时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-落跑新娘


英语课

  [00:04.80]You chew up men, spit ’em out and love it. 你喜欢把男人玩弄于股掌之上

[00:06.28]You’re gonna do the same thing to this poor schmuck number four... 你已经作弄了三个

[00:11.24]You’re gonna run again. 你会又再跑掉

[00:14.04]And I’m not leaving until you do. 你未跑掉前我是不会离开这里的

[00:17.96]I’d love to stay and chat, but I still have my job. 我也想聊天,但我有工作要做!

[00:28.84]Hey, kid, kid, kid, wait a minute. 小朋友,等一下

[00:31.24]- Give you ten bucks 1 for the hat. - Sure! 我想用十块钱买你的帽子

[00:32.56]That’s right. 好极了

[00:39.64]Sheesh. 难以置信

[00:50.68](Bob Chuckles) I’m telling you, that is a photo opportunity. 真是拍照的好机会

[00:55.24]When I only see one dog, I know I’ve had too much to drink. 我见到只有一只狗时就知道醉了

[01:01.76]Hey, you’ll never guess... 你们一定猜不到

[01:02.24]who came crawling into town with his tail between his legs. 今天哪只垂头搭尾的狗来了小镇

[01:07.56](Walter) Who? 哪只?

[01:10.12]Hello, Maggie. 您好,美姬

[01:10.64](Ike) I just came over to apologize to your family. 我是来向你的家人致歉的

[01:16.68]When I’m wrong, I’m wrong. 我犯了错就一定会负荆请罪

[01:17.88]I pushed a story.  我捏造了一个故事

[01:19.08]I made a mistake. 我犯下了大错

[01:20.64]In other words, he’s only human. 那就证明他是一个人啦

[01:23.44]And he brought us a bottle of wine. 他还带了美酒来嘛

[01:25.12]-Made me put my hat back on. -Yeah. It scared the hell outta Skipper. (Barks) 你的家人要我戴上帽子 他把狗儿吓到屁滚尿流

[01:29.64]You’ve gotta be kidding me. 你们一定是说笑了

[01:34.48]No, no. You should’ve seen Skipper. He was like--  不,狗儿吓得这样子吠啊

[01:41.04]It wasn’t that... funny. 不见得好笑吧

[01:43.24]Actually, it’s been quite amusing 2. 我一直感到宾至如归

[01:47.48]Walter, here, has been sharing his father of the bride wedding memories. 华达把你三度逃婚的事告诉了我

[01:52.80]You know what? 我告诉你们

[01:52.88]I think I’ll take this to the kitchen. (Mouthing Words) 我要把这樽酒拿到厨房去

[01:58.16]I’ll help you bring it in... to the kitchen. 我帮你把酒拿入厨房吧

[02:00.40]- Check on the crabs 3, Bob. - Okay. 看看那些蟹煮好了没有,波比

[02:04.28]-(Whispers) Is he staying for dinner? 他留下来吃晚饭?

[02:06.32]-I don’t know. 我不知道啊

[02:07.00]I hope they don’t have a fight. 希望他们不会发生争执

[02:07.40]You don’t think they’d call it off, do you? 把婚礼也取消吧

[02:08.56]Wedding cake freezes. This we know. (Chuckles) 结婚蛋糕可以放进冰箱等下一次

[02:14.16]- You know, your daughter is such-- - (Gasps) Oh, I’m sorry. 令千金真是个… 对不起

[02:19.88]No, no, that’s all right, Grandma. That’s fine. 不要紧,没关系

[02:22.60]She’s such a lovely girl. 她真是个可爱的少女


  02:24.40]Yeah. Well, like her mother. Look. 很像她的妈妈,你看

[02:27.08]May she rest in peace. 愿她的灵魂得到安息

[02:30.16]We were all so proud of Maggie when she was in school. 美姬在学校时就令我们引以为荣

[02:32.64]She won that American Legion scholarship to college. 她拿到美国军团奖学金上大学

[02:34.28]She studied industrial design. 主修工业产品设计

[02:38.72]I can’t see her leaving multiple grooms 4 in the dust like that. 可惜看不到她抛弃新郎的情景

[02:40.00]Oh, yes, you can.  看得到的

[02:41.28]She’s got it all on tape. 她全都录影下来了

[02:45.16]- Tape? - Yeah, they’re all right there. You got tapes of the wedding? 有录影带? 全家的录影带都在那边

[02:49.32]Lee, at the hotel, videos weddings. 连婚礼的录影带也有?

[02:50.60]Course Maggie didn’t know she was gonna be running the 100-yarddash. 酒店的老李是专录影婚礼的 美姬也想不到要跑一百码冲刺

[02:57.08]- I gotta say, she makes real good time. 老实说,她还蛮能跑的

[03:02.56]- Bingo! 找到了

[03:02.72]Maggie may not be 美姬逃跑的笑话

[03:04.52]Hale’s longest running joke, 在本镇未必留传得最长久

[03:06.52]but she is certainly the fastest. 但倒也算最快

[03:08.52]Ha, ha. 真幽默

[03:13.28]Maggie’s mom and I were only blessed with one child, 美姬的母亲和我一直想多生几个

[03:15.44]not for a lack of trying. 可惜只得一颗掌上明珠

[03:19.64]This is good, Dad. Don’t leave anything out. 好哇,爸爸,不要讲漏任何细节啊

[03:20.16]I consider it a bonus... (Skipper Barks) 开心的是…

[03:27.40]that I’m actually able to plan and pay for so many weddings. 这么多婚礼都由我支付

[03:31.16]Not this one.  这次不用了

[03:32.40]This one’s on me. 这次的婚礼由我支付

[03:34.44]Oh! That’s fair. 那倒很公平哟

[03:34.76]I don’t do it on purpose, 随便你怎样想

[03:37.36]and I have no intentions of doing it again. 我并非蓄意逃跑的 而且我也不会再溜掉了

[03:40.40]That’s right, Maggie. 对了,美姬

[03:40.84]Just keep your eye on the ball. 你这次看准来球了

[03:45.88]Sports psychology 5. 我用的是棒球术语

[03:47.76]Bob is the head of the P.E. department at the high school. 波比是中学的体育组总监

[03:53.52]And he coaches the football team. 教过足球队

[03:54.96]And he’s climbed Everest. 也爬过喜玛拉雅山

[03:58.92]- (Maggie) Twice. 攀登过两次了!

[03:59.00]- Everest? Is it true?  喜玛拉雅山?

[04:01.00]It’s true 真的?

[04:02.00]Without oxygen. 连氧气筒也不必带

[04:02.68]- My girl, she likes to brag 6 about me. - I do. 我女朋友老是喜欢吹捧我

[04:07.48]Maggie’s training for our wedding night. 美姬受过洞房之夜的训练

[04:09.12]I’m taking her trekking 7 on Annapurna for our honeymoon 8. 我们打算爬上黄山顶峰渡蜜月

[04:14.60]- Oh, how romantic!  真浪漫

[04:15.00]- We think so. 我们也认为是


  [04:18.16]two Sherpas and a yak 9. 会破坏浪漫气氛

[04:25.08]Hey, Ike, how’s it going? 艾基,事情进行得怎样?

[04:29.92]You won’t believe what I’m looking at here. I got a video... 说出来你也未必相信

[04:34.28](Chavez) Here’s my bride, who’s my pride. 我叫纪朗,也是今日的新郎 我的新娘已到,令我感到自豪

[04:37.76]I’ll never hide when she’s by my side. 有她在我身旁,我不会心慌慌

[04:41.08]This is for you, Maggie, my "Sugar Magnolia." 我心爱的娇娥,献给你一首歌

[04:44.64](Ike) You want the truth? You want the facts? I got ’em. 你想知道真相吗? 你想知道事实吗? 全都在我手里了

[04:53.08]I’ll send you a copy of the notes. 我会把笔记寄给你

[04:55.88]Good weekend reading for you. 周末那天阅读,保证乐在其中

[04:58.68]Love to Ellie. Okay, bye. 代我问候你老婆雅莉吧,再见



1 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
2 amusing
adj.有有趣的,好玩的
  • The girl was amusing herself with a doll.那女孩在玩洋娃娃自娱。
  • He related some amusing stories in his childhood to his children.他向孩子们述说了他少年时代的一些趣事。
3 crabs
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
  • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
  • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
4 grooms
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
  • Plender end Wilcox became joint grooms of the chambers. 普伦德和威尔科克斯成为共同的贴身侍从。 来自辞典例句
  • Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. 埃及:在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。 来自互联网
5 psychology
n.心理,心理学,心理状态
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
6 brag
v./n.吹牛,自夸;adj.第一流的
  • He made brag of his skill.他夸耀自己技术高明。
  • His wealth is his brag.他夸张他的财富。
7 trekking
v.艰苦跋涉,徒步旅行( trek的现在分词 );(尤指在山中)远足,徒步旅行,游山玩水
  • She can't come pony trekking after all because she's in a delicate condition. 她结果还是不能坐小马车旅行,因为她已怀孕。 来自《简明英汉词典》
  • We spent the summer trekking in the foothills of the Himalayas. 我们整个夏天都在喜马拉雅山的山麓艰难跋涉。 来自互联网
8 honeymoon
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
9 yak
n.牦牛
  • The most common materials Tibetan jewelry are Yak bone.藏饰最常见的材料当属牦牛骨。
  • We can sell yak skin,meat and wool.我们可以卖牦牛的皮、肉和毛。
学英语单词
4-Salicyloylmorpholine
a type right-of-way
acetyldigoxin
aethetic zoning
aluminum nitride
Amospan
angulus posterior pyramidis
antinociceptives
ateliosis
atom size
bagnio
bald cypresses
bald wheat
balloon fish
belaces
bendini
bhaktas
bioautography
bonxies
buttonlike
carleo
carved lacquer necklace
catheys val.
circulating pledge
cluster of engines
colour correction mask
compass platform
conceptual data
constant staticizer
corn islands
coronal helmet
direct condenser
double butt strap
double open end wrench black finished
electric power distribution panal
elks
exchange equipment
famulating
farandinical
fast-breeder reactor
Federal Reserve Systems
feet-on-the-ground
femas
fish-eating rat
flyhalf
folkeskoles
ghirardini
goes off with
hare's-foot
insulated boundary
Kanapoi
Kool-Aid
lambertianin
loop-locked
made himself at home
Marianologist
methyl silicone resins
microcampylopus laevigatum
moment of forces tending to capasize
negative scotoma
nephron(e)
non synchronized network
output and input
painstakenly
paleo-indians
papodums
paste food
ploughtail
polytetrafluoroethylene fibre reinforcement
prairie mallow
prescription drug advertising
pulsating energy
quadricellular
quiffed
refluxive
removing fire in the lung and resolving phlegm
sa-ree
saboor
schilz
scrimpiness
series statement
skinnis
SNQ
sorted ore
spinibulbar
stablish
suspension rod
tally shop
tap bill
tertiary plants
tetracyclic coordinate
tide-riding water level
troodont
Ungcheon
velocity derived by differential
wallowish
waste
Wehrbleck
wood former
working space register
working with command bars