莎士比亚十四行诗全集:第154篇
时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:莎士比亚十四行诗全集
英语课
The little Love-god lying once asleep 有一次,小爱神沉沉走入梦乡,
Laid by his side his heart-inflaming brand, 他那点燃情焰的火炬就放在身旁,
Whilst many nymphs that vow'd chaste 1 life to keep 许多发誓长保童贞的仙女这时路过,
Came tripping by; but in her maiden 2 hand 其中最美的那个仙女玉手轻扬,
The fairest votary 3 took up that fire 将爱神的火炬偷偷地拿起,
Which many legions of true hearts had warm'd; 那火炬曾温暖过千万人的心房。
And so the general of hot desire 可怜这欲望如火的堂堂大将,
Was sleeping by a virgin 4 hand disarm'd. 却在梦中被玉女解除了武装。
This brand she quenched 5 in a cool well by, 她在附近的冷泉里浇灭了火炬,
Which from Love's fire took heat perpetual, 于是爱火之热便永在泉水里隐藏,
Growing a bath and healthful remedy 从此温泉长在,成为治病良方。
For men diseased; but I, my mistress' thrall 6, 因为我的情人使我愁锁肝肠,
Came there for cure, and this by that I prove, 我于是到温泉求治却悟出了真理:
Love's fire heats water, water cools not love. 爱火能使水发烫,水却难使爱火凉。
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
- Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
- Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
- The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
- The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
n.崇拜者;爱好者;adj.誓约的,立誓任圣职的
- He was a votary of golf.他是高尔夫球忠实信徒。
- Akshay Babu,who had made the passion in English literature living to us,was himself a votary of the emotional life.阿卡什先生,这位使我们逼真地感到英国文学强烈情感的人,他自己就是一个性情中人。
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
- Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
- There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
- He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
- I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
标签: