时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-27宜嫁


英语课

  [00:01.06]Yeah. Yeah, but he has flaws. He does. 但他也有缺点,有缺点

[00:02.90]He is flawed.

[00:04.90]- What do you mean? - Well, he hates cashews... 什么意思?

[00:09.54]他最讨厌…

[00:11.46]which is weird 1. 吃腰果,很奇怪

[00:13.74]And sometimes he doesn't wear socks with sneakers. 有时穿鞋不穿袜,好白痴

[00:17.42]I just think that's gross.

[00:17.62]Jane. Jane, those aren't exactly deal-breakers. 那些不会扣分吧,珍

[00:21.30]Deal. Wh-What deal? 扣分、扣什么分?

[00:25.62]I mean, nothing happened between the two of you tonight, did it? 你们二人没发生什么吧?

[00:29.26]- Did it? - Well. 有发生?

[00:30.82]唔

[00:30.94]Oh. I got ya. Nice: 明白,很好

[00:35.22]Mmm. (Laughs) Fun. 有趣,很有趣

[00:38.42]Sounds fun. (Sighs)

[00:43.66]- Dad? - Oh, hey, sweetie. 爸?

[00:49.22]How are you? Oh, you didn't have to- 乖女儿,你好吗?唤…

[00:51.74]Tessie! Oh! Oh! 蒂莎

[00:54.62]- Hi. - Look at you. 看看你

[00:58.78](Laughs, Sighs) Oh, Dad. This place looks exactly the same. 这儿一点也没变

[01:02.94]Now that's not fair. 看不见那新篷吗?

[01:04.94]I got a brand-new awning 2. I just stripped and re-varnished all the woodwork. Look. 还粉饰了所有木器

[01:09.34]- New cash register. Digital. - Oh. 新的数码收银机

[01:09.94]Wow, Dad. I'm sorry. I don't know how I missed all these... 对不起,爸,我怎么没看见

[01:11.62]remarkable improvements. 这些大改善

[01:13.62]- (Laughing) - Give me that: Let's go upstairs: 给我,上楼去

[01:20.14]There we go: 吃吧

[01:20.54]Dad, aren't we a little old for these? 我们吃这个不嫌太老?

[01:23.86]- No. - Good, 'cause I love 'em! 不

[01:24.22]- (Laughs) - So, Tess, how long you here for? 很好,我爱吃

[01:27.34]打算留多久,蒂莎?

[01:28.82]One to two weeks, right? That's what you said. 一两星期,是吗?

[01:31.10]Um, actually, it just depends on how a few things pan out. 要看能不能搞定咯

[01:35.94]What things? 搞什么?

[01:38.94]- What-What-What few things? What's- - (Cell Phone Ringing) 什么事?

[01:43.90](Mouths Words) 是乔治

[01:45.82]- Hello? Hi! - Let me guess: 喂

[01:47.62]是不是有新的男孩追她?

[01:48.66]Some new guy is chasing after her?

[01:51.58]I wouldn't call it "chasing." (Laughs) 不算追吧

[01:57.66]- Oh, George: I would love to: - Jane?

[02:00.82]- What? - You okay? 什么?

[02:04.02]没事,一切很好

[02:06.70](Laughing)

[02:08.66](Tess) Of course: (Laughs) 当然了

[02:11.86](George Laughing)

[02:14.74](Gasps) I gotta stop. 我得工作了

[02:16.74](Muttering, Mimicking) 真的很好玩

[02:20.58](凯文. 杜尔)

[02:24.30]She's gonna call me. I guarantee it. 她会打来

[02:26.34]- I got a way of making the ladies reach out to me. - Oh, yeah. How? 我有方法让她们就范

[02:27.78]是吗?怎样?

[02:32.46]- Oh, God. - (Beeping) 天啊,这个人

[02:34.10](Cell Rhone Ringing)

[02:36.90]Whoo! Ah. "Yello."

[02:39.78]You ripped a week out of my planner. Are you insane? 你撕了一页,疯了么?

[02:41.74]It's a little experiment. See how you do without every second of your life mapped out. 是实验,看你怎么面对 没有安排的生活

[02:48.46]By the way, your life is insane. 你真够疯的

[02:48.70]What do you do besides work and help people get married? 在说了,你的生活就是疯的 除了工作及做伴娘外还有什么?

[02:51.74]You know what? I don't see how that's any of your business. 关你什么事

[02:53.02]How do you afford these weddings? 你怎么能负担得来?礼物、机票

[02:55.06]I mean, the dresses, the airfares, the wine of the month clubs? 红酒会

[02:59.58]Hey, people love that gift. And I'm a frequent member. 那很受欢迎

[03:02.14]So sometimes they throw in a free gewurztraminer. 有时还有免费白酒

[03:04.46]Wow. That is terribly sad. I'm sorry about that. 真可怜,很抱歉

[03:06.70]Ah. Well, look. I wanna make it up to you. 我想补偿

[03:08.54]Okay? How about a new date book or maybe just a date? 想要新本子还是约会?

[03:12.22]Uh, yeah. Sure. Let me just pencil you in. 好,让我记下

[03:14.90]Except, hey! You already did. Every Saturday for the rest of the year. 原来己记下,每个周未

[03:15.86]You know what? Can you please, please fiind someone else to be creepy with? 可不可纠缠别人去?

[03:20.46]Nope. Tell you what. Anytime you wanna hang out with somebody... 不可以,想约人而又不是要…


  [03:23.10]who doesn't need you to take them to a fiitting or a cake-tasting... 带他们去试衫、试饼…

[03:25.82]or a coed mojito and burrito rehearsal 3 dinner, just give me a call. 又或者试菜的话

[03:30.26]- Yeah. Okay. - (Laughs) - 打给我 - 好的

[03:31.06]Oh, God.

[03:37.06]- Hey! - Hey!

[03:38.10]- Are we getting too old for hugs? - No. - 不用拥抱吧? - 要

[03:40.90]Thank you. (Sighs) 谢谢

[03:43.18](George) There he is: 他来了

[03:45.46]- Redro: How's it goin'? - Hey, what's up? - 彼仔 - 怎样了?

[03:47.26]- So Pedro is my, uh- - I'm his little brother. 你好吗?

[03:49.10]彼仔是我…

[03:52.78]青年会的大佬计划

[03:53.54]From the Big Brother Program at the Y. 小弟

[03:56.82]- Oh. - Pedro, Tess happens to beJane's sister. 彼仔,蒂莎是珍的妹妹

[04:00.70]- Oh. - (Loudly) Hola, Pedro.

[04:03.14]你好,彼仔

[04:05.86]Yeah. Um, look, Jane, Tess and I...

[04:07.02]珍,我们带彼仔去练波,来吗?

[04:10.42]are gonna take Redro to his baseball game if you wanna join us:

[04:11.02]I can't. I've got so much work to do. I should stay here. 不能,有太多工作

[04:15.02]Are you kidding me, Jane? Look, your boss is a jerk anyhow. 你老板好离谱

[04:15.38]- Let's go. I don't wanna have to fiire you. - (Laughs) Okay. 走吧,不然炒了你

[04:18.26]All right? All right: Let's go: 好,走吧

[04:21.38](Chattering) (青少年运动)

[04:27.46]- Hey. How you doin'? - All right. 三杯健怡百事,三包薯条…

[04:27.54]Let me get three Diet Pepsis, three fries and-

[04:30.82]- Chili 4 dog. You want a chili dog? - Uh, no. 辣热狗,要吗?

[04:34.98]- Not unless it's a tofu dog with meatless chili. - I'm sorry. What? 不,除非是素肉肠

[04:35.94]什么?

[04:38.98]- You're a vegetarian 5? - Uh-huh. It's recent. 你吃素?

[04:41.46]- Oh, is it? - You know, 'cause I'm a vegetarian too. - 最近刚刚 - 是吗?

[04:42.98]我也吃素

[04:44.62]- Oh. - I used to be a vegan, but it was too much of a hassle. 之前连奶类也戒,太烦了

[04:46.02]Oh, God. I know. I mean, even being a vegetarian is a challenge. 是啊,吃素是项挑战

[04:50.50]I mean, every time I go hiking, I have to bring my homemade "tofurky jerky." 每次远足都要自制素肉干

[04:54.50]You go hiking? I mean, no offense 6... 你远足?

[04:56.58]but you hardly seem like the kind of girl that hits the trails- 无意冒犯,但你一点也不像

[05:00.26]Especially in those shoes. 尤其那鞋少见多怪



1 weird
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2 awning
n.遮阳篷;雨篷
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
3 rehearsal
n.排练,排演;练习
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
4 chili
n.辣椒
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
5 vegetarian
n.素食者;adj.素食的
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
6 offense
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
学英语单词
.ans
allosteric agent
analog photogrammetric plotting
ayuda
bell-rope
bettong
bottger
cats people
Chinese black mushroom
cockerels
collapsions
core array
corresponding signal
Cremer
crustiness
diacritical
diesel rock drill
diplococcus pneumoniae miq.
donce
ducket
electronic scram
enterstomy
eslicarbazepine
external pluralism
Fibonacci Fan
flash-over ground relay
flowed head
fuel injection equipment
Fulanga (Fulaga) I.
genning
gpra
hersage
high-density focal plane array
highbush blueberry
hydrazi
in joy
in line with x
ink cell
joggle timber
juice freak
Kirschner test
Lake Spring
Lexan
liferafts
lithol.
low pressure ignition
Loyada
Malekābād
Mariotte's spot
marshlike
McKendrick reaction
Mertz Glacier
microhenry
mine survey
moonlighting
myalgia cervicalis
navigation and guidance
neomethiodal
nicoracetam
non-self adjoint operator
odd trick
onegene oneenzyme hypothesis
pajama checks
parallel algirithm
penalty corners
Perho
planned feedback
Polystoma
post-ferment safe pressure stabilization valve
precipitation cumulus model
protheroe
quarter-finalists
raw yarn
reserve fund account
revolving pair
riser tensioner
Rocourt
rotary mill
rubber-faced track
scherfig
Schwarzschild antenna
semiautomatic defrosting
series and-parallel circuit
Shwartzman reaction
skiffle (england)
Spirillum lipoferum
St-Gilles
standard postlude
thermo-motor
Thermopsamine
thyristor characteristics
tooshes
tree shaped
umlessness
undisclosed factoring
uredo miscanthi-floriduli
variation adjustment
vary colors by slice
wide width wing
wire pressure meter
written out program
Zadetkyi Kyun