时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-落跑新娘


英语课

  [00:04.72]- Mrs. Whittenheimer?  威太!

[00:04.84]- Meyer. Whittenmeyer. 我叫韦太

[00:07.80]Could I talk to you just for a second? 我可以跟你谈一谈吗?

[00:09.84]Come here. I don’t know much about this kind of thing. 我不知道是什么回事

[00:10.32]I’m from out of town. But you’re a salesperson 1, right? 你是在这里卖结婚礼服的,是吗

[00:15.12]- You’re here to sell wedding dresses. - I’ve been here 30 years. 我在这里三十年了

[00:19.12]Because Miss Carpenter is here to buy one. 因为卡小姐是来这里买礼服

[00:20.28]Perfect! 好极了

[00:23.64]Ah. But not just any one. She wants that one. 不是随便买一件,是要那件

[00:26.80]- It’s $1,000!  要一千块钱嘛

[00:28.00]- Listen, Aunt Bee. 你听清楚

[00:30.76]Verbal communication was never perfect for me.  我一向不擅词令

[00:34.36]Let’s try visual, all right? 我们试用“影像联想法”

[00:36.72](Ike) We’re buying the dress. 我俩现在来买礼服

[00:39.80]Now, we’ll have this nice beautiful dress. 我们将会买这一件

[00:41.72]And anything else she wants, it’s hers. Okay?  是她的啦?对吧?

[00:46.80]All right? 明白了吗?

[00:54.96](Sighs) What do you think? 你认为怎样?

[01:13.36]You look-- 你看起来…

[01:22.36]Fine. 蛮不错?

[01:22.80]You look fine. 蛮不错

[01:29.44]You’re reading your newspaper upside down. 你搞到报纸也掉转来看

[01:31.80]That’s gotta be better than "fine." Yeah. 不只“蛮不错”了吧

[01:37.08]Come on, now. Admire me. 向我表示倾慕吧

[01:39.08]Get the whole picture. Right? 幻想我在教堂时的艳光四射

[01:42.28]I’m gonna have my hair up somehow. 我会把秀发向上梳

[01:44.56]I don’t know. Maybe with a little in the back. 后面配衬小装饰物

[01:46.72]And, my favorite feature... 加上我这套娇艳的礼服

[01:49.72]is that it kind of swishes like a bell when I move. 像拖着银铃似的款摆生姿

[01:54.76]∮ Ding, ding ∮ 铃,铃



1 salesperson
n.售货员,营业员,店员
  • A salesperson works in a shop.售货员在商店工作。
  • Vanessa is a salesperson in a woman's wear department.凡妮莎是女装部的售货员。
学英语单词
Aberlour
Acridermine
andor
anticlastogen
automatic radio-meteorology
axis cylinder
backing yarn
beach bar
bexide
biological meteorology
Bos indicus
branch telephone office
car-insurances
carcases
cardiac dynamic scintigram
cervus unicolors
citts
Cloud Foundry
Cockcroft, Sir John Douglas
consummationists
cromoglicic acid
cup conveyer type potato planter
current stabilized power source
dehumanised
dickie-seat
differential motion
dilly-dallier
do one's possible
doubled
dual theory of light
easy life
easy to operate
erecting tools
express-times
float type water stage recorder
floating-point arithmetic routine
formed winding
frequency modulation of subcarrier
frizzily
genus Vicia
go gangbusters
Granoderma
green eggs
hand turret traversing mechanism
heizmznnia (mattinglyia) catesi
heptyl phenyl ether
hold you noise
hydropneumonia
income-oriented
interactive language
intersection of left ideals
JB table
kin-
Kuhwa-ri
labus
likelihoods
lined sight glass with nozzle
look as if one came out of bandbox
lsar
lycopersicin
macroplankton
mechanurgy
method of chemical treatment
migrating inlet
min.
minimum distance decoding
national communications schedule
non-assignment tenancy
out-halves
ozone deficiency
personal key
phase lead-lag network
Pinheiro Grande
pitted olive in syrup
played hooky
post-Galilean transformation
producing formation
profit and loss statement
quasi-differential
rear steering car
recuperance
redeliverance
reichswehr
reprivatizes
San Lucas, R.
Santos
science of tactics
serration plug ga(u)ge
sharaku
shared main storage multiprocessing
sidewalk line
signal light indicator
spreader incline device
suprabulge area
survivor benefit
symbolic racism
target plotting
Venae metacarpales dorsales
veniamins
waste-heat utilization
without loss of generality
working shift