时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-战争之王


英语课

  [00:01.05]我常更换船和飞机注册的名字 I’d often changed the registration 1 of a ship or a plane...

[00:04.32]但从来没有这么急过 ...but never on such short notice.

[00:09.88]妈的,来得真快! Damn! They’re hauling.

[00:12.75]什么?KONO?怎么拼? What? Kono? How do you spell that?

[00:15.65]K-O-N-O,很好 K-O-N-O, okay, well, that’s good.

[00:17.55]KONO,K-O-N-O Kono, K-O-N-O.

[00:20.71]挂什么国旗?荷兰,好 What are we flying? Dutch? Got it.

[00:22.65]拿个荷兰国旗给我 Vit, get me a Dutch flag, will you?

[00:35.45]快,否则我把你扔到海里 Faster! Or I’ll send your ass 2 in!

[00:38.61]- 尤里,找不到荷兰 - 啥!? Yuri, I don’t have Dutch! What?

[00:40.71]- 有比利时的 - 有屁用 I’ve got Belgian. What the fuck use is that?

[00:42.61]刚漆上的船名 He’s painting a name registered

[00:43.68]是在荷兰注册的 in the fucking Netherlands.

[00:46.85]我有个法国国旗 所以呢? I’ve got a French flag. So?

[00:49.22]横过来... Turn it sideways...

[00:51.38]就是荷兰 ...it’s Dutch.

[00:54.02]这就是为什么你是我弟弟 That’s why you’re my brother.

[01:18.22]好极了 All right, good!

[01:19.32]每个人都要装无辜样 Everybody look innocent now.

[01:30.55]俗话说,人人都有个价码 They say every man has his price.

[01:33.25]但不是每个人都能得到 But not every man gets it.



[01:35.02]国际警察杰克·瓦伦丁就无法被收买 Interpol Agent Jack 3 Valentine couldn’t be bought.

[01:37.95]至少用钱买不到 At least, not with money.

[01:40.12]对杰克来说,荣誉才是他的价码 For Jack, glory was the prize.

[01:43.12]嗯...是柯诺号,不是克里斯多号 Yeah, it’s the Kono; it’s not the Kristol.

[01:45.98]柯诺,K-O-N-O Kono, K-O-N-O.

[01:48.38]这船没问题,长官 It’s clean, sir.

[01:49.88]没问题? It’s clean?

[01:51.25]可看起来不像 It sure doesn’t look clean.

[01:53.25]我要登船检查 I’m going to go aboard.

[01:54.85]发讯号让他们以为 克里斯多号在阿鲁巴岛南方 Phone in a sighting of the Kristol south of Aruba.

[02:05.02]即使当我遭遇称职的国际警察时 Even when I was up against an overzealous agent...

[02:07.61]我还是有很多方法来防止他们搜查 ...I had a number of methods for discouraging a search.

[02:11.15]我经常把装军火的箱子 I routinely mislabeled my arms shipments

[02:13.35]标示成“农用机械” "Farm Machinery 4."

[02:14.98]我还将集装箱标识为有化学辐射 And I have yet to meet the lowly paid customs official...

[02:17.68]我还没见过哪个低薪的海关人员 ...who will open a container...

[02:18.92]会愿意打开“辐射废料”的箱子 ...marked "Radioactive Waste"

[02:20.92]来核对 to verify its contents.

[02:23.18]不过我最喜欢的技俩是一箱 But my personal favorite is the unique combination...

[02:25.48]在热带烈阳下晒了一星期的马铃薯 of week-old potatoes and tropical heat.

[02:43.68]真难闻 Smells.

[02:47.32]长官,克里斯多号在我们北方出现 Sir, Sighting of the Kristol, due north.

[02:50.95]最重要的是 Most importantly, I kept a number of intelligence people


  [02:53.51]我会收买一些情报人员 on the payroll 5 to supply their colleagues

[02:55.55]以便适时地向同僚提供假情报 with counterintelligence.

[02:57.98]我们走 Let’s go.

[03:11.02]走私枪支的第二条守则是 The second rule of gunrunning is:

[03:12.95]每次都要确定能收到钱 Always ensure you have a foolproof way to get paid.

[03:16.22]最好是 Preferably in advance...

[03:17.88]事先付款至海外的帐户 ideally to an off-shore account.

[03:20.02]这就是为什么 我如此小心筛选客户的原因 That’s why I chose my customers so carefully.

[03:22.78]我喜欢军阀和独裁者 Say what you like about warlords and dictators...

[03:25.45]他们通常很讲义气 they tend to have a highly developed sense of order.

[03:28.18]总是准时付钱 They always pay their bills on time.

[03:30.51]这是什么? What is this?

[03:33.35]6公斤的纯海洛因 Six kilos of pure.

[03:35.88]我总不能把这个 I can’t hand this to my fucking bank

[03:37.75]存进曼哈顿的银行吧 teller 6 at Chase Manhattan.

[03:40.15]听请楚咯,你这混蛋 你该感谢我才对 Listen, asshole, you should be thanking me.

[03:44.15]你查了今天市场的价格吗? Have you checked the street price today?

[03:46.75]上周在边界有一堆货被查扣 With the seizures 7 at the border last week,

[03:50.15]现在价格涨了三成 it’s jumped thirty percent.

[03:52.25]呃...呃... Whoa... whoa-whoa!

[03:53.51]我是卖枪的,不是贩毒的 I sell guns. I don’t sell drugs.

[03:57.18]多样化能降低风险 Diversify 8.

[03:58.38]我是有原则的 I’ve got standards.

[03:59.88]你不给钱,我就不玩了 You don’t pay, you don’t play.

[04:02.61]去你妈的 Fuck you!

[04:04.08]你想干嘛? 操你! What are you doing? Fuck you!

[04:06.15]操你! Fuck you!

[04:06.92]别操了 No, you don’t fuck him.

[04:08.61]总有解决办法 We can work something out.

[04:12.61]不要,维! No, Vit!

[04:14.02]成交!成交! We have a deal!

[04:18.28]走私枪支第一条也是最重要的守则是 The first and most important rule of gunrunning...

[04:21.58]别被自己买卖的商品打伤了 is never get shot with your own merchandise.

[04:25.35]你没事儿吧? Are you okay?

[04:27.71]我想是 I think so.

[04:29.68]我们现在该怎么办? So what do we do now?

[04:31.95]我们庆祝一下 Let’s celebrate.

[04:57.12]那个北哥伦比亚的游击份子说得没错 That narco guerilla had his facts right.

[04:59.65]美国边境的缉毒行动 After shipping it stateside, the return on that blow



1 registration
n.登记,注册,挂号
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
2 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
4 machinery
n.(总称)机械,机器;机构
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
5 payroll
n.工资表,在职人员名单,工薪总额
  • His yearly payroll is $1.2 million.他的年薪是120万美元。
  • I can't wait to get my payroll check.我真等不及拿到我的工资单了。
6 teller
n.银行出纳员;(选举)计票员
  • The bank started her as a teller.银行起用她当出纳员。
  • The teller tried to remain aloof and calm.出纳员力图保持冷漠和镇静。
7 seizures
n.起获( seizure的名词复数 );没收;充公;起获的赃物
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year. 今年违禁药品的扣押增长了30%。 来自《简明英汉词典》
  • Other causes of unconsciousness predisposing to aspiration lung abscess are convulsive seizures. 造成吸入性肺脓肿昏迷的其他原因,有惊厥发作。 来自辞典例句
8 diversify
v.(使)不同,(使)变得多样化
  • Our company is trying to diversify.我们公司正力图往多样化方面发展。
  • Hills and woods diversify the landscape.山陵和树木点缀景色。
学英语单词
actuating lever
ageing hardening
air launched cruise missile
Amphicoelia
approximation by operator
Atherolipin
athletic communication psychology
back out
baggage-rooms
beef-witted
bimorphic male
bottle track
brachyeardia
catch ratline
central tegmental tract
climatic stability theory
communication modem
counterguerilla
couplets on pillar
cylindruria
derne
design-construction team
dirty Sanchezes
Edlitz
electrolytic gravimetry
electronic inductivity
enterocardiovirus
Every bean has its black
exit jewel
fast loading
fault tolerant routing algorithm
feature-based design
fenestellae
filicanes
fluid state
full circle girder erecting crane
future light cone
grieve
histrionic
i-wived
identification of immature infant
Insiza
integrated trajectory system
issue in
kilogal meter
left internal spermatic vein
lifoes
low pump suction pressure
low-voltage capacitor discharge
make your bread
Mankayan
Mexican stand-off
National Association of Precancel Collectors
navarea warning service
nickums
nonmythic
North Fareham
octonare
Olorani
Oseen force
outcools
paciest
padbolt
panoptically
pinest
plane bed
plusia agnata staudinger
polytropic expansion
promotion and transfer
propositional dynamic logic
protanabol
quarter moon
radiatio
radio environment
regular epitaxy
road level
rotating contactor
sales representatives
sell't
shifting shaft
slugginess
soil bearing value
spice mixture
stinking rich
stitch line
subdermal vascular plexus free skin graft
subintrance
technically strong market
temperature expansion of pipes
terminal interchange
thyroid hormone evaluation
tongbok (dongbog)
trigyric
upbar
verbal creation
Vilna Gaon
vitamin b12 monocarboxylic acid
wako
Wiesentheid
wound heart wood
yahe (papua new guinea)
yoy