时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-罗马假日


英语课

  [00:20.68]I ought to have my head examined. 我该去验脑

[00:24.52]Is this the elevator? 这是升降机吗?

[00:28.44]It's my room! 这是我的房间

[00:32.60]I'm terribly sorry to mention it, but the dizziness is getting worse. 别见怪,但我的头越来越晕

[00:40.08]- Can I sleep here? - That's the general idea. 可以睡在这里吗?  正有此意

[00:44.20]Can I have a silk nightgown with rosebuds 1 on it? 有玫瑰花蕾的睡袍吗?

[00:51.76]I'm afraid you'll have to rough it tonight. 今晚你要将就一下了

[00:52.76]- In these. - Pyjamas 2. 穿这个  睡衣

[00:56.16]Sorry, honey, I haven't worn a nightgown in years. 抱歉,我多年没穿过睡袍了

[01:01.24]Will you help me get undressed, please? 请你帮我宽衣

[01:12.36]OK. 好吧

[01:24.88]There you are. You can handle the rest. 行了,其余的你自己来

[01:40.28]May I have some? 我可以喝一杯吗?

[01:44.16]No! 不可以

[01:47.08]- Now, look! - This is very unusual. 听好  这是破天荒

[01:49.92]I've never been alone with a man before, even with my dress on. 我从未单独跟男人一起

[01:52.52]即使有穿衣

[01:56.68]With my dress off, it's most unusual. 没穿衣跟男人一起就更是奇迹

[02:00.68]I don't seem to mind. Do you? 我倒不介意,你呢?

[02:08.84]I think I'll go out for a cup of coffee. You'd better get to sleep. 我去喝咖啡,你快休息好了

[02:14.60]Oh, no. On this one. 不,这边来

[02:14.96]You're terribly nice. 你真好人

[02:19.68]Hey, come here. 过来

[02:21.76]These are pyjamas, they're to sleep in. You're to climb into them. 这是睡衣,先穿上这个才睡觉

[02:26.28]- Understand? - Thank you. 明白吗?  谢谢

[02:27.20]And you sleep on the couch. Not on the bed, on the couch. Is that clear? 你要睡在沙发上,不是床上

[02:33.96]- Do you know my favourite poem? - You've already recited it. 可知道我最喜欢哪首诗?

[02:36.76]"Arethusa arose From her couch of snows" 你念过了

[02:37.04]“山林仙女从阿克罗斯伦安山”

[02:42.64]"In the Acroceraunian Mountains." “皑皑白雪里升起”

[02:45.88]- Keats. - Shelley. 济慈  雪莱

[02:48.56]Keep your mind off the poetry and on the pyjamas. 别再吟诗了,快换上睡衣

[02:52.44]Shelley. I'll be back in about ten minutes. 雪莱,我十分钟后回来

[02:52.64]- You'll be fine. - Keats. 你会没事的  济慈

[02:56.80]Keats. 是济慈

[03:06.08]You have my permission to withdraw. 你可以退下了

[03:11.32]Thank you very much. 谢谢

[03:19.32]- Well? - No trace. 怎样?  没发现

[03:20.68]- Did you search the grounds? - Attics 3 to cellar. 整个地方搜过了?  遍寻不获

[03:25.68]You must swear not to speak of this to anyone. 你得发誓保守这秘密

[03:27.92]I must remind you that the princess is the direct heir to the throne. 你别忘记公主是王室继承人

[03:33.52]This must be classified as top crisis secret. Have I your pledge? 这事故列为一级机密,明白吗?

[03:37.08]- Yes, sir. - Very well. 明白,长官  很好

[03:42.04]Now we must notify Their Majesties 4. 现在我们要知会国王、王后



1 rosebuds
蔷薇花蕾,妙龄少女,初入社交界的少女( rosebud的名词复数 )
  • Gather ye rosebuds while ye may. 花开堪折直须折。
  • Gather ye rosebuds while ye may. 有花堪折直须折,莫待花无空折枝。
2 pyjamas
n.(宽大的)睡衣裤
  • This pyjamas has many repairs.这件睡衣有许多修补过的地方。
  • Martin was in his pyjamas.马丁穿着睡衣。
3 attics
n. 阁楼
  • They leave unwanted objects in drawers, cupboards and attics. 他们把暂时不需要的东西放在抽屉里、壁橱中和搁楼上。
  • He rummaged busily in the attics of European literature, bringing to light much of interest. 他在欧洲文学的阁楼里忙着翻箱倒笼,找到了不少有趣的东西。
4 majesties
n.雄伟( majesty的名词复数 );庄严;陛下;王权
  • Their Majesties will open the new bridge today. 国王和王后陛下今天将为新桥落成剪彩。 来自《简明英汉词典》
  • He beseeched me to entreat your Majesties to hear and see the matter. 他拜托我一定请陛下二位也来看戏。 来自辞典例句
学英语单词
accumulator relief
aconitum hemsleyanum pritzel
acupressures
air penetration
alto rio senguerr
anosmic
Anstie's reagent
arsenous oxychloride
AUC
bankocracy
Bell's inequality
bitumen coating
boatshaped abdomen
calenderability
ceramic restoration
characteristics
citronellols
complementary treaty
conditional binding receipt
contact name
corporate-turnaround
cued panic attack
debenture trust
devictor
DMIC
dopplerites
dyncm
economic thought
El Encinal
emery scourer
enhanced virus
etch primer
foreign born
forward swept wing
glycosamides
gonave
Goniatitida
H.C.M.
Hecht-Weinberg tests
Hesselager
high-grade mica
honor your partner
Huskin
HVOD
Hypericum seniawinii
in for the kill
interrupt function enable
isoserin
ixcer
JTD
lay me down
least square criterion function
liquor separator
lizot
marianella
maximum ordinate
mean mission duration time
medgar
mental telepathists
mibp
mogurnda
molybdoprotein
Monacef
multifunction processing
nano-becquerel
near-field spectrometer
number cetane
parasoma
pentaiodization
primary lateral spinal sclerosis
processing period
propagate
pulse-type telemetering
qui-hi
Rabkon
record identification
resistance quotient
rocker bracket
Saemischs ulcer
Shiahs
shielded cell
siderographic
simple pointed chaeta
slogger
spice poultice
stabilizer cavity
stripper punch
tabes infantum
tax hikes
thyristor commutation
tinea palmae
triangular nuclei
unit virtual force
unlighted
uziel
virtual safety dose
wannsee
welfare administration
wheyle
witch doctors
yerba reuma
zebrasoma scopas