时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-27宜嫁


英语课

  [00:01.72]Twenty-seven dresses. You gotta be kidding me. 27条伴娘裙,谁与争锋

[00:05.40]I don't get it. All right. You- You do the thing, you have the dress. 我不明白,做完伴娘就应该把裙丢掉

[00:09.60]Just throw it out. That's a huge closet. 纽约寸土寸金,这个大衣柜

[00:10.64]You live in New York. You cannot be eating up space like that.

[00:13.44]Strange as it sounds, I've had some really good times in those dresses. 说来变态,我很享受穿它们

[00:17.64]- Weird 1 as that may be. - I don't believe you. 不信

[00:20.20]I don't care if somebody wants me to wear a funny dress: 我不介意穿,是她们的大日子

[00:21.20]- It's their day, not mine. - God bless you.

[00:23.40]And if supporting them when they get married means: : : 你真伟大

[00:24.20]在婚礼支持她们就正如…

[00:28.08]Snowshoeing to a mountaintop in the Alps or... 牡丹虽好,也要…

[00:28.68]- helping 2 to caulk 3 a fountain for some swans, then- - You actually did that? 绿叶扶持

[00:33.88]我是块好绿叶

[00:34.92]Oh, I'm a really, very good caulker 4. 你甘心做?

[00:39.52]- Likes caulk. - (Laughing) 喜欢扶持

[00:43.08]All right. But come on. Seriously. 究竟花了多少时间为他人作嫁衣裳?

[00:45.76]I mean, how much time do you spend doing this for other people?

[00:47.56]What about-What about you? You don't have any needs? 你自己呢?想要什么?

[00:50.12]No, I don't. I'm Jesus. 没有,我是耶稣

[00:51.12](Chuckles)

[00:55.68]Someday- God knows when- But someday... 有一天,总有一天…

[00:58.20]it'll be my day. 轮到我,她们都会来支持我

[01:00.24]And then all those people will be there for me: So-

[01:02.44]- (Sighs) That is if I ever- - (Shutter Clicks) 如果我能嫁得出去…

[01:05.52]Sorry. 很抱歉

[01:15.56]You don't get it. 你不明白

[01:17.56]That's fine: Why would you? 算了吧,你怎么会明白

[01:44.64](Knocking)

[01:48.68]Hey. I need your registry list. 给我礼物单

[01:49.28]I thought you were gonna wait downstairs. 我以为你在楼下等

[01:53.44]##(Singing)

[01:55.72]What is that? 什么声音?

[01:58.12]- George is in Telluride. Who's in here? - No one. 乔治出了差,是谁?

[01:59.40]- Let's talk in the hall. - Tess. 没有人,下去吧

[02:01.88]- Jane- - ## (Continues)

[02:03.28]He was looking for a part-time job. 他想找工作

[02:05.96]He's... cleaning the apartment. 他在打扫房子

[02:08.96]- # Oh, boy # - (Tess) Look, don't tell George: 别告诉乔治,是秘密,行吗?

[02:11.12]It's Redro and my little secret, okay?

[02:13.12]#I don't really know what I'm doing ##

[02:17.20]Kevin! 那伴娘专题进度如何?

[02:18.28]That bridesmaid story- what do you have so far?

[02:20.20]Uh, it's a little rough. I'm still workin' on it. 有点棘手,仍在努力

[02:25.68]- I want to see it. - I'm not even- - 我想看 - 还未…

[02:27.96]- Right now. E-mail it. - It's not-I'm not finished with it: It's not done: 电邮给我

[02:29.00]还未写完

[02:39.08](Jane) Can you go away, please? I did not invite you: 走吧,我没邀请你

[02:42.44]Well, luckily Tess did. When I cover a wedding, I gotta see every aspect. 蒂莎有,报导婚礼要全面

[02:45.96]You know, your sister wants so many presents from so many stores... 你妹想要那么多礼物…

[02:50.92]that she physically 5 cannot register for them all herself. 哪有时间来拣?

[02:51.28]- She's pressed for time. It's a short engagement. - (Beeping) 时间紧迫

[02:54.28]Good God. Another one? 又一只碟?

[02:56.96]To you, it's just another casserole dish. 并非普通碟

[02:58.96]To Tess, it's the pot she's gonna cook my mother's Christmas roast in. 蒂莎会用来煮秘制圣诞杂烩

[03:00.76]Oh, Tess cooks? 她懂烹饪?

[03:05.04]All right. Well, I'm gonna cook it. But Tess will be there... 算了,是我煮,但她会在场

[03:05.92]with George. 跟乔治一起

[03:07.92]- And this isn't just another "vahze." - Vase. - 这不是普通花瓶 - 花瓶

[03:10.48]This is the "vahze" that Tess will get out... 蒂莎会用来插乔治送的花

[03:12.28]when George brings home flowers, just because he felt like it.

[03:15.56]当兴之所致

[03:18.64]I see. And this- 明白

[03:18.84]this is the rooster-shaped umbrella holder 6 that will hold all of George's umbrellas. 这公鸡伞架用来放乔治的伞

[03:23.48]Fine. Be a jerk. 你就继续撒野吧

[03:27.88]All I'm saying is that this isn't just stuff. 我只想说这些不单是物件


  [03:31.16]- These are the things that make up a life together: - No. 是共同生活的点滴

[03:31.48]This is the useless crap that the 70-billion-dollar-a-year wedding industry... 是七百亿婚礼业的无聊副产品

[03:37.84]has convinced us all that we have to have or we won't be happy. 令人渴望拥有才开心

[03:40.32]You know what I think? I think that all your statistics and theories: : : 你的数字理论都是烟幕

[03:41.92]Are just a smoke screen.

[03:44.48]- Oh, really? For what? - Your little secret-whatever it is. 是吗?隐瞒什么?

[03:46.32]你的小秘密

[03:49.48]Your parents got divorced. You haven't found the right girl. 父母离异,又找不到对象

[03:52.52]- You're afraid you never will. - Mm-hmm. 担心一世做单身汉

[03:52.96]And I think you love weddings so much... 你爱婚礼

[03:58.72]You're right. Know why? Because weddings are the perfect place to forget about being single. 对,婚礼令人忘却是单身

[04:03.76]I think you want a wedding- not a marriage, a wedding. 你只爱婚礼,不爱结婚

[04:05.28]What is your problem? 你有何问题?

[04:07.12]Did you have your own fancy wedding and your wife left you or something? 婚礼过后老婆跟人跑了?

[04:12.60]Bingo. 没错

[04:15.08]Bingo. 什么?

[04:15.92]What?

[04:17.92]With my roommate from college, by the way. 跟我大学的室友跑了,这都能给你猜到

[04:19.96]So I think you get an extra bingo for that.

[04:24.48]Oh, shit. Kevin, I'm- 噢,对不起,凯文

[04:25.04]I'm so sorry. It was just- It was a guess. 很抱歉,我只是胡说八道

[04:29.32]It was a good one: 胡说得好

[04:31.32]For someone who has no insight whatsoever 7 into herself... 给一个头脑简单的女子…

[04:34.08]you nailed me right on the head. 一语中的

[04:36.76]Want to fiind the ugliest stuff in the store and register Tess for it? 想找最不堪的礼物给蒂莎?

[04:39.36](Chuckles)

[04:43.16]Let's do it. 动手吧

[04:55.64]Wow.

[04:57.64]- I told you I was not done with it yet. - No, it's good: - 说过未完成 - 不错

[04:59.56]I meant, "Wow, it's actually decent." 哗,很精彩



1 weird
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2 helping
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 caulk
v.堵缝
  • Shipbuilders caulk wooden boats with oakum and tar.造船工匠用麻丝和沥青填塞木船缝隙。
  • The sailors couldn't find anything to caulk the seam in the boat.水手们找不到任何东西来填塞船上的裂缝。
4 caulker
n.填塞船缝的人或器具
5 physically
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
6 holder
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
7 whatsoever
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。