时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-傲慢与偏见


英语课

  [00:11.58](BIRDS CHIRPING)

[00:20.14]Oh, what are men compared to rocks and mountains? 男人怎么比得上湖光山色?

[00:22.46]Or carriages that work. 或是好的马车

[00:31.02]Where exactly are we? 我们到底在哪里?

[00:33.54]I think we're quite close to Pemberley. 我们离彭伯利庄园很近

[00:38.22]- Mr Darcy's home? - That's the fellow. - 达西先生的家? - 没错

[00:41.22]GARDINER: Very well stocked lake. I've a hankering to see it. 那里的湖有很多鱼,我很想去

[00:42.58]Oh, no, let's not. 不要去啦

[00:46.58]Oh, he's so... 他太…

[00:50.26]I'd rather not, he's so... He's so... 我不去,他太…他太…

[00:53.26]- MRS GARDINER: So what? - He's so rich. - 他太怎样? - 他太有钱了

[00:57.30]By heavens, Lizzie, what a snob 1 you are. 天啊,你的偏见太深了

[00:57.94]Objecting to poor Mr Darcy because of his wealth. 你竟然因为他有钱讨厌他

[01:02.14]MRS GARDINER: He won't be there anyway. These great men are never at home. 反正他不会在,有钱人都不在家

[01:02.30]The poor man can't help it. 有钱又不是他的错

[01:20.70](BIRDS CHIRPING)

[01:39.30](LAUGHING)

[01:48.50]MRS GARDINER: My goodness.

[02:13.94]Keep up. 跟上来

[02:36.18]GARDINER: Is your master much at Pemberley? 你的主人常在彭伯利庄园吗?

[02:37.86]MRS REYNOLDS: Not as much as I would wish, sir, for he dearly loves it here. 很可惜他并不常在这儿 不过他非常爱这地方

[02:40.38]MRS GARDINER: If he should marry, you might see more of him. 他结了婚就能常见到他

[02:44.38]MRS REYNOLDS: Yes, madam, but I do not know when that will be. 只是不晓得要等到哪一天

[02:48.14]我不知道有哪个女人配得上他

[02:50.66]他的心地善良,跟他爸一样

[02:55.10]He's a lot like his father.

[02:55.78]And most generous. 他也很大方,只是不善于表达

[03:01.62]When my husband was ill, Mr Darcy couldn't do enough. 我先生生病,他帮了很多忙

[03:08.82]He didn't fuss. 我没办法工作他也没抱怨

[03:29.90]MRS REYNOLDS: This is he, Mr Darcy. 造就是达西先生

[03:34.42]A handsome face. 他很英俊

[03:37.74]Lizzie, is it a true likeness 2? 莉琪,这跟他本人像不像?

[03:40.26]Does the young lady know Mr Darcy? 小姐认识达西先生吗?

[03:43.62]Only a little. 我跟他并不熟

[03:47.14]Do you not think him a handsome man, miss? 你不觉得他很帅吗?

[03:51.66]Yes. 他是很帅

[03:55.66]Yes, I daresay he is. 他的确很帅

[04:00.50]This is his sister, Miss Georgiana. 这是他的妹妹乔治亚娜小姐

[04:03.94]她成天都在唱歌弹琴

[04:09.90]Is she at home? 她在家吗?

[04:30.98](BIRDS CHIRPING)

[04:49.38](BIRDS CHIRPING)



1 snob
n.势利小人,自以为高雅、有学问的人
  • Going to a private school had made her a snob.上私立学校后,她变得很势利。
  • If you think that way, you are a snob already.如果你那样想的话,你已经是势利小人了。
2 likeness
n.相像,相似(之处)
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
学英语单词
accuracy error
adfrontal
affect referral (decision) rule
aggregate savings
ahmadiya
antipodal position
atergatis latissimus
automatic maintenance system
bad-mannered
Becloforte
belly landing
Borsselen
brandysnaps
cashier's imprest fund
certificate book
chemistry of lipids
circuit parameter extraction
content package
contract change notice
critical patch
cubic table
cultural adaptability
Dictyoclostus
diving stand
dusty gas
eczema erythematosum
endless band
ennuis
etmopterus lucifer
excess baggage revenue
Extacol
Facebook him
family Strigidae
flyash brick
foreline flange
galactic axion
going naked
hard costs
hecogenoic acid
high speed machining
hopenosis
horizontally pivoted skylight
hydraulic brakess
hydropyrometer
Hyeonchungsa
inefficacy
inhibtor
intelligent editing system
latent neutron
Litsea globosa
low-voltage apparatus
lysimachia quadrifolias
makeshift material
market differentiation
mica target
montesero
moonlight school
moving bolster
N-Acetyl-p-phenetidine
narrowgauge
narrowing of conscious span
non operating
non-sexists
nonspecific defense
Norjuzunal
novelant
pignut
pneumatic conveyer with large hopper
power hyperbola
quinquevirates
Rose Tree
safety coupling
satpura range
Scherbius drive
screen peace
seed planter
self propelled ingot buggy
shape fill
ship rigger
smooth the way for
star ephemeris
straight chain molecule
stunt journalism
subsist on
testificandum
The woman that deliberates is lost.
thenne
three-legged
toluene methylbenzene
tomb - sweeping day
totally ramified value
trek-net
twelve-inches
uranium tritide
urethral glass syringe
vertical reverse turn
vyne
whitledge
write oneself out
Yoka
Yongyu-ri
Zharsu