时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-傲慢与偏见


英语课

  [00:06.78](PIANO PLAYING)

[01:04.86](LAUGHING)

[01:07.18](GASPS)

[01:08.70](PANTING)

[01:11.22](BIRDS CHIRPING)

[01:16.74]DARCY: Miss Elizabeth! 伊莉莎白小姐

[01:19.90](FOOTSTEPS ON STAIRS)

[01:31.46]I thought you were in London. 我以为你在伦敦

[01:31.62]No. 没有

[01:35.62]No, I'm not. 我不在那儿

[01:39.30]- No, I came back a day early. - We would not have come - 我有事,提早一天回来 - 早知道你在我们就不会来

[01:39.98]- had we known you were here. - Some business with my steward 1.

[01:49.70]I'm in Derbyshire with my aunt and uncle. 我和姨丈、阿姨一起来德贝郡

[01:52.22]And are you having a pleasant trip? 你们玩得愉快吗?

[01:55.38]Very pleasant. 非常愉快

[01:57.06]- Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? - 明天我们要去马特洛 - 明天?

[02:03.58]- Are you staying at Lambton? - Yes. At the Rose and Crown. - 你们住在兰布顿吗? - 对,玫瑰皇冠旅含

[02:07.78]Yes. 是的

[02:14.46]I'm so sorry to intrude 2. 很抱歉不请自来

[02:16.14]They said that the house was open for visitors. I had no idea... 他们说这儿开放参观,我不知道…

[02:21.98]- May I see you back to the village? - No! - 让我送你回去 - 不用

[02:28.70]- I'm very fond of walking. - Yes. - 我比较喜欢走路 - 对

[02:32.54]Yes, I know. 我知道

[02:38.90]Goodbye, Mr Darcy. 再见了,达西先生

[02:59.46]PUBLICAN: This way, sir. 这里请

[03:02.50](PEOPLE CHATTERING)

[03:09.34]Are you sure you wouldn't like to join us? 你真的不跟我们一起吃饭?

[03:15.86]- Thank you again, sir. Goodbye. - Goodbye. Goodbye. 回头见,再见

[03:24.06]Lizzie, we've just met Mr Darcy. 我们刚才见到达西先生

[03:27.06]You didn't tell us that you'd seen him? 你没说你见到他

[03:29.10]He's asked us to dine with him tomorrow. 他明天请我们吃晚饭

[03:29.42]He was very civil, was he not? 他真是彬彬有礼,对吧?

[03:30.78]GARDINER: Very civil. - 没错 - 跟你形容的一点都不同

[03:31.94]MRS GARDINER: Not at all  how you had painted him.

[03:34.78]There's something pleasant about his mouth when he speaks. 他说话的时候嘴巴很好看

[03:35.78]To dine with him? 跟他吃晚饭?

[03:41.46]You don't mind delaying ourjourney another day, do you? 你不介意多待一天吧?

[03:44.66]MRS GARDINER: He particularly wants you to meet his sister. 他很希望介绍他妹妹给你认识

[03:47.50]His sister? 他妹妹?

[03:49.66](PLAYING PIANO)

[04:17.10](DOOR OPENING) 伊莉莎白小姐

[04:18.62]Miss Elizabeth!

[04:24.82]My sister, Miss Georgiana. 我妹妹,乔治亚娜小姐

[04:27.66]My brother has told me so much about you. 我哥经常提到你

[04:31.34]Well, thank you. What a beautiful pianoforte. 谢谢你,好美的钢琴

[04:36.34]My brother gave it to me. He shouldn't have. 我哥送我的,他不应该破费

[04:38.38]- Yes, I should've. - Oh, very well then. - 我当然应该破费 - 好吧

[04:39.70]Easily persuaded, is she not? 她很容易被说服吧?

[04:41.38]Your unfortunate brother once had to put up with my playing 有一次他很可怜被迫听我弹琴

[04:45.06]for a whole evening. 可是他说你弹得很好

[04:46.58]But he says you play so well.

[04:48.90]No, I said, "played quite well." 我是说她弹得不错

[04:49.06]Then he has perjured 3 himself most profoundly. 那他就对你撒了漫天大谎

[04:52.74]Oh, "quite well" is not "very well." I'm satisfied. 不错和很好不一样,这样还能接受

[04:57.46](BIRDS CHIRPING)



1 steward
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
2 intrude
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
3 perjured
adj.伪证的,犯伪证罪的v.发假誓,作伪证( perjure的过去式和过去分词 )
  • The witness perjured himself. 证人作了伪证。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Witnesses lied and perjured themselves. 证人撒谎作伪证。 来自辞典例句
学英语单词
.art
absolute blocking
AC resistance
alveolar index
anticizing
ANTIPROPULSIVES
armed horseback figure
auriculovertical index
axe marking
axis of a weld
brundibar
bushing reamer
busy time
calcium sulphaloxate
canalis vertebralis
canfir
centesm
chachacha
circular genetic map
clam dip
clusterlike
Coca-Colas
collision margin
Com. C.
Crab Orchard
cupbrachial
daceloes
demirels
despotized
docking sonar system
double voltage rectifier
double-toggle
drafting group
drift ice(floe ice)
dry paving
economics of agricultural machine
epidermis cell nucleus
erlanfels
etka
exemption from postal charges
fictitious film
fixed-maturity bonds
flexible support
fornix vagin?
Fort Benning
fragrant azalea
freedom of navigation
freight absorption pricing
full thickness free skin graft
hanger crack
harquebusery
heavy bitumen
homelands movement
informacion
internal rate of return method
irremovability
James Grover Thurber
Kumbukkan Oya
Kürdämir
link resources
lynn canal
materials model
media service
midget impinger
milefortlet
miller capacitance
miscellaneous charge form
multivalue method
nimbless
Nitroerthrol
Panama tolls
pasquinader
pendulum multiplier
portray as
primary ore deposit
reflecting segment
retry faulting instruction
Samantha Eggar
scan-spot
shenjing shauiro
single-domain network
size preparation
source positioning
stevvoned
straight through cooling
subordinately
subpolar lake
subtractive colour mixtures
sulcus postcentralis
supplies inventory
tactical instruction
tats (tactical transmission system)
temperature environment
theory of peasant economy
threshold of hearing
Tracino, Pta.
Umtentweni
uncoyned
undazed
vaguish
visceral leishmaniases
wardog