时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:圣经旧约 耶利米书


英语课
23"Woe to the shepherds who are destroying and scattering 1 the sheep of my pasture!" declares the Lord .
2Therefore this is what the Lord , the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: "Because you have scattered 2 my flock and driven them away and have not bestowed 4 care on them, I will bestow 3 punishment on you for the evil you have done," declares the Lord .
3"I myself will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and increase in number.
4I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing," declares the Lord .
5"The days are coming," declares the Lord , "when I will raise up to David a righteous Branch, a King who will reign 5 wisely and do what is just and right in the land.
6In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The Lord Our Righteousness.
7"So then, the days are coming," declares the Lord , "when people will no longer say, 'As surely as the Lord lives, who brought the Israelites up out of Egypt,'
8but they will say, 'As surely as the Lord lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished 6 them.' Then they will live in their own land."
9Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like a man overcome by wine, because of the Lord and his holy words.
10The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched 7 and the pastures in the desert are withered 8. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.
11"Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness," declares the Lord .
12"Therefore their path will become slippery; they will be banished to darkness and there they will fall. I will bring disaster on them in the year they are punished," declares the Lord .
13"Among the prophets of Samaria I saw this repulsive 9 thing: They prophesied 10 by Baal and led my people Israel astray.
14And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah."
15Therefore, this is what the Lord Almighty 11 says concerning the prophets: "I will make them eat bitter food and drink poisoned water, because from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land."
16This is what the Lord Almighty says: "Do not listen to what the prophets are prophesying 13 to you; they fill you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the Lord .
17They keep saying to those who despise me, 'The Lord says: You will have peace.' And to all who follow the stubbornness of their hearts they say, 'No harm will come to you.'
18But which of them has stood in the council of the Lord to see or to hear his word? Who has listened and heard his word?
19See, the storm of the Lord will burst out in wrath 14, a whirlwind swirling 15 down on the heads of the wicked.
20The anger of the Lord will not turn back until he fully 16 accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand it clearly.
21I did not send these prophets, yet they have run with their message; I did not speak to them, yet they have prophesied.
22But if they had stood in my council, they would have proclaimed my words to my people and would have turned them from their evil ways and from their evil deeds.
23"Am I only a God nearby," declares the Lord , "and not a God far away?
24Can anyone hide in secret places so that I cannot see him?" declares the Lord . "Do not I fill heaven and earth?" declares the Lord .
25"I have heard what the prophets say who prophesy 12 lies in my name. They say, 'I had a dream! I had a dream!'
26How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions 17 of their own minds?
27They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their fathers forgot my name through Baal worship.
28Let the prophet who has a dream tell his dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?" declares the Lord .
29"Is not my word like fire," declares the Lord , "and like a hammer that breaks a rock in pieces?
30"Therefore," declares the Lord , "I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me.
31Yes," declares the Lord , "I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, 'The Lord declares.'
32Indeed, I am against those who prophesy false dreams," declares the Lord . "They tell them and lead my people astray with their reckless lies, yet I did not send or appoint them. They do not benefit these people in the least," declares the Lord .
33"When these people, or a prophet or a priest, ask you, 'What is the oracle 18 of the Lord ?' say to them, 'What oracle? I will forsake 19 you, declares the Lord .'
34If a prophet or a priest or anyone else claims, 'This is the oracle of the Lord ,' I will punish that man and his household.
35This is what each of you keeps on saying to his friend or relative: 'What is the Lord 's answer?' or 'What has the Lord spoken?'
36But you must not mention 'the oracle of the Lord ' again, because every man's own word becomes his oracle and so you distort the words of the living God, the Lord Almighty, our God.
37This is what you keep saying to a prophet: 'What is the Lord 's answer to you?' or 'What has the Lord spoken?'
38Although you claim, 'This is the oracle of the Lord ,' this is what the Lord says: You used the words, 'This is the oracle of the Lord ,' even though I told you that you must not claim, 'This is the oracle of the Lord .'
39Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your fathers.
40I will bring upon you everlasting 20 disgrace-everlasting shame that will not be forgotten."


n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
v.把…赠与,把…授予;花费
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
adj.排斥的,使人反感的
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
v.预言;预示
  • He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
  • I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。
v.预告,预言( prophesy的现在分词 )
  • Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. 凡男人祷告或是讲道(道或作说预言下同)若蒙着头,就是羞辱自己的头。 来自互联网
  • Prophesying was the only human art that couldn't be improved by practice. 预言是唯一的一项无法经由练习而改善的人类技术。 来自互联网
n.愤怒,愤慨,暴怒
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
  • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
  • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
  • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
n.神谕,神谕处,预言
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
adj.永恒的,持久的,无止境的
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
学英语单词
abacarus machilus
adenain
after washing
ameboid cell
arc without contact
aspirest
back slope
bank scale
big base plough
bismjol
blink fencer
Bond-equivalent basis
bud-sport
canonical random variables
casimire
cathouses
Ch'ǒnma-gun
cnap
come into
conaire
corpulence
cyberindustry
Da Fano bodies
Dalbayn Hural
diabetophobia
diads'
dizzardly
Doppler ultrasound fetal beat detector
double-compound engine
electric explosion tested locomotive
eosentomon coruscoculi
Equisetinae
Finidim
fraena
fuel pellet
garroters
genotron
give the sonsure to
gray-scalest
heap storage management
immersion thermocouple
individual sample
inductance measurement
industrial enterprise management
intertrochanteric fossae
irradiation switch
kidnapping
La Jibarera
labouredly
Liceales
local membrane stress
Luis Bunuel
malignant ulcer
Malila
maudlinness
mesenchymes
Mexcalapa, Ar.
moza
multinight
neurulations
nndp
nonequilibrium flow
outdoor insulation
ovis
padouk
parapristipoma trilineatum
particular form
peridontal anesthesia
physical instructor
point intention of movement
pragmatic reasoning schema
progression drier
rate of both profits and taxes on entire funds
Reserve Officer Training Corps
rhind-mart
rosette forming cell
scolytus multistriatuss
Sedum przewalskii
seela
senecas
spike driver
spleet-new
stainless steel sheath
subluxation of carpus
subtitles
Talisiipites
tattooees
tessier
thermofor
tricoline
trigeminal neuralgia
trilamellar membrane
tuner
Uintatheriidae
unamortized expense
underilluminated
vanderbeck
vertically challenged
warningfully
Weigert's metnod
white lead powder
worksome