莎士比亚十四行诗全集:第122篇
时间:2019-02-24 作者:英语课 分类:莎士比亚十四行诗全集
英语课
Thy gift, thy tables, are within my brain 我心里至今记着你送我的笔记本,
Full character'd with lasting 1 memory, 其中的每一字每一行都写得分明,
Which shall above that idle rank remain Beyond all date, even to eternity 2; 它们的品位高居一切留言赠语之上,凌越千秋万代,直到永恒,
Or at the least, so long as brain and heart 或者至少延续到那么一天,
Have faculty 3 by nature to subsist 4; 当心和脑再也不能正常运行,
Till each to razed 5 oblivion yield his part Of thee, thy record never can be miss'd. 它们将彻底遗忘掉你的一切,但是关子你的记录仍将永远留存。
That poor retention 6 could not so much hold, 可怜的笔记本容不下太多的东西,
Nor need I tallies 7 thy dear love to score; 我也不需别的手段来长保你的真情。
Therefore to give them from me was I bold, 所以,我不再依靠你那本手册,
To trust those tables that receive thee more: 却信托更有效的珍藏手段——我的心:
To keep an adjunct to remember thee 假使只有靠备忘录才能记住你,
Were to import forgetfulness in me. 那么这色非暗示我是个健忘的人?
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
- The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
- We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
n.不朽,来世;永恒,无穷
- The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
- Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
- He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
- He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
vi.生存,存在,供养
- We are unable to subsist without air and water.没有空气和水我们就活不下去。
- He could subsist on bark and grass roots in the isolated island.在荒岛上他只能靠树皮和草根维持生命。
v.彻底摧毁,将…夷为平地( raze的过去式和过去分词 )
- The village was razed to the ground . 这座村庄被夷为平地。
- Many villages were razed to the ground. 许多村子被夷为平地。 来自《简明英汉词典》
n.保留,保持,保持力,记忆力
- They advocate the retention of our nuclear power plants.他们主张保留我们的核电厂。
- His retention of energy at this hour is really surprising.人们惊叹他在这个时候还能保持如此旺盛的精力。
标签: