时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-朋友一场


英语课

  [00:45.08]Dear Jamie, when we’re together, 亲爱的洁蜜,当我们在一起时

[00:47.44]I feel like we’re not in high school, 我觉得我们不是在上高中

[00:51.92]but in our own little Chris-and-Jamie world. 而是在我们自己的二人世界中

[00:56.60]or practicing our cheers 1, 还是在准备敬酒词时

[00:57.76]I feel like I can just be myself. 我觉得我可以毫无伪装

[01:01.56]Jamie, we’ve been friends for a really long time, 洁蜜,我们做了很久的朋友了

[01:06.92]but I want to be more than that. 但我想要更进一步

[01:08.92]Oops! I don’t think so. 噢!我可不这么想

[01:13.80]Hoping to be your boyfriend. 想要做你的男朋友

[01:16.20]Sincerely, Chris Brander. 真诚的,克里斯 布兰德

[01:18.20]BFF! BFF!

[01:19.16]# I swear #

[01:21.64]# By the moon and the stars in the skies #

[01:28.52]# I’ll be there, yeah #

[01:31.28]# And I swear #

[01:34.16]# Like a shadow that’s by your side #

[01:38.04]# I’ll be there #

[01:42.04]# For better or worse-- #

[01:44.88]- Raise your hand if your brother’s a homo! - # Till death do us part... # 如果你的兄弟是同性恋的请举手!

[01:47.60]- Get out of my room! - Mom! - 出去! - 妈妈!

[01:49.56]Stupid! Anybody ever hear of privacy 3 around here?! 笨蛋!这里没人听说过隐私吗?!

[01:53.76]- # I swear # - You’re the homo. 你是同性恋

[02:05.88]Jamie! 洁蜜!

[02:06.56]Yeah, I signed your yearbook. 对,我写完了你的同学录

[02:07.76]Oh, you feel the same way about me? 哦,你也这么想我?



[02:11.88]Oh, you want a kiss? 哦,你想要个吻吗?

[02:14.16]Jamie, I signed your yearbook. 洁蜜,我写完了你的同学录

[02:18.20]Jamie, I’m opening your gate. 洁蜜,我打开了你家大门

[02:35.88]What’s up, guys? 出什么事了,伙计们?

[02:37.36]- Class of ’95. - Mm-mm. - 95班 - 呣-呣

[02:39.36]Hey, what’s up, Leon, Trevor? Great season. Great. 嘿,怎么了,里昂,瑞夫? 伟大的赛季,伟大

[02:48.72]I love you. 我爱你

[02:50.72]- Hey, guys. - Chris Brander, ladies and gentlemen! - 嘿 - 克里斯 布兰德,女士们先生们!

[02:53.12]I thought it was supposed to be just the four of us. 我还以为只有我们四个

[02:53.48]- Happy graduation, Chris. - What’s going on? - 毕业快乐,克里斯 - 怎么回事?

[02:55.00]The Palaminos decided 4 to throw Jamie 帕拉米诺家想要给洁蜜

[02:59.20]- a surprise graduation party. - Oh, that’s just great! - 一个惊喜的毕业晚会 - 哦,这可真好!

[02:60.64]- Tonight’s the night. - Where is she? - 就是今晚 - 她在哪里?

[03:02.32]I think I saw her go in the garage with the football team. 我好像看见她和足球队的进了车库

[03:06.32]- Sweet. - Hey. No fear, Chris, huh? This is your - 很好 - 嘿,别害怕,克里斯,啊?这是你的


  [03:11.28]- chance to get out of the "friend zone." - Yeah. - 跨越“朋友界限”的机会 - 对

[03:13.60]- Huh? - Okay. - 嗯? - 好

[03:18.96]#...for hip 5 hop 2 this is hip hop for today #

[03:20.72]# I give props 6 to hip hop, so hip hop hooray... #

[03:21.52]Jamie. 洁蜜

[03:25.52]- Chris! - Yay! - 克里斯! - 唉!

[03:28.92]You came, finally! I’m so happy. 你还是来了! 我真高兴

[03:31.24]Oh, come on, come on! 哦,快点,快点!

[03:41.72]Oh my God, we graduated! 我的天 我们毕业了!

[03:45.48]Whoo! 喔!

[03:48.56]- God. - Yeah. - 天 - 对

[03:50.36]What’s up? 怎么了?

[03:51.12]There’s something I’ve been meaning to say to you. 我有些话要对你说

[03:54.40]Jamie! There you are. 洁蜜! 你在这

[03:57.20]- Hey, Tim. - Shut up, chubs. - 嘿,提姆 - 你闭嘴

[04:01.72]Funny guy! 有意思!

[04:03.08]Jamie... 洁蜜..

[04:05.68]- will you sign my yearbook, please? - Can I do it later, Tim? - 你能给我写同学录吗,求你? - 能过一会儿吗,提姆?

[04:09.92]Can I do you later? 能过一会儿吗?

[04:13.32]I need a beer! 我要杯啤酒!

[04:17.12]I can’t believe... 我真不敢相信...

[04:21.40]Jinx! 1-2-3-4-5-6-7, can’t say a thing till I say-- 倒霉! 1-2-3-4-5-6-7,不许说话--

[04:29.80]Come in. 进来

[04:33.88]- Oh, hi. Hi, Jamie. - Hey, Dusty 7. - 嗨,嗨,洁蜜 - 嗨,达斯丁

[04:37.60]I was hoping I’d find you here. 我寄希望在这里找到你

[04:40.56]I didn’t know you played guitar. 我还不知道你会弹吉他

[04:41.64]I-I r-really-- 我-我真-真的--

[04:43.52]- I really want to be a famous musician. - Huh. - 我真的想做一位著名的音乐家 - 哈

[04:46.40]And, um, I wrote you a song. 而且,嗯 我给你写了首歌

[04:53.60]It’s called "Jamie Smiles." 歌名叫做“洁蜜的微笑”

[04:54.40]Aw. 啊



1 Cheers
int.干杯,(英口语)谢谢,再见
  • The crowd burst into cheers.人群中爆发出一片欢呼声。
  • To your health!Cheers!祝您健康!干杯!
2 hop
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
3 privacy
n.私人权利,个人自由,隐私权
  • In such matters,privacy is impossible.在这类事情中,保密是不可能的。
  • She wept in the privacy of her own room.她在自己房内暗暗落泪。
4 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 hip
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
6 props
小道具; 支柱( prop的名词复数 ); 支持者; 道具; (橄榄球中的)支柱前锋
  • Rescuers used props to stop the roof of the tunnel collapsing. 救援人员用支柱防止隧道顶塌陷。
  • The government props up the prices of farm products to support farmers' incomes. 政府保持农产品价格不变以保障农民们的收入。
7 dusty
adj.积满灰尘的;无聊的,含糊的,粉末状的
  • He was pulling dead roots from the dusty earth.他正在从土中拔出枯死的根茎。
  • One spring it was very windy and dusty here.有一年春天这里风沙很大。
学英语单词
all-overish
aluminum gallium nitride
analogue amplifier
anorethisterone
back steam chest head
begilded
benzoylglucuronic acid
Berytidae
biophysics of cardiac muscle
birthweights
Bosanski Petrovac
buffer species
bull-leaping
C- section
car load freight unloaded at two or more stations
channel electron multiplier
cheeseparer
Chromobacterium indicum
Conline Bill
continuous adjustment
corkscrewy
cost-reduction
cut them out
cybertechnologies
cypselurus unicolor
dementie
derecognizing
doulateral winding
Edane
effective cross section
Emin He (Emel')
endowment mortage
engineering advice
failure rate average function
faying face
frederick church
Galician-Asturian
gene arrangement
Genoa, Gulf of
Goniatidae
goods insurance
grimboes
hard magnetic ferrite
high-angle shot
hinged bearing
human factors engineering (hfe)
Humboldt penguins
intercalation coordination compound
its feet
kobielak
labefactation
laser homing equipment
lasithi
legal cause
life-expectancy
made short work of
make up deficit
massed trials
mons veneriss
moon's age
multistory sand body
nestantalite
non-perfect fluid
nuclear generator
number of blows
ordering of events
oxygenation
Pentadecanone-2
phyllocarpic movement
pompelmouses
postfrontal fog
preferred estimator
presplits
prevailing mode
protecting rack
quaid-i-azam
ramalina hossei
random access number out-of-range
residual shim
ringbang
royale
rubellite
sagittifolium
shear slide
Shekhina
shell landings
social welfare expenditure
Soumoulou
speedometer needle
subscriber telephone set
swanees
sweep before one's own door
tangent length
tetrahydrofurfuryl benzoate
time of mixing
toggle link
treelings
uk pharmaceuticals
unmanned sensing satellite system
verticalizing
vichyites
viewing room