时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—泰坦尼克号


英语课

  [00:01.14]Got air in my lungs and a few blank sheets of paper. 我有个健康的身体以及作画用的纸

[00:03.66]I mean, I love waking up in the morning not knowing what's going to happen 我喜欢在一早起来时…

[00:06.78]or who I'm going to meet, where I'm going to wind up. 不知道会有什么样的遭遇

[00:11.02]Just the other night, I was sleeping under a bridge, and now here I am 前两天还在桥下过夜

[00:11.06]或是会到哪里去的感觉

[00:14.42]现在却在这豪华巨轮

[00:16.62]on the grandest ship in the world having champagne 1 with you fine people. 跟你们共饮香槟

[00:20.02]- (Laughter) - I'll take some more of that. 再来一点

[00:21.26]I figure life's a gift, and I don't intend on wasting it. 生命是上帝给的,我不打算浪费它

[00:24.58]You never know what hand you're going to get dealt next. 世事很难预料

[00:29.02]给你,卡尔

[00:29.06]You learn to take life as it comes at you. Here you go, Cal. 只能随遇而安

[00:31.78]To make each day count. 要把握光阴

[00:33.66]- Well said, Jack 2. - Hear, hear! 说得好

[00:34.90]有道理

[00:36.86]To making it count. 敬把握光阴

[00:43.46]- All: To making it count. - Archie: Bravo. 好极了

[00:48.46](Molly Laughing)

[00:52.26]Mr. Brown had no idea I'd hidden the money in the stove. 我老公不知道钱藏在炉子里

[00:53.62](Laughter) 醉醺醺回到家,在炉子生火

[00:55.30]So he comes home drunk as a pig, celebrating and he lights a fire.

[01:00.70](Laughter)

[01:02.58](Softly): Next it'll be brandies in the smoking room. 接下来是饭后酒

[01:04.58]Archie: Well, join me in a brandy, gentlemen? 喝杯白兰地吧?

[01:08.74](Men Agree) 好主意

[01:13.10]on being masters of the universe. 女士们,谢谢你们陪伴

[01:13.14]Now they retreat into a cloud of smoke and congratulate each other 他们会在隔壁房间互相标榜

[01:15.18]Ladies, thank you for the pleasure of your company.

[01:17.62]Rose, may I escort you back to the cabin? 我送你回房吧?

[01:19.90]- No, I'll stay here. - Here you go, Molly. 我想再坐一下

[01:20.82]谢谢

[01:25.22]Archie: Joining us, Dawson? 一起来吧,道森先生?

[01:28.42]You don't want to stay out here with the women, do you? 留在这儿没意思

[01:28.90]No, thanks. I've got to be heading back. 谢谢,我得回去了

[01:30.10]- Ah. - Probably best. 也好,我们谈的都是生意和政治

[01:31.78]It'll be all business and politics, that sort of thing-- 你不会有兴趣的

[01:36.02]Wouldn't interest you. 道森,谢谢你来

[01:38.98]But Dawson, good of you to come.

[01:44.14]Jack, must you go? 你一定要走吗?

[01:45.82]Time for me to go row with the other slaves. 我们奴隶要去划船了

[01:53.34]Good night, Rose. 晚安,萝丝

[02:09.82]“把握光阴,楼梯上见”

[02:17.86](Clock Begins Chiming)

[02:21.94](Sighs)

[02:30.98]So you want to go to a real party? 想不想参加一个真正的派对?

[02:33.54]- (Drums Pounding, Men Whooping) - (Playing Lively Tune)

[02:40.94]再来一遍,开始

[02:42.22]Is okay I put my hand here? Okay. 手放这里可以吗?

[02:57.86]- Talla frikkensvenska? - What?

[03:02.74](Repeats Phrase) 什么?

[03:03.22]I can't understand you. 我听不懂

[03:16.94](Glass Shatters)

[03:20.10]我没事

[03:31.34]Hey! Bravo, bravo!

[03:34.42]- Thank you. Come on, guys. - Let's go!

[03:37.26]I'm going to dance with her now, all right? 我要跟她跳了

[03:38.70]- Come on. - What? 来

[03:42.58]- Come with me. - What? Jack--Jack, wait! 来,跟着我

[03:44.98]杰克,等一下

[03:45.74]- (Band Playing At Fast Tempo) - I can't do this.

[03:49.38]We're going to have to get a little bit closer. 我不会跳

[03:50.30]要靠近一点

[03:51.70]Like this. 像这样

[03:52.06]- (Pipes And Drums Playing Dance Tune) - You're still my best girl, Cora.

[03:55.06]我还是最爱你,柯拉

[04:01.06]- I don't know the steps. - Neither do l. 我不晓得舞步

[04:01.30]跟着节拍就是了

[04:03.26]Just go with it. Don't think. 我也是

[04:03.70]不必多想

[04:03.82]- (Laughing) - Hey.

[04:10.74](Rose Squealing 3 With Delight)

[04:23.34]Wait, Jack, Jack! Wait! Stop, Jack! 等一下,停!

[04:30.18]- Ba-ba-ba. - (Dancers Whooping)

[04:35.30]- Rose: Wait! - Hey! Hey! 怎样?等一下



1 champagne
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
2 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 squealing
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的现在分词 )
  • Pigs were grunting and squealing in the yard. 猪在院子里哼哼地叫个不停。
  • The pigs were squealing. 猪尖叫着。
学英语单词
1-chloro-4-(chloromethyl) benzene
acoustic ionization
airspeed
allocation optimization
anhydrous gypsum
annual landing
aquadiol
Arott's dilator
asporulate bacteria
automatic system for railway traffic control
bastad
bridge construction control survey
brominized
Broughty Ferry
Bârlad
Campbell Seamount
Chimaphila japonica
ComASWForLant
continuous multistage crystallizer
core module
crank motion
cyclopentadienyls
d'aprs
dimethylxanthenone
direct continuation-of time charter period
duh
e-fax
ectomesenchymoma
electric pulse stimulator
electrically controlled air horn
endogenous hormones
entomological endocrinology
epididymodeferentectomy
espadas
evil fate
facchino
Felsted
Financial Times
fork load-unload car
formation of osteophyte
Gelidocalamus tessellatus
genus nestors
goodie-goodies
greenster
happen on
Hold water!
hot water generator
hypoderms
i-lome
instinct theory of motivation
jungfraus
kashinite
level of optimization
long playing record
majrooh
metatuffs
methazonic acid
Mohr cubic centimeter
mold lofter
MSSR
Mussaenda kwangtungensis
ngengi
non relativistic particle
nose-monkey
obbo
oleum picis rectificatum
opercular aperture
orinetation
paper binding
pastey
phanerochaete eburnea
pilaffs
pitch-pin
printemps
propugnate
radio-labelled molecule
radio-telegraphy
rich fruit in apple
ripple tray
roall
running board support
semicircular error
single-minded
soy products
sparkes
SPPD
Stabilipan
staged fluidized bed
stochastic disturbance
Swenson-Walker cryctallizer
toltecs
triiodothyroxine
tsi
type symbol
undercot
undersurfaces
unrubrical
verseds
VOTA (vibration open test assembly)
wage parity
wide range regulation
winter injury