时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—泰坦尼克号


英语课

  [01:36.60]【铁 达 尼 号】

[02:18.36](Sonar Pings)

[02:21.60]Man: 13 meters. You should see it. 距离13公尺,应该看得见了

[02:33.84](Sonar Pings)

[02:38.52]Okay, take her up and over the bow rail. 越过船头的栏杆

[02:39.20](Over Radio): Okay, Mir2, we're going over the bow. 和平二号

[02:42.12]Stay with us. 我们要到船头了,跟好

[02:50.28](Sonar Pings)

[03:10.56](Mechanical Whirring)

[03:17.64]Okay, quiet. We're rolling. 好了,安静,我们开始录影了

[03:19.92]Seeing her coming out of the darkness like a ghost ship 看她像鬼船一样地出现

[03:23.32]still gets me everytime-- 每次都让我胆颤心惊

[03:25.00]To see the sad ruin of the great ship sitting here 看到这艘巨轮长眠海底

[03:31.64]where she landed at 2:30 in the morning of April 15, 1912 一九一二年四月十五日

[03:33.16]凌晨两点半

[03:35.48]after her long fall from the world above. 她从海面上缓缓堕入海底

[03:38.12](Man Snickers) You are so full of shit, boss. 老板,你太夸张了吧

[03:43.60]- (Giggles) - (Mechanical Whirring)

[03:47.92](Sonar Pinging)

[04:11.60]Man: Dive six-- Here we are again on the deck of Titanic 1 第六度来到泰坦尼克号甲板

[04:15.36]21/2 miles down 水深两里半

[04:16.96]3,821 meters. 就是三千八百二十一公尺

[04:21.28]The pressure outside is 31/2 tons per square inch. 每方寸水压达到三吨半

[04:25.36]These windows are nine inches thick and if they go 这窗户九寸厚

[04:25.72]万一玻璃破裂,我们就瞬间"莎约哪拉"了 ("莎约哪拉"--日文"再见")

[04:28.88]it's sayonara in two microseconds.

[04:30.08]All right, enough of that bull shit. 好了,狗屁放够了

[04:42.16](Mechanical Whirring)

[04:47.80]Just put her down on the roof of the officer's quarters like yesterday. 将潜艇降在干部舱的顶上

[04:49.24]- Man: Sure. - Man (Over Radio): Okay, Mir 2. 和平二号

[04:52.40]We have landed right on the grand staircase. You guys set to launch? 我们要降在大梯上方了

[04:52.68]你们准备好了没?

[04:55.80]Yeah, Brock-- Launching Dunkin now. Go, Charlie. 好,机器人出动

[04:57.96]好,查理



1 titanic
adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
学英语单词
adorative
BFFLs
Bharuch
biogeochemical provinces
bioinsecticide
boomsprinkler
breach value
bus control chip
Chicuma
chorioadenoma destruens
cliff eddy
comitia tributa
compton
counter current contacting
double cusp
double-storage reperforator
dragsman
drives up
drummingly
endo isomer
ethyl sorbate
experiment reactor
exponential ordered scores
failure induced
fair-trade price
family Iridaceae
Februarye
fertilized cone
fertilized membrane
fire-side
flappier
floating factory
flowmetries
fork-over
geads
halfcourts
horizontal output tube
hyperkeratinizations
infotopia
keymaker
Kosgi
lavoltas
life like
liquid-gas applicator
litharge-glycerin cement
lobenzarit
mazer bowl
mechanically tuned tube
methyl ethyl cellulose
methylenedioxyamphetamine
Miltonist
mingle
muscular death
nahin
narrow-mindedness
nitratite
non-peak hours
note issuing power
ODA (operational data analysis)
one's day
opposite phyllotaxis
organ-pipe
ovoid briquette
phrenectomy
piezooptical effect
Platyventroceras
postliberal
Protestant Episcopal Church
puketastic
pyostacine
quadrature -axis component of synchronous generated voltage
quasilinearly
r-vt
radio-frequency filter
rated filling weight
reconstructive policy
reheat cycle gas turbine
rhachidian
road-bridges
Roeland Park
root of aorta
security level
sex-linked lethal
shear walls
silverfin
single-cell
Sir Francis Bacon
sol-faing
sphincter urethrae
stannyl chloride
stegostoma fasciatum
suprasternal fossa
Talofofo B.
Tom Sawyering
trabeculae corporis spongiosi penis
trigeminus group
unleaded antiknock additive
unpretendingly
up to someone
vanadites
wire whisk
yoke elms