时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—泰坦尼克号


英语课

  [01:36.60]【铁 达 尼 号】

[02:18.36](Sonar Pings)

[02:21.60]Man: 13 meters. You should see it. 距离13公尺,应该看得见了

[02:33.84](Sonar Pings)

[02:38.52]Okay, take her up and over the bow rail. 越过船头的栏杆

[02:39.20](Over Radio): Okay, Mir2, we're going over the bow. 和平二号

[02:42.12]Stay with us. 我们要到船头了,跟好

[02:50.28](Sonar Pings)

[03:10.56](Mechanical Whirring)

[03:17.64]Okay, quiet. We're rolling. 好了,安静,我们开始录影了

[03:19.92]Seeing her coming out of the darkness like a ghost ship 看她像鬼船一样地出现

[03:23.32]still gets me everytime-- 每次都让我胆颤心惊

[03:25.00]To see the sad ruin of the great ship sitting here 看到这艘巨轮长眠海底

[03:31.64]where she landed at 2:30 in the morning of April 15, 1912 一九一二年四月十五日

[03:33.16]凌晨两点半

[03:35.48]after her long fall from the world above. 她从海面上缓缓堕入海底

[03:38.12](Man Snickers) You are so full of shit, boss. 老板,你太夸张了吧

[03:43.60]- (Giggles) - (Mechanical Whirring)

[03:47.92](Sonar Pinging)

[04:11.60]Man: Dive six-- Here we are again on the deck of Titanic 1 第六度来到泰坦尼克号甲板

[04:15.36]21/2 miles down 水深两里半

[04:16.96]3,821 meters. 就是三千八百二十一公尺

[04:21.28]The pressure outside is 31/2 tons per square inch. 每方寸水压达到三吨半

[04:25.36]These windows are nine inches thick and if they go 这窗户九寸厚

[04:25.72]万一玻璃破裂,我们就瞬间"莎约哪拉"了 ("莎约哪拉"--日文"再见")

[04:28.88]it's sayonara in two microseconds.

[04:30.08]All right, enough of that bull shit. 好了,狗屁放够了

[04:42.16](Mechanical Whirring)

[04:47.80]Just put her down on the roof of the officer's quarters like yesterday. 将潜艇降在干部舱的顶上

[04:49.24]- Man: Sure. - Man (Over Radio): Okay, Mir 2. 和平二号

[04:52.40]We have landed right on the grand staircase. You guys set to launch? 我们要降在大梯上方了

[04:52.68]你们准备好了没?

[04:55.80]Yeah, Brock-- Launching Dunkin now. Go, Charlie. 好,机器人出动

[04:57.96]好,查理



1 titanic
adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
学英语单词
abute
acidometric titration
advice ship
araway
ascot tie
Asperella
aurigny
balladeer
beau garson
black and white warbler
blast-furnace cast iron
Boniface II
bread-making
buoyancy flux
changrolin
chocolate roots
consistency of axioms
cost journal
creole tomato
cutis elastica
data control utility
demetri
display column
documentation risk
dorso-medial thalamotomy
dullnesses
dynamic channel
enterprise property
epistle side
factettes
false blocking
front housing
Fépin
garment blank
gas arc lamp
genetic recombination
georgia state
giving back
go burst
go to the other extreme
hair wire
have a poor appetite
intestinal musculature
isotropic thickness gage
Karasor
kenteris
Kiental
Leverett function
loinaz
Loma Larga
Lothlissen's points
major overhaul loan
make fun of a person
man bag
marinescus
medullin
methredate
mode size optimization
modulo m integer
monotypic genus
mungiki
nabothian follicles
neohumanism
nobler
order-bounded
outlet of pelvis
overextends
payment countermanded
peterbaylissite
polish off
Pont-l'Abbé
pre-impact terror
pre-reconnaissance party
presser motion
prime standard
principle of suppression
probabilistic risk assessment,PRA
psychometrically
pyronaridine
quarried
San Franciscans
santanoni
scarfed down
separately ventilated machine
single-point suspension
single-pole switch
sodium sulphate method
sodium sulphoxylate formaldehyde
Spinozism
spiral-plate heat exchanger
Sāketa
table temperature
three-phase slip-ring motor
toll bridge
two-lobe epitrochoidal bore
unbodylike
uncorrelated sample
vacuum massager
walkerite
wedge away
zetlax
Zimmer frames