时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-27宜嫁


英语课

  [00:02.66]Don't be silly. The best "tofurky" is made by publicists in kitten heels. 素肉干只是穿细高跟鞋的人 用来做宣传而已

[00:03.74]I can see how you would think that, but I actually love... 我不介意

[00:08.98]all that outdoorsy type of stuff 1- 我喜欢所有户外活动呀

[00:10.98]You know, hiking and biking and climbing up things. 远足、踩单车、爬山

[00:14.46]But, to tell you the truth, I haven't been hiking since-Well, since my dog died. 但自从狗狗死后已没远足

[00:19.70]SeeJane and I had this dog growing up, Tory. 我们自小养的狗,多利

[00:29.86]Not a day goes by that I don't think about that bag of fleas 2. 我甚至忘不了它那些跳蚤

[00:35.22]Good ol' Tory. 可怜的多利

[00:38.22]Jane, how come you never mentioned Tory? 你从没提起,珍?

[00:39.02]I don't know. I must have repressed the memory of Toby: 不知道,可能压抑了对多比…

[00:45.46]Yeah. His name was "Toby," but I called him "Tory" because I had a lisp. 对,是多比

[00:48.90]叫多利因我有懒音

[00:49.94]A lisp that turned your "B's" to "R's"? 懒音将‘比’变成‘利’?

[00:54.14]You know what? When I was a kid, I had a stutter. 我小时候口吃

[00:56.30]No way! 不是吧,我们这么相似

[00:58.58]- We have more things in common than I thought. - Yeah, me too.

[00:59.62]我都不信

[01:06.62]I'm gonna go out and shag some flies with Pedro. 我去跟彼仔“抓苍蝇”

[01:09.50]Ooh! I'm jealous 3. It sounds fun. (Laughs) 好妒忌哦,似乎很好玩

[01:14.50]- What are "shagging flies"? - What are you doing? “抓苍蝇”是什么?

[01:16.34]你憎狗、憎豆腐、憎户外呀

[01:16.50]- What? - You hate dogs and tofu and being outside. - 你怎么了? - 什么?

[01:18.34]No. I like yachts 4. I like flowers. I like, you know, tanning 5. 不,我爱游艇、花朵、晒太阳

[01:22.46]- I mean, it's not exactly the same- - And you hated Toby. 虽然有点不…

[01:25.22]你只爱死了披上身的动物

[01:28.78]You're just saying all this stuff because George is so... attractive. 你这样说只是因为乔治好有魅力

[01:33.18]- Or some people think he is. - I did not hate that dog. 至少有人这样想

[01:35.58]我不憎那狗,只憎它流口水

[01:36.58]I just hated it when he slobbered on me.

[01:38.58]And I could like soy milk and hiking if I tried it. Maybe. 我也可尝试喝豆奶,爬山

[01:46.10]Hey, Tess. What do you say you come out here. Let's see that arm. 出来蒂莎?看看你的手力

[01:46.50]Ooh. Fun. Are we gonna shag now? (Giggles) 好的,一起抓吧?

[01:54.78]- Ever done this before? - No. I don't know how to do this. - 有没有打过? - 没有,不懂

[01:56.46]- Here you go. - Okay. Like that? - 来 - 就这样?

[02:00.42]Put this arm down there. All right? Hold that elbow up. 放低这只手臂,手肘提高

[02:02.22]- Okay: - All right: Hold it there: 对,就这样

[02:04.82]Hi. 你好,谢谢

[02:07.10]Thank you. Thank you.

[02:14.54]- (Sighs) Oh: - #I'm in like with you #

[02:15.50]- "Love, George." - Ah. ‘爱你的,乔治’

[02:17.50]#Not in love with you quite yet #

[02:22.90]- George. - #My heart's beginning to #

[02:25.26]Oh, that's terrifiic. 噢,很好

[02:27.78]#Slightly overrule my head #

[02:29.94]#Oh, no, oh, no My self-control #

[02:35.90]- #It won't hold up for very long # - (Mouths Word)

[02:36.66]行

[02:38.58]#Oh, no, oh, no #

[02:42.18]- # You touch my soul # - We should all go fiishing together sometime. 哪天一起去钓鱼,好吗?

[02:45.78]Wouldn't that be great?

[02:46.94](Chattering)

[02:49.90]- 你爸不知我有另一… - 我没说

[02:54.70]# 'Cause I might need a moment #

[02:55.46]#And I wouldn't wanna spoil 6 it Who knows #

[02:58.10]#If I am ready or not #

[03:02.82]- # To date or not # - #Only time will tell #

[03:06.74]# Who knows #

[03:06.82]#If we are ready to make this #

[03:13.66]#Something #

[03:15.66]# Who knows #

[03:19.06]#Mmm, yeah #

[03:22.50]You know that in sign language, this means "I love you." 这是"我爱你"的手语

[03:27.18]- #But I haven't fallen in quite yet # - I love you too, Tess.

[03:30.54]我也爱你,蒂莎

[03:33.74]#Oh, no, oh, no #

[03:35.74]#My self-control #

[03:38.06]#It won't hold up for very long #

[03:42.18]#Oh, no, oh, no #

[03:44.98]# You touch my soul #

[03:45.58]#I can't help falling too fast for you # (喝呀?  凯文)


  [03:49.18]- # Who knows # - Jane!

[03:53.14]#If I am ready or not ##

[03:55.14]- Which one sucks less? - This one. 哪条稍微好些?

[04:00.34]- Good. Maybe, uh, would you mind again? - Nope. - 这条 - 好

[04:01.02]麻烦你

[04:02.66]- Thank you. - I do it for my dad all the time. - 麻烦 - 谢谢

[04:03.86]经常替爸爸打

[04:03.90](Laughs, Sighs)

[04:06.86]You okay? You seem a little bit nervous. 没事嘛?你有点紧张

[04:10.86]Yeah. No. I'm cool. 没事

[04:12.74]很自在

[04:17.18]- How's it look? - Great. 如何?

[04:18.10]- Here you go. Mm-hmm. - Thank you. 很好看,搞定了

[04:19.42]谢谢

[04:28.62](Vacuum Machine Whirring)

[05:00.06]## (Traditional Italian) (嫁给我好吗?)



1 stuff
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
2 fleas
n.跳蚤( flea的名词复数 );爱财如命;没好气地(拒绝某人的要求)
  • The dog has fleas. 这条狗有跳蚤。
  • Nothing must be done hastily but killing of fleas. 除非要捉跳蚤,做事不可匆忙。 来自《简明英汉词典》
3 jealous
adj.妒忌的,猜忌的;精心守护的
  • He was jealous when he discovered that she loved someone else.当他发现她爱别人的时候,他吃醋了。
  • An honorable Chinese citizen should be jealous of his own rights.一名光荣的中国公民应当珍惜自己的公民权利。
4 yachts
n.快艇,帆船,游艇( yacht的名词复数 )
  • They have yachts available for charter. 他们有供包租的游艇。 来自《简明英汉词典》
  • We still sighted nine yachts. 我们还是看见了9艘游艇。 来自辞典例句
5 tanning
n.制革法,皮肤晒成褐色;[口]鞭打;鞣制
  • When his father gets home, he'll get a good tanning. 他爸爸回来时他将要挨一顿痛打。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The sun's ultraviolet rays are responsible for both tanning and burning. 阳光中的紫外线是皮肤晒黑和灼伤的根源。 来自辞典例句
6 spoil
n.战利品,赃物,奖品,掠夺,次品;vt.损坏,破坏,溺爱;vi.腐坏,掠夺
  • Don't bunch the flowers up so tightly,you'll spoil them.别把花束得这么紧,会弄坏的。
  • Overacting will only spoil the effect.表演过火,效果反而不好。
学英语单词
10-Methoxyharmalan
accelerated testing
account receivable
aerosport
Alexander, Sir Harold Rupert, Leofric George
Aloi
anisotropic shielding
avellini
aviation psychology
be out of trim
be put in the bag
benzoinbrown
Bethenod-Lotour high frequency generator
Beulaville
bidirectional block
block towing carrier
board of auditors
broken down rubber
budget line
calculator with arithmetic logic
cash-baseds
cell concrete
central inclusion
chip creep
chunkings
collectivity
conception control
contagious ecthyma virus of sheep
continuous unitary representation
correcting fluids
counter-induction
Cugo, R.
diadexis
digraph representation of a structure
distinguished flying crosses
dynamic capillary pressure
edition de luxe
evely
finite state machine
free-air gravity field
garnet
gas focussing
give false testimony
good-oh
Gulubē
Habenaria radiata
hate-watchers
heyligers
holoscopic
inscribed tablet
josephas
Konkola
leptomeningeal angiomatosis
Lewesian
lobulitis
Ludox
made oneself at home
mat-ter
measurement of elevation
monochrometransmitter
Msata
musculus levator pinnae dors.
natural-product
network failure
neutral beam injection heating
nueleoside phosphorylase
on an exchange basis
ovo-lacto vegetarian
perspectival
pink-grey
Planck mass
polycross test
priorelli
public-utility company
reaction condition
reduction to the sea-level
rib of valve
rope-lay cable
saddle soaps
secretaries of the treasury
septomarginal fasciculus
set sb to his mettle
sharpness of monocular vision
silver-medal
single planetary mill
skiathons
Smilacina fusca
smoke-gray
sound retrieval service
sphaceloma lespedezae kurosawa et katsuki
stamp ... feet
stofne
swing of pendulum
Synchrodynl-17
syrian deserts
Sālihowāl
test runs
torigai
two-body
ultragrinder
unrestricted assets
wiaa