听电影学英语-罗马假日 12
时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-罗马假日
[00:04.60]Oh no, no. 不行…
[00:08.63]Off! 剪短!
[00:29.45]That's a nice camera you have there. Nice... 你这个照相机挺不错…
[00:34.93]You don't mind if I borrow it? 可否借我一用?
[00:38.46]- Miss Webber. - Just for two minutes. 韦老师 借我一用吧
[00:40.63]No. 不行
[00:42.41]Go, it's my camera. 走开,照相机是我的
[00:53.52]You musician, maybe? 你是音乐人?
[00:56.52]You artist, huh? 艺人?
[00:58.72]Painter? 画家?
[01:03.88]I know. You model. 我知道了,是模特儿
[01:04.56]- Model, huh? - Thank you. 模特儿? 谢谢
[01:09.36]It's perfect. 棒极了
[01:10.72]You're nice without long hair. Now it's cool, huh? Cool. 你蓄短发很好看,满意吧?
[01:17.92]It's just what I wanted. 十分满意
[01:21.36]Now, why don't you come dancing tonight with me? 今晚赏脸来跟我跳舞吧?
[01:25.08]You should see, it's so nice. 舞会很热闹好玩
[01:28.96]It's on a boat, on the Tiber, the river, by Sant'Angelo. 在河边安哲罗餐馆举行
[01:32.80]Moonlight, music, romantic 1. It's very, very... 有月光、音乐,气氛浪漫醉人…
[01:37.56]- Please, you come? - I wish I could. 求你赏脸来 抱歉我不能去
[01:44.52]But your friends, I don't think they'll recognise you. 你的朋友一定认不出你的新形象
[01:48.40]No, I don't think they will. 他们会大吃一惊
[01:50.48]- Thank you very much. - Thank you. 很谢谢你 谢谢
[01:58.68]After nine I'll be there, dancing on the river. Remember Sant'Angelo. 九点后我会去河边那舞会
[02:01.12]All my friends... If you come, you will be most pretty of all girls. 我所有朋友…你会是全场最美的
[02:11.08]Thank you. 谢谢你
[02:13.64]- Goodbye. - Goodbye. 再见 再见
[03:15.08]Thank you. 谢谢
[03:43.92]A thousand lire. 一千里拉
[03:46.40]- No money. - No? 我没钱 没钱?
[03:51.48]I'm sorry, I've really no money. 对不起,我真的没钱
[03:55.96]Look. 你看
[04:02.60]I'm sorry. 对不起
[04:37.32]- Well, it's you! - Yes, Mr Bradley. 是你! 布利先生
[04:41.36]Or is it? 真的是你吗?
[04:44.92]- Do you like it? - Very much. 好看吗? 很好看
[04:52.32]So that was your mysterious appointment. 原来这就是你的神秘约会
[04:54.96]- I have a confession 2 to make. - A confession? 我要向你招供 招供?
[04:59.68]Yes, I ran away last night... from school. 对,昨晚我从学校…偷走出来
- She thinks it will be romantic to be an actress.她认为当个女演员会很浪漫。
- Her husband is very romantic.她丈夫非常浪漫。
- Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
- The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。