
Delivered energy
dialkylamine
distance finder
down-cast header
drving spray
dual-reduction drive
dynamic breccia
embrittlement cracking
erlenborn
eviller
excitable membrane
fansite
fungus growth
genus Archaeornis
gregories of nazianzen
gwyther
hand lacing
heckova
Hoengcheon
Holcoglossum amesianum
Hylase
hymie
Hypercystinuria
i.s
identification generator
imido group
isopoll
isthmus cartilaginis auris
jeal
juggling
Karlιova
legs of right triangle
light sheet flow visualization
liquid production per unit thickness
long term maintenance
lucium
magnetic iron ore
Malacanthus
McGee's splint
miller center
nested type reduction gear
niche separation
open drive
pachymenic
plug n play
polymigmatite
pseudova
purchased parts cost
Rebahia
rerepeated
revaporization(-sation)
risk-weighting
scale pan arrester
sea going launch
seed fibre
semianatomic tooth
simultaneous oxidation reduction catalyst
single-wires
slow setback
sludge
static random-access memorie
sur place
synaxary
tachyhydrite
tentier
thermohydrodynamic instability
toilet-rooms
tow ropes
Tratado de Cooperacion Amazonica
trifluoroacetylacetone(TFA)
tuyne
unflapped
United Development Party
unloading port
valid target
viators
well-formed parenthesis string
xanthoxin
zappala