时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-朋友一场


英语课

  [00:01.84]After all, they’re the ones who’re gonna be buying your album. 毕竟,他们是要买你专辑的人

[00:05.72]The problem is where in New Jersey 1 are we gonna find 问题是我们在新泽西哪里可以找到

[00:07.72]a proper cross-section of your fans? 确定的歌迷群体?

[00:09.72]- The mall? - A mall! - 购物广场? - 购物广场!

[00:12.40]That’s a great idea! 好主意!

[00:15.84]- We have so much in common! - I know! - 我们有这么多共同点! - 我知道!

[00:17.72]- God. - Let’s do it to it! - 天哪 - 我们行动吧!

[00:19.72]Whoa! I am not going with him! 哇!我不要跟他去!

[00:21.04]Look, what better way to relate to your fans than to go with one? 听着,有什么比跟你的一个歌迷同去 更好的主意呢?

[00:24.72]In we go. 进来我们走

[00:26.88]Hey! You’re not coming with me? 嘿!你不跟我一起去?

[00:27.88]- Hmm-mm. - No, sweetie. You need to do this alone. - 嗯-哼 - 不,亲爱的,你需要自己去

[00:31.64]- I can’t be your crutch 2. - But l-- - 我不是你的拐棍 - 但我--

[00:32.56]Watch your face! 小心点!

[00:35.56]Buckle up! 系好安全带!

[00:43.48]Great. That’s good. 太好了 很好

[00:45.60]That’s looking good. 看上去不错

[00:48.68]Great, guys. Really good. 很好,真的很好

[00:53.72]Mr. Palamino, how you doing? 帕拉米诺先生,你好吗?

[00:57.32]Well well well, 哇哦

[00:58.92]if it isn’t Mr. Valentine’s Day! 今天不是情人节吧!



[01:02.88]This guy, every Valentine’s Day, he’d buy Jamie like a dozen roses. 这个家伙,每个情人节都给洁蜜买一大束玫瑰

[01:04.48]Used to drive all her boyfriends nuts! 曾经赶走所有她男朋友的家伙!

[01:09.96]Ha! Till we explained, of course, it was just her little friend Chris. 哈!直到我们解释过,当然了 只是她的小朋友克里斯

[01:12.00]You prick 3. 讨厌

[01:12.84]Yeah, I remember that. 对 我记得

[01:15.72]I see you still have the best Christmas display in town, sir. 我看你还是拥有镇上最好看的圣诞装饰,先生

[01:18.60]- Hey! In the state! - Hey, Chris! - 嘿!是全国! - 嘿,克里斯!

[01:21.56]I’ll be right out. 我马上出来

[01:22.36]So, uh, how’d you lose all that weight? 那个,唔,你是如何减重的?

[01:24.96]Like that retard 4 from Subway? 就像地铁里那个傻子似的?

[01:29.64]It was great talking to you, sir. 很高兴跟你聊天,先生

[01:33.12]Are you kidding me? 你开玩笑吗?

[01:35.16]I rented the nicest Porsche in New Jersey. 我租了新泽喜最好的保时捷

[01:37.16]I’m just gonna play this whole thing aloof 5 我只要表现冷淡

[01:38.36]and she’s gonna be eating out of the palm of my hand in no time. 她就会马上对我唯命是从

[01:41.64]Hey. 嘿

[01:41.96]Gotta go. 得挂了

[01:43.00]Wow! Porsche. Girls must love this. 哇!保时捷 女孩子一定喜欢

[01:48.12]I hate this stupid thing too. It’s a rental 6. 我也讨厌这个蠢东西 这是租的


  [01:49.96]So ostentatious. It’s all they had left. 太招摇了 他们只有这个了

[01:52.96]Hmm. 哼

[01:58.92]- God, this place hasn’t changed a bit. - I know. - 天哪,这个地方没怎么变化 - 我知道

[02:02.20]Are you sure that you don’t want to go someplace else? 你确定你不想去什么别的地方了?

[02:04.48]- No, we can’t leave. We have history here. - History. - 不,我们不走,这里有我们的过去 - 过去

[02:08.28]Oh my goodness, I remember you two. 哦天哪 我记得你们两个

[02:12.04]Oh, you’re not a chubby 7 bunny anymore. 噢,你再也不是个大胖小子了

[02:15.84]- Oh, my personal space. - I’ll be right back. - 噢,我的私人空间 - 我这就回来

[02:16.24]I’ve got a little surprise for you. 我想给你个小惊喜

[02:19.12]Can’t wait. 不能等了

[02:22.48]Haha! Chubby bunny! 哈哈! 大胖小子!

[02:25.60]Ahh! Thanks for reminding me I was fat. 啊!谢谢你提醒我 我曾经那么胖

[02:29.44]So why did you disappear on me 10 years ago? 你为什么10年之前消失?

[02:33.64]Uh, listen, about that-- 唔,听着,关于--

[02:33.84]Where you that mad at me? 你是不是在生我的气?

[02:37.40]Come on, Jamie. It was like 100 years ago, all right? 行了,洁蜜,这似乎是100年前的事了,好吗?

[02:38.88]I’m not that pathetic little dweeb anymore. 我不再是那个可怜的小呆子

[02:42.60]You were never a dweeb, Chris. 你从来不是呆子,克里斯

[02:45.56]- So, tell me about your job. - Oh my God. - 那么,跟我来说说你的工作 - 哦我的天

[02:48.72]You know, once you get over all the glamour 8, you know, it’s uh-- 你知道,一旦你恢复了所有的魅力 你知道,这就是嗯--

[02:52.32]- it’s nothing but total insanity 9. - Mm. - 除了疯狂就没有别的了 - 嗯

[02:53.64]You know, if it’s not Pink calling you, then you got Good Charlotte-- 你知道,如果没有品克打电话给你 然后是古德 夏洛特--

[02:55.20]it’s Jay Z’s birthday party, you know, and I’m totally name-dropping right now 杰奇的生日派对 我现在完全生活在名人圈里

[02:59.68]and I’d really like to stop. Mick Jagger. How ’bout you? 我真的要停下了,还有米克 杰戈 那你好吗?

[03:01.08]You know, what happened to you? How’d you end up working at The Maple 10? 你出什么事了? 为什么不在红枫干了?

[03:03.04]I don’t work at The Maple. 我不在红枫工作

[03:07.76]I mean, I work at The Maple but I don’t really work at The Maple. 我是说,我在红枫工作 但我不是真的为红枫工作

[03:09.20]- Yeah. - I’m studying to be a teacher - 噢 - 我在学着当个老师

[03:09.88]so I’m living at home and I’m working-- 我住在家里 我工作在--

[03:13.12]It’s the coast. Be right back. 那边的电话 马上回来

[03:16.64]What happened to him? 他怎么了?

[03:20.48]# Five golden rings #


  [03:21.12]- # Four calling birds # - I don’t care what your mommy said.

[03:26.68]Oh, this is gonna be a great song. "Mall People." 噢,这会是一首好歌 “购物广场的人"

[03:26.84]# Three French hens, two turtle doves #

[03:29.92]"Mall people, they come and go-- “购物广场的人 他们来来往往--

[03:32.36]small people, they just don’t know." 渺小的人们 他们就是不知道”

[03:34.48]- How’s it goin’? - Fantastic. - 怎么样? - 很好

[03:36.04]- How’s it going with Jamie? - Treating her like - 你和洁蜜呢? - 对待她就像

[03:36.16]- every boyfriend she’s ever had. - You da man! - 她的每一任男友 - 你行!

[03:39.76]- So I wanna run an idea by you. - No. - 所以我有个主意 - 不

[03:43.40]Since you’re trying to hook up with Jamie, what if I went to Paris with Samantha 既然你和洁蜜约会 那我和萨曼沙一起去巴黎怎么样

[03:46.08]- You haven’t heard the whole thing yet! - No. - 你还没听完这个计划! - 不

[03:49.60]You know what, just-- just think about it and get back to me. 你知道吗,只要--只要好好想想 然后给我回电

[03:52.96]Ow! 噢!

[03:55.16]- Oh my God! - I gotta go. - 哦我的天! - 我得挂了

[04:05.00]- So, how’s the coast? - Super. - 那边如何? - 很好

[04:08.64]Here we go! 来了!

[04:09.08]One grilled 11 cheese with ranch 12 on the side 一份烤干酪 边上是配菜

[04:13.92]and one Sugar Mountain Supreme 13 for the chubby bunny. 还有一份超级无敌甜点山 是给胖小子的

[04:20.48]But this is what you always order. 但这是你老点的

[04:20.52]this-this-- this isn’t gonna work for me. 这个-这个--这个不适合我

[04:25.16]Yeah. 10 years ago, when I was a whale. 对,10年以前 当我还很胖的时候

[04:28.16]The pancakes are fine. He’s just kidding. 蛋糕很好 他开玩笑的

[04:30.52]What? 什么?

[04:34.60]- Be more rude! - She’s rude! She’s rude! - 别这么无礼! - 是她无礼!是她无礼!

[04:37.88]I haven’t had sweets in 10 years, okay? Do you know 我有10年不吃甜食了,好吗?你知道

[04:38.48]- what this would do to my stomach? - Relax, little girl. - 这对我的胃会怎么样吗? - 放松,小女孩

[04:42.48]I’ll have the pancakes and you can have my sandwich, okay? 我吃这个你可以吃我的三明治,好吗?

[04:44.32]I’ll just enjoy this glass of water. 我只要喝水就好了

[04:50.12]I’m stuffed. 我饱了

[04:57.64]Good times. Good times! 好时光 好时光!

[05:00.36]- Yeah. - Yeah. - 对 - 对



1 jersey
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
2 crutch
n.T字形拐杖;支持,依靠,精神支柱
  • Her religion was a crutch to her when John died.约翰死后,她在精神上依靠宗教信仰支撑住自己。
  • He uses his wife as a kind of crutch because of his lack of confidence.他缺乏自信心,总把妻子当作主心骨。
3 prick
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
4 retard
n.阻止,延迟;vt.妨碍,延迟,使减速
  • Lack of sunlight will retard the growth of most plants.缺乏阳光会妨碍大多数植物的生长。
  • Continuing violence will retard negotiations over the country's future.持续不断的暴力活动会阻碍关系到国家未来的谈判的进行。
5 aloof
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
6 rental
n.租赁,出租,出租业
  • The yearly rental of her house is 2400 yuan.她这房子年租金是2400元。
  • We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.我们可以安排提供从芝加哥奥黑尔机场出发的租车服务。
7 chubby
adj.丰满的,圆胖的
  • He is stocky though not chubby.他长得敦实,可并不发胖。
  • The short and chubby gentleman over there is our new director.那个既矮又胖的绅士是我们的新主任。
8 glamour
n.魔力,魅力;vt.迷住
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
9 insanity
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
10 maple
n.槭树,枫树,槭木
  • Maple sugar is made from the sap of maple trees.枫糖是由枫树的树液制成的。
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
11 grilled
n.大牧场,大农场
  • He went to work on a ranch.他去一个大农场干活。
  • The ranch is in the middle of a large plateau.该牧场位于一个辽阔高原的中部。
12 supreme
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
学英语单词
3-Sulfoalanine
absolute and relative of contradiction
adenosin (A,Ado)
air-bag
allis shad
amblyproct
anterior-posterior points combination
average forecast
awake from
Ballygarrett
beam scale
Boltzmann's equation
booked stop
brand-marketing
brick condenser
Cayenne pepper grains
chaffee
Charpentier, Gustave
chromoleucites
classica
coal petrography
coleby
comparative adjectives
consumable electro arc furnace
Contrasto, Colle del
coral master (spain)
denitrated collodion
dosage compensation (muller 1932)
dried floral
drinkwaters
Egyptian furniture
enfoldings
evections
financial management initiative (fmi)
forward linkage
fourcher
general theory of relativities
genus proboscideas
gone through the mill
graphicomassa hanleyi
greenfinger
gyrosynchrotron radiation
hand den
have one's gruel
hearsease
heat-checking
hebecarpus
Hexamethyleneimine
hold paint
horsetrade
hypotensions
ink box
intragemmal nerve plexus
knock-out
lepay
levopropylhexedrine
liquid bitumen
lower light
manual catching
maximum recording thermometer
memoize
Mithren
mobard
model uncertainty
molecule-sized
morchellas
multi-ports
nonaccepting
nuclear-electric propulsion
Obila
paper-disk chromatography
parallel play
paraspecific anti-venom
parent involvement
polishing wheel
priesthood
private-viewing
Puddle slut
put A into B
rationing system
re serve
re-entry profile
Received Pronunciation
round-up function
safety winding
Salmonella georgia
shifted diagonal
shopless
sinter rim
sluttifying
small-scale integration
space communication network
spacing container
split straw
sport esthetics
symbols of money
the-ch
tike
to grease
trial range
wave-number spectrum
zelenka