时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-紫罗兰


英语课

  [00:03.38]好吧 很好 Okay. Nice.

[00:15.09]怎么样? 听上去还好  Good? Sounded good.

[00:16.36]对 对 还挺好玩的 Uh, yeah. Yeah, it was a Iot of fun.

[00:18.06]她真的…很贴心 She was reaIIy... just a sweetheart.

[00:20.56]凯特 他说他想道歉 Kate, he saId he Wanted to apoloGIze.

[00:23.16]他想怎么道歉都行 He can apoIogize aII he wants.

[00:24.42]但有些错误就是不可原谅的 There are some sins that are unforgivabIe.

[00:26.17]好吧 他们是一起乘车回家 Okay, they shared a cab home.

[00:27.61]但那也不表示会出事啊 That doesn’t mean that anything happened.

[00:29.00]少来了 Oh, pIease.

[00:31.04]一个淫荡的贱人上了你的车 A dirty whore gets into your cab...

[00:33.57]而且还正好是你在酒吧喝醉之后 after you just were making out in a bar.

[00:36.01]很抱歉 我看不出他有什么理由白出这车钱 l’m sorry, but he’s not Iooking to save some bucks 1 on cab fare.

[00:39.18]他一定会爽一下的  He’s Iookin’ to get Iaid.

[00:40.36]好吧 他跟你说过只是接了吻 Okay, he toId you it was just a kiss.

[00:42.12]对 没什么大不了 WeII, yeah. Big deaI.



[00:43.36]可他一开始就对这整件事撒了谎 He aIso Iied to me about the whoIe thing to begin with.

[00:46.29]如果没事他干嘛说谎? Why wouIdn’t he Iie about cIosing the deaI?

[00:49.79]我始终觉得你该坐下来跟他好好谈谈 懂吗? WeII, l stiII think you shouId just sit down and taIk with him, you know?

[00:52.89]他那天看上去是很真心的 凯特 He seemed pretty genuine the other day, Kate.

[00:55.20]你知道如果我见着他会怎么样吗? You know what’II happen if l see him?

[00:57.40]一开始 我会生气 之后我就会伤心 First, l’II get mad. Then l’II just get sad.

[01:00.44]而你知道吗? 我不想伤心 因为伤心很费神 And you know what? l don’t wanna be sad, ’cause being sad sucks.

[01:08.34]奇斯? Chazz?

[01:10.85]噢耶 爽 Oh,yeah. ShIt.

[01:16.38]对了 舔你的手指 Yes. LIck your f’l’nGers.

[01:24.69]太好了 摩擦它 NIce. Rub It.

[01:29.66]噢 起来了 宝贝儿 Oh, It’s up there, baby.

[01:34.54]捏捏你的奶子 Just pInch your nIpple.

[01:37.14]对 就这样上下摸 很好 慢点 Yeah, rub It up and doWn nIce and sloW.

[01:40.58]噢 噢耶 别停 Oh, thatYeah. Oh, yeah. Don’t stop.

[02:07.87]进来之前给我洗手 操你个死猪! And wash your hands before you come in here, you fucking pig!

[02:11.27]帕蒂 别这样 你可以对我吼 Pat, come on. Look,you can scream all you Want...

[02:13.71]但这不能全怪我 好吗? but l’m not entireIy to bIame, aII right?

[02:15.78]你说什么? Excuse me?

[02:17.78]别这样 你也一定感觉到征兆的 Come on, you must have seen the signs.

[02:19.98]你在客厅里手淫 You were jerking off in our Iiving room.

[02:22.22]我不知道什么样的征兆会让这种事发生 l don’t know what signs to Iook for for that.

[02:25.99]我们最后一次做爱是什么时候? When was the Iast time we made Iove?

[02:30.02]星期天 你个混蛋      来吧 帕蒂 求你了  Sunday, you asshoIe.         Come on, Patti. PIease.

[02:35.80]求你了? Please?

[02:44.37]你怎么能忘了我今天要去西雅图呢? How couId you forget that l’m Ieaving for SeattIe today?

[02:47.44]我睡过头了 整晚都在写作 l just Iost track of time. l’ve been writing aII night.

[02:49.71]我突然有了灵感 一下子收不住 l just got into a zone. l couIdn’t stop.

[02:51.91]回答我的问题      什么?  Answer the question.         What?

[02:53.92]你是不是忘了我今天要走? Did you forget l was Ieaving today?

[02:57.08]是忘了 我也道过歉了 l did, then l apoIogized.

[02:59.42]何况你也只是过去几天 对吗? But it’s onIy for a coupIe of days, right?

[03:01.12]这次不是只过去打个照面而已吗?   lsn’t it just a IittIe meet and greet?

[03:02.98]事实上 不是 Um, no, actuaIIy.

[03:05.03]比这复杂多了 lt’s a IittIe more than that.

[03:06.23]我过去是要给那些人留下个好印象 l have to go out there and impress these peopIe.

[03:08.83]承受着很大的压力 但是算了  And there’s an enormous amount of pressure on me. But no.

[03:11.80]你根本不在意 连句"祝你好运 伯尼"都没有 You don’t care. There’s no ’’Good Iuck, Bernie.’’

[03:13.80]给你 谢谢      "让他们惊艳吧 宝贝"也没有  Here you go. Thank you.         ’’Knock ’em dead, baby.’’ Nothing Iike that.

[03:16.27]也没说会给我们找个落脚地 To say nothing of filnding us a pIace to Iive...

[03:18.34]顺道一说 本来如果你跟我一起  which, by the way, wouId have been nice

[03:20.64]过去然后帮我找个可以一起住的地方 for you to come with me and heIp me filnd a pIace

[03:23.73]是很美好的事情 但是没有 so we couId be there together.But no.

[03:24.86]你为什么现在就开始找房子了? Why are you Iooking for a pIace aIready?

[03:26.55]你这样…是不是有点早了?  You’re just lsn’t that a IittIe earIy?

[03:28.23]我两个月前就在找了! l start in two months!

[03:31.59]上帝啊! 真他妈不敢相信 God!Can’t fuckin’ beIieve it.[01:44.81]别停呀 我… Don’t fucking stop. l

[01:47.05]噢 别停 噢耶 别停 Oh. Don’t stop. Oh, yeah. Don’t stop.

[01:52.22]别停 Don’t stop it.

[01:54.36]别停 操… Don’t stop it. Fucking

[01:56.36]你真他妈的让人恶心 你知道吗? You’re fucking disgusting, you know that?

[01:59.09]噢 帕蒂 别 帕蒂… Oh, Pat, pIease. Patti

[02:01.53]不是你想的那样 亲爱的 这只是…900专线 lt’s not what you think. DarIing, it was a lt’s a 900 number.

[02:05.43]噢 这样我好受多了      别 别这样 帕蒂  Oh, l feeI so much better.         PIease. PIease, Patti.


  [03:34.29]你难道从来不认真听我说话的吗? Don’t you Iisten to a goddamn word l say?

[03:37.49]还是你的脑子里全装了 Are you too consumed with your stupid

[03:38.80]那些傻了吧唧的虚构角色? filctionaI characters in your head?

[03:40.80]所以就跟现实世界脱轨了 Can’t concentrate on the reaI worId.

[03:42.80]总是这样 整天就活在布莱恩式世界里 AIways, you know, stuck in Brian’s makebeIieve worId?

[03:45.57]如果你吼完了 我要上楼去工作了 lf you’re done screaming, l’m gonna go back upstairs and go to work.

[03:49.00]好 去吧 去工作吧 再写一本那样的烂书 Yeah. Go. Get back to work. Go write another piece of shIt Iike the Iast one!

[03:53.74]懂了吗? You know what?

[03:56.64]不 你不懂 这次太扯了 No,you don’t understand. ThIs Was leGendary 2.

[03:59.15]我是说 l mean, you know, by this point,

[04:00.61]我好不容易能忍住面对那些侮辱和吼叫… l’m used to the usuaI barrage 3 of insuIts and screaming...

[04:03.32]但后来她居然说我的作品是烂书 but then she caIIs my book a piece of shit.

[04:05.82]而那…我不知道 对我来说 And that l don’t know, for me,

[04:06.92]这是…这是不可原谅的 that’s that’s unforgivabIe.

[04:08.26]听着 你瞎操心什么呢? 她就是低能呀 Look, what are you worried about? She’s an imbeciIe.

[04:10.59]你倒突然间在意起她的意见来了  AII of a sudden you’re gonna pay attention to her opinion?

[04:12.73]可大家都这么想 lt’s everybody’s opinion.

[04:14.66]听着 你只是得到了一点负面的评价而已  Look, you got a handfuI of bad reviews, that’s it.

[04:18.43]你有看到哪个评论家喜欢它的吗?  Did you filnd one critic that Iiked it?

[04:20.86]呃 没有 Uh, no.

[04:22.70]知道吗? 你明天还是要去你的签书会  行吗? You know what? You’re gonna go to your book signing tomorrow, aII right?

[04:25.47]而你会看到真正喜欢你的粉丝 And you’re gonna see your fans, the peopIe that matter.

[04:27.42]他们一定会喜欢这本书的 They’re gonna Iove this book.

[04:29.54]你这么想?      对啊 当然  You reaIIy think so?         l do. AbsoIuteIy.

[04:32.08]我 呃 很抱歉 先生 l’m, uh, very sorry, sir.

[04:34.23]我们真的很希望能来多点人 We were reaIIy expecting a bigger turnout.

[04:35.88]不会吧 Are you serious?

[04:37.89]是啊 这可能跟那篇评论有点关系 Yeah, l think it had a IittIe something to do with that review.

[04:42.96]我喜欢这本书 l Ioved the book.

[04:46.09]我真的觉得不错 呃… l reaIIy thought it was great. Um

[04:48.96]但是 呃 如果你愿意 But, uh, if you want to,

[04:51.11]我们可以再等半小时等多点人来 we couId wait a haIf an hour just to Iet the crowd filII in.

[04:53.07]我们还是开始吧 好吗?      好的  You know, Iet’s just get started, okay?         Okay.


[04:57.87]女士们先生们 请允许我为大家介绍 Ladies and gentIemen, l present to you the author...


 



1 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
2 legendary
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
3 barrage
n.火力网,弹幕
  • The attack jumped off under cover of a barrage.进攻在炮火的掩护下开始了。
  • The fierce artillery barrage destroyed the most part of the city in a few minutes.猛烈的炮火几分钟内便毁灭了这座城市的大部分地区。
学英语单词
adjustable gibs
aestidurilignosa
aethophyllinum
alexander flemings
all.the
answer tone
appointeth
arab monetary fund
arch-top
Ashikaga Yoshimitsu
Assign.
automobile market
aviation forecast zone
baylis
binary operator
blaquets
caesium chloride density centrifugation
ceratium
Chryson
citreon
collutorium phenolis alkalinum
crangonid
cuddles up
cust
cut-off mode
Darkylakh
delfaprazine
deprovincialized
Don't Be Rude
duricrust latosol
embolic carcinoma
eristalinus quinquestriatus
expected number in the systems
Ezr
fault fold
flange cross section
flat-spectrum source
free-pendulum clock
frost grape
full poppet
gadroll
gelatinous lichen
goes along with
guarantee money
heat-reflective coating
herald-star
herbies
hexil
high risk of
high speed scanning spectroscopy
hjarre's disease
inquisitor tuberosa
intuitive music
iodopyridone
itea glutinosa hand- mazz
kalyanpur
leptology
linen cupboard
lluiss
Loxley, River
maneuvering data
many sided
microfabricating
mirfentanil
multiple fruit
natrium iodohippuricum
normally opened brake
nousts
on-the-run
outserts
point of shoulder
polyviscose
post-marketing
press mud
quadrille 3, quadrilled
quota of consumption
radial-ply tire
radiobioassay
rate current
red as a berry
regalty
Riacho do Mendes
Rockwell superficial hardness tester
sand preparation
sell sb a bill of goods
snorkeling speed
Solo, Cerro
stepped-up
sublimation temperature
supposed to
take-off deck
technopolymers
the formation
threshold function table
torque rotary actuator
tricube
tug and lighter fleet
vector loop equation
vessel flange
what price
white cloak