时间:2019-02-24 作者:英语课 分类:莎士比亚十四行诗全集


英语课

   Not marble, nor the gilded 1 monuments Of princes, shall outlive this powerful rhyme; 王公大族的云石丰碑或镀金牌坊终将朽败,惟我强劲的诗章万寿无疆。


  But you shall shine more bright in these contents 我的诗行,将使你大放光彩,
  Than unswept stone besmear'd with sluttish time. 远胜过尘封的石头、暗淡的时光。
  When wasteful 2 war shall statues overturn, 毁灭性的战争将推翻石像,
  And broils 3 root out the work of masonry 4, 暴乱亦将会扫荡尽铁壁铜墙。
  Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn The living record of your memory. 然而你如果长留在这活记录里,任利剑兵火毁不掉你的遗芳。
  'Gainst death and all-oblivious enmity 你高视阔步面对死亡和弥天之恨,
  Shall you pace forth 5; your praise shall still find room 纵然千秋万代之后,世人的双眼
  Even in the eyes of all posterity 6 That wear this world out to the ending doom 7. 都还会读到我这记录对你的颂扬,哪怕那时候人类的末日已来到世上。
  So, till the judgment 8 that yourself arise, 所以,直到最后审判你站起来之际,
  You live in this, and dwell in lover's eyes. 你将住在恋人眼里,活于我不朽的诗行。

a.镀金的,富有的
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
adj.(造成)浪费的,挥霍的
  • It is a shame to be so wasteful.这样浪费太可惜了。
  • Duties have been reassigned to avoid wasteful duplication of work.为避免重复劳动浪费资源,任务已经重新分派。
v.(用火)烤(焙、炙等)( broil的第三人称单数 );使卷入争吵;使混乱;被烤(或炙)
  • At length I fell into some broils. 最后我终于遭到了一场小小的风波。 来自辞典例句
  • The sun broils the valley in the summer. 太阳在夏天炙烤着山谷。 来自互联网
n.砖土建筑;砖石
  • Masonry is a careful skill.砖石工艺是一种精心的技艺。
  • The masonry of the old building began to crumble.旧楼房的砖石结构开始崩落。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.后裔,子孙,后代
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
n.厄运,劫数;v.注定,命定
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
标签:
学英语单词
acoustical reflector
air blast freezing plant
Algonkins
American Society of Civil Engineers
Anti-Sicilian
area spray
backward equations
baw-
blue-south
canthoplasty
car exterior
castriota
cedar-plank
central storage
clockwatchers
colour motion picture
contadini
convulsings
Coringa
darussalam
death-warrants
delphinium bettadona hort.
die-cutting
dot cycle
emphysematous anthrax
Ennersdale
eperezolid
faxhionmonger
flexible material
Fructus Tsaoko
fuel-storage cell
Geising
generating cutting tools
generic drug
God comes to see without a bell.
hammer strap
Helatrobus
homothets
hypothalamospinal fiber
i-fethered
inboard opening
indigeneship
invisible trade
jet-lags
kerion lesion
kiloamp
Kuchinoerabu-jima
kukuis
l-benzoylglucuronic acid
locus perforatus anticus
manent
mastery testing
milk product waste
morus albas
Murray R.
ottones
papyrus scroll
paraaortic
PBUS
peddler prohibited
peripateticss
pipkin
plasticky
plate type guard
plurihormonal
potato flour
priapically
progress sketch
projecting safety plug
prokaryon
Pyrola tschanbaischanica
radiation spectrometer
ramalina calicaris
redbaiting
renovating
riparianness
self-filling drinking bowl
sickle cell anemia
sideboards
simpled
skips a beat
slinches
somatizing
specific electronic charge
State President Swart Pk.
stranskiite
subframe sync pattern
teodor
the thinker
theory of science and technology
time tie
time-space path
tions
topologically complete space
town inspector
trometamol
Tsintaosaurus
twin-clutch gearbox
Vermeer
water feeder for boiler
water-fleas
Xiangfan