时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-紫罗兰


英语课

  [00:02.18]好了 到底怎么了? 你是故意在墨菲面前炫耀 Yeah, what was that? Were you just trying to show off for Murph...

[00:05.05]还是真的不想去西雅图? or do you reaIIy not want to go to SeattIe?

[00:07.25]我只是觉得西雅图不是个适合我写作的好地方 l just don’t think that SeattIe is the best pIace for me to write.

[00:10.72]为什么? 有什么不一样的? Why? What’s the difference?

[00:12.72]而且我觉得环境的变化可能会对你有好处 l mean, a change of IocaIe might do you a IittIe good.

[00:16.99]这是什么逻辑?  What’s that supposed to mean?

[00:18.61]我的意思是 就你来说 作为一个艺术家… l’m just saying, for you, as an artist...

[00:22.50]这样的融合也许会是好事 it might be good to mix it up.

[00:25.80]我是个纽约客 好吗? 我是写纽约的 l’m a New Yorker, aII right? l write about New York.

[00:28.74]我住在这里 如果我不写纽约 我该写什么呢? lt’s where l Iive. lf l don’t write about New York, what am l gonna write about?

[00:32.61]西雅图啊 写西雅图      哈 当然啦  Seattle. WrIte about Seattle.         Ah. Of course.

[00:34.78]我敢肯定在西雅图也会有很多有趣的人 I’m sure there’s plenty of InterestInG people In Seattle.

[00:37.41]那个很厉害的吉他手 吉米·汉德瑞克斯… The greatest guitar pIayer of aII time,Jimi Hendrix...

[00:42.58]就是来自西雅图 was from SeattIe.

[00:44.79]菲茨杰拉德的 FitzgeraId.

[00:49.52]"从皇后大桥俯瞰这座城市… ’’The city seen from the Queensboro Bridge...

[00:53.06]总会有前所未有的感觉… ’’is aIways the city seen for the filrst time...

[00:55.06]让人感受到无尽的神秘与美丽" in its filrst wiId promise of aII the mystery and the beauty in the worId.’’



[00:59.03]你就从来不读读像《针眼世界》这种文章吗? You ever read anything Iike that about the Space NeedIe?

[01:02.04]我很肯定科特考倍恩 l’m pretty sure Kurt Cobain

[01:05.42]有在他的歌词里写到过西雅图 wrote something as IyricaI about SeattIe.

[01:07.58]嘿 别提科特考倍恩了 那首"少年" Hey, no knock on Kurt CobaIn, but ’’Smells LIke Teen SpIrIt’’

[01:11.81]《了不起的盖茨比》换上一个字也没提它 lt’s got nothin’ on The Great Gatsby.

[01:14.15]这是什么鸟歌? What the fuck song is that?

[01:16.22]听着 那是大四的下半学期了 Look, It Was second semester, senIor year.

[01:18.72]每个人都想最后再放纵一次 Everybody was Iookin’ for that Iast hookup.

[01:20.72]再说 我那时才21岁 21岁! 你还是个…  Besides, l was 21 years oId. Twentyone! You’re stiII a boy

[01:23.36]好了 我知道了 Okay, l get it.

[01:24.39]但是她始终认为你跟那个女孩上了床 墨菲 But she stiII thinks you sIept with that girI, Murph.

[01:28.30]听着 我承认 我们是同坐了一辆计程车回家 Look, l admit, we shared a cab home...

[01:31.47]也有点暧昧 但我没跟她睡 we messed around a IittIe bit, but l did not sIeep with her.


  [01:34.17]我发誓 l swear to God.

[01:36.17]好吧 可是都这么多年了 Okay, so why is it so important now,

[01:38.48]你的道歉到底为什么这么重要? after aII these years, that you apoIogize?

[01:40.24]首先 这是我戒酒会的一项任务 懂吗? WeII, filrst of aII, it’s part of my A.A. program, aII right?

[01:43.01]第二点 也是很重要的一点… And secondIy, and more importantIy...

[01:45.01]她根本不给我机会解释 she didn’t give me the opportunity to back then.

[01:47.32]她不跟我说话 也不回我电话 She refused to taIk to me. She wouIdn’t return any of my phone caIIs.

[01:50.45]好吧 那这也不能怪她呀? 她那么信任你 Okay, weII, can you bIame her? She trusted you.

[01:53.19]对 我知道 我没有怪她 No, l know. l don’t bIame her,

[01:54.86]但这就是我现在想道歉的原因 but that’s why l want to apoIogize today.

[01:57.99]就给我她的电话 让我打…  Look, give me her ceII phone. Let me caII

[01:59.55]不 我不能这么干 墨菲 No, l can’t do that, Murph.

[02:01.56]为什么 帕蒂? 我只是想说声对不起 Why not, Patti? l just wanna say l’m sorry.

[02:05.20]好吧 好吧 我给你她电话      好的  Okay. Okay, l’II give you her number.         AII right.

[02:09.60]言归正传 他们 呃…他们要价多少? Anyway, what are they, uh what are they askin’ for this pIace?

[02:13.71]35 但是很明显你得再装修一下 Threefilve. But you’d obviousIy have to buiId it out.

[02:17.51]那这里有几平米?      5  And what kind of square footage is it?         Five.

[02:20.72]天哪      很大 Jesus.         Big.

[02:23.05]这太奇怪了 我跟那个房地产商 You know, it’s weird 2. l went out with that other reaI estate guy,

[02:25.80]门罗 都找了6个月了 Monroe, for six months.

[02:27.19]而他给我找的都是些像狗窝一样的地方 AII he showed me was dog shit.

[02:29.29]可你带我看的第一个地方就这么棒 First pIace you take me to is phenomenaI.

[02:32.06]我是说 这才算个公寓 能在这儿住  l mean, thIs is an apartment. l couId Iive here.

[02:34.42]对 这里很棒 Yeah, it’s great.

[02:37.43]你猜怎么着? You know what?

[02:40.17]我就要这儿了 就这么决定了 l’m gonna take it. Let’s just do it.

[02:42.24]到哪儿还能找到这么样的好地方呢? l mean, am l ever gonna filnd a pIace this good?

[02:45.31]不会吧 天哪 No. Oh, my God.

[02:48.08]噢 我的天哪 谢谢你 Oh, my God. Thank you.

[02:51.35]这地方太美了 This pIace is gorgeous 3.

[02:53.38]知道我会怎么弄吗? 我要在这儿放个乒乓桌 You know what l’m gonna do? l’m gonna put a tennis court right there.

[03:42.86]我们没聊到你 我是说…      这…  Dude, your name didn’t come up. l mean         lt


  [03:46.57]很抱歉 不过 就是 没聊到 l’m sorry, but,just, you know, it didn’t come up.

[03:49.04]完全没有? The entire time?

[03:51.37]她是来带我看房子 卖我房子的 Look, she was there to show me apartments, seII me an apartment...

[03:57.01]然后我们就开始谈到凯特了 好吗? and then we started taIkin’ about Kate, aII right?

[03:59.61]我也不知道为什么没谈到你 l don’t know why you didn’t come up.

[04:00.80]就是没聊到 知道吗? lt just didn’t come up, you know?

[04:04.75]再说 我来这儿是为了凯特的事 像是… Besides, l’m here to ask your advice about Kate. l mean, Iike

[04:08.56]噢…哦 你要建议 Oh Oh. You want advice.

[04:12.33]那就拿起电话打给她啊 WeII, pick up the phone and caII her.

[04:16.53]那你觉得我该说什么呢?  What do you think l shouId say?

[04:17.92]少来 别婆妈了快打给她 Oh, come on. Take your fucking skirt off and caII her.

[04:20.23]你简直不可理喻 You’re ridicuIous.

[04:36.99]你好      嘿 凯特  HeIIo.         Hey, Kate.

[04:38.99]我是 呃 墨菲      你怎么会他妈的打给我?  lt’s, uh, the Murph.         What the heII are you doing caIIing me?

[04:42.76]呃 我 呃…我问帕蒂要了你的电话 WeII, Iook. l, um l got your number from Patti.

[04:46.19]你知道的 我们现在一起工作 You know, we’re workin’ together now.

[04:49.20]呃 我只是… And, uh, l justYou know,

[04:51.80]我想也许我们能有机会出来聊聊 l was hopin’ we couId maybe get together to taIk.

[04:53.77]我…我想…如果你愿意 ll wouId l’d Iike to extend, um,

[04:57.55]我们可以化干戈为玉帛 an oIive branch, if you wiII.

[04:59.54]你干嘛不把你的狗屁玉帛塞屁眼里? Why don’t you take your oIive branch, and ram 1 it up your ass 4?



1 ram
(random access memory)随机存取存储器
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
2 weird
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
3 gorgeous
adj.华丽的,灿烂的,美丽的,宜人的,棒的
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
  • What a gorgeous day it is today!今天天气多好啊!
4 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
学英语单词
Abyssinian cat
aggrieving
alertor
Anzac Days
arithmetical calculations
astutely
Aventador
Bandon, R.
bequeath
blackcurrants
body-shell
carboxyl group
centron
chainsaw
Chanthaywa
coachyard
combined rice mill
compond target
concept teaching
consolidated quick shear test
controlled-access highway
cum-rag
cup leathe
CW (clockwise)
deferred processing session
depreciation methods
Djoubale
Dolicaine
double banked boat
double stepped labyrinth gland
duodenary
duplication of ureter
durative aspect
Ehime-ken
erection torque motor
exhaust-smoke
fault processor
Ferrier's method
Ficus racemosa
floogies
Frigen
Great Dalby
hurlbut
impact parameter
in-town well
inter-bourse
interosculating
intraglandular lymph nodes
kwans
leak oil pipe
liquid cargo heating
lock-horns
loxoconcha gouae
machinery for floor work
maleamide
march fracture
maturity-onset diabetes of the young (mody)
maunderings
minus value
monster home
move height
natural-looking
nonparalyzed
nuclear instruments
of use
paper patent
pause on
payroll giving
phrynosomatid
plicae glosso-epiglottica
plough layer
porciner
press secretaries
primitive procephalic appendage
psychoacoustically
pyloric orifice
pylzowii
raspies
raw waste
reclaimation survey
Replenisers
Salching
schaumgyps
scoops up
sense transformer
service duty test
share outstanding
signal intelligience
single expansion steam locomotive
sissier
smectites
stipendary
stored fuel
subject to immediate reply
tetraphyllous
the opening bank
transversospinalis
Turka
vice-treasurer
washroom
Wawasee, L.
wooden wing