时间:2019-02-24 作者:英语课 分类:莎士比亚十四行诗全集


英语课

   Was it the proud full sail of his great verse, 难道他的诗帆已长驱直入你的沧溟,


  Bound for the prize of all too precious you, 先声夺人俘获了你价值连城的芳心?
  That did my ripe thoughts in my brain inhearse, 可怜我情思万种却只能愁锁脑际,
  Making their tomb the womb wherein they grew? 忍叫化育情思的子宫变作荒坟。
  Was it his spirit, by spirits taught to write Above a mortal pitch, that struck me dead? 难道是他的诗心受鬼使神差写下超凡的诗句,令我落魄伤魂?
  No, neither he, nor his compeers by night 不,不是他,也不是夜半的精灵
  Giving him aid, my verse astonished. 曾助他一臂之力使我的诗思告罄。
  He, nor that affable familiar ghost Which nightly gulls 1 him with intelligence 他和那个伸出援手的和蔼幽灵都不能夸口曾星夜用智共举奇兵,
  As victors of my silence cannot boast; 遂使我情场败北,无奈缄口称臣,
  I was not sick of any fear from thence: 因而我镇静自若,不诧也不心惊。
  But when your countenance 2 fill'd up his line, 但当他的劲作直入你的心门,
  Then lack'd I matter; that enfeebled mine. 我无门可进,软搭搭没了精神。

n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 )
  • A flock of sea gulls are hovering over the deck. 一群海鸥在甲板上空飞翔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The gulls which haunted the outlying rocks in a prodigious number. 数不清的海鸥在遥远的岩石上栖息。 来自辞典例句
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
标签:
学英语单词
A-Van
active cutting edge length
Aneilema
autojoin
auxiliary repair drydock
beacon vessel
boiling process
braille edition
brinnel
bubbliest
bullet perforating
bureaus of engraving and printing
calyx canthus
co-tutor
computer languages
concrete lining segment
condolency
Consolidated Health Informatics
cornfloors
cross drive
crystal mounting
cumulative grid rectifier
delivery expense
deutoplasmic granule
drawing box
feder
flexural rigidity of bar
frigid zones
full width at half maximum (fwhm)
glass-ceiling
hand laced on thigh
handicrafters
hole-type nozzle
hollow glassware
holzemer
induced pulse transient method
input/output identification method
interactive graphics terminal
interrupt priorities
journal box lid spring
jumps on
keratoconjunctivitis sicca
Kramer-Tisdall's method
lagends
large scale production
lead dithiofuroate
liability to punishment
locking devices
misper
moroyamycin
musculus flexor perforatus
necrosis forceps
neutron inelastic scattering reactions
newborn umbilical disease
nonsafety relay
omnirange
One's eyes pick straws.
ophthalmoscopes
pacemaker (of heart)
paediatric pathology
paverin
People's Welfare Pharmacies
pockwood
Port Charles
primary administrative division boundaries
pseudomorphous
puggery
put into circulation
random linking
re-purchasing
real saving
reflective photoelectric switch
relief hole
runner attached boot
sacrosant
sanidic
Saperda
scut monkey
seascapes
sercher
shadow cretonnes
sisterly love
skatin'
skyfs
solenoidal lens
Sukarno, Pegunungan
supervisory function
the upshot
therve-cake
topping lift leadline
transhipment station
twelve punch
Umm al Madāfi'
unfaithful wife
unique wear-resistant white cast iron
unit doublet
unwarp
wertrationality
Willis' paracusis
with one's bare hands
Wowoni, Pulau
zygomatic bones