时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-战争之王


英语课

  [00:03.68]为什么? Why?

[00:06.95]啥? Why?

[00:09.58]为什么? Why?

[00:11.78]啥为什么? Why what?

[00:13.84]为什么? Why?

[00:14.91]为什么? 我不知道 Why? I don’t know.

[00:15.78]为什么? 我不知道 Why... I don’t know.

[00:17.28]啥为什么? Why what?

[00:19.95]为什么你老闯祸? Why’re you so fucked up all the time?

[00:27.84]我就是这样,我也不知道为什么 Because I am. I don’t know.

[00:40.21]我不清楚艾娃知道多少... I didn’t know how much Ava really knew...

[00:42.08]还是装做看不见 and how much she ignored.

[00:44.48]她从不问我 She never questioned how a guy

[00:45.84]为何一个做运输业的 in the transport business...

[00:47.11]能买得起18克拉的耳环 could afford to give her 18 carat diamond earrings 1.

[00:50.54]我想她也不希望知道答案 I guess she didn’t want to hear the answer.

[00:53.84]她似乎对我养家的能力很满意 Mostly, She seemed content

[00:55.25]她也认为我对她 that I was a good provider...

[00:56.78]很忠实 and as far as she was concerned, loyal.

[00:59.98]虽然我有在外逢场作戏 Despite the other women...

[01:01.25]但每次做爱 I always made love to Ava

[01:02.81]我都把她当成我唯一的女人 as if she was the only one.



[01:08.51]我不是说生意都很顺利 I’m not saying I didn’t have setbacks.

[01:10.51]没有枪子儿跑得快 It’s not called gunrunning for nothing.

[01:12.74]怎能叫军火贩子 You gotta be fast on your feet.

[01:14.48]有时军火还没运到 革命战争就已经爆发了 Some revolutions blow over the guns even get there.

[01:17.84]对我们来说 There’s nothing’s more expensive

[01:19.08]和平比什么代价都大 for an arms dealer 2 than peace.

[01:20.91]协议停火?停火是什么意思? Truce 3? What do you mean, truce?

[01:23.25]军火已经在途中了 The guns are already on their way.

[01:26.31]和平谈判! Peace talks.

[01:29.11]好啦...算了... All right, forget it.

[01:30.11]我转运到巴尔干半岛 I’ll re-route the shipment to the Balkans.

[01:31.51]当他们说要打仗时 When they talk about war,

[01:33.05]他们总是信守承诺的 they keep their word.

[01:42.11]有了新一代的军火商 Of course, a new breed of gunrunner

[01:44.08]当然就要有新一代的警察 requires a new breed of cop.

[01:51.08]亨利,走派克街 Henry, take Park Avenue.

[02:11.25]带他们去新泽西逛逛 Take ’em on a tour of New Jersey 4.

[02:47.64]尤里...有人朝我们的垃圾箱走来 Yuri, there are men going through our garbage cans.

[02:53.11]大概是记者 Well, it’s probably just some reporters

[02:54.61]找错人了吧 looking for somebody else.

[02:56.21]我总觉得他们不是小报的记者 I have a feeling they don’t work for the tabloids 5.

[03:00.68]尤里... Yuri...

[03:03.84]我该担心什么吗? is there anything I should be worried about?

[03:07.68]没...没事 No, nothing.

[03:09.28]没事? Nothing?

[03:10.64]我爱你 I love you.

[03:12.84]我也爱你 I love you, too.


  [03:18.91]长官 Sir.

[04:07.98]我现在是最好的,还活着的死亡军火贩 I was now the best merchant of death alive.

[04:10.48]虽然我没有一架私人飞机 但我有一整队飞机 I didn’t own my own plane, I owned a fleet.

[04:13.28]我每周至少一次运货去利比里亚,拉利昂 Running guns into Liberia, Sierra Leone,

[04:15.31]和象牙海岸 or the lvory Coast at least once a week.

[04:18.05]大部分时间我使用假证件 Most trips I had phony paperwork.

[04:20.54]如果赶时间 The deadline was tight

[04:21.64]我就只有冒险 and I had to cut corners,

[04:22.98]干脆简单到连证件也省了 I had no paperwork at all.

[04:27.41]我也不担心 But I wasn’t overly concerned.

[04:29.25]非洲大部份地区没有雷达 There was hardly any radar 6 over most of Africa

[04:31.54]雷达观测员就更少了 and even fewer people to watch it.

[04:40.81]转降卡巴拉机场 Charlie Echo India, C-E-I... re-route to Kabala airport...

[04:42.64]029方向 ...on heading zero-two nine.

[04:44.78]立刻遵照指示行动 Comply immediately.

[04:46.54]尤里,妈的,怎么回事? Yuri, what the fuck is going on?

[05:00.01]撒登中校,我是尤里 Hello, Southern? It’s Yuri.



1 earrings
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
2 dealer
n.商人,贩子
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
3 truce
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
4 jersey
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
5 tabloids
n.小报,通俗小报(版面通常比大报小一半,文章短,图片多,经常报道名人佚事)( tabloid的名词复数 );药片
  • The story was on the front pages of all the tabloids. 所有小报都在头版报道了这件事。
  • The story made the front page in all the tabloids. 这件事成了所有小报的头版新闻。
6 radar
n.雷达,无线电探测器
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
学英语单词
accursednesses
acetone-benzene dewaxing
Acquaniti
active-effluent
air-spaced coil
anastate
bar edge
barrel-vaulteds
Bergmann-Meyer test
boundary maintenance
bull-nose tool
button-makings
cetraxate
Chavar
China-like
clearing house check
clergies
cntr
constriction of visual field
contact ratio and overlap ratio
contract agent
corrective factor
DC reluctance motor
deek
deposit base
dose-response carve
East Berliner
egoboo
eight-foot-wide
electronic automatic exchange
endogenous psychosis
environmental mold trait
Epilobium fangii
flourish like the green bay tree
flux-time
frieze panel
fyton
get down on something
goal programing
guilt trip
happy hunting ground s
headrush
hose nipple
hydraulic casing extractor
hyerodealkylation
Illigera khasiana
information governance
Introlite
IU drill pipe
JMA intensity scale
Johannson block
kitten heels
Libby detector
literarists
logic-oriented
lovage
luculently
magnetic bubble chip simulator
magnetic trap
maltzahn
mantuano
Milaness
morgan circuit
nacre velvet
neighbo(u)ring point
no-load engine surge
nonlinear distortion factor
oberlandesgericht
orbital motorway
part-time shift
pelouse
pigfuckers
Pinays
pinus fenzeliana hand.-mazz.
plastic acetate
pontoporiid
population education
prosorous
put the saddle on the right horse
relationship-building
rima glottidis
salt of weak acid
save graphics environment
sort phase
spiloscapha kobayashii
straight hair nevus
straight-braced frame
suprascript
Sym former Sym
synchronous 7-unit system
Talmudic literature
Tan Chau
ticking-stripe
tipula (vestiplex) biserra
to do sth to admiration
transnational tourist agency
treasurer-controller
Tshibinda
vetch
vibration level
wild white
zeaxanthine