时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:圣经旧约 耶利米书


英语课
14This is the word of the Lord to Jeremiah concerning the drought:
2"Judah mourns, her cities languish 1; they wail 2 for the land, and a cry goes up from Jerusalem.
3The nobles send their servants for water; they go to the cisterns 3 but find no water. They return with their jars unfilled; dismayed and despairing, they cover their heads.
4The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads.
5Even the doe in the field deserts her newborn fawn 4 because there is no grass.
6Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyesight fails for lack of pasture."
7Although our sins testify against us, O Lord , do something for the sake of your name. For our backsliding is great; we have sinned against you.
8O Hope of Israel, its Savior in times of distress 5, why are you like a stranger in the land, like a traveler who stays only a night?
9Why are you like a man taken by surprise, like a warrior 6 powerless to save? You are among us, O Lord , and we bear your name; do not forsake 7 us!
10This is what the Lord says about this people: "They greatly love to wander; they do not restrain their feet. So the Lord does not accept them; he will now remember their wickedness and punish them for their sins."
11Then the Lord said to me, "Do not pray for the well-being 8 of this people.
12Although they fast, I will not listen to their cry; though they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will destroy them with the sword, famine and plague."
13But I said, "Ah, Sovereign Lord , the prophets keep telling them, 'You will not see the sword or suffer famine. Indeed, I will give you lasting 9 peace in this place.' "
14Then the Lord said to me, "The prophets are prophesying 10 lies in my name. I have not sent them or appointed them or spoken to them. They are prophesying to you false visions, divinations, idolatries and the delusions 11 of their own minds.
15Therefore, this is what the Lord says about the prophets who are prophesying in my name: I did not send them, yet they are saying, 'No sword or famine will touch this land.' Those same prophets will perish by sword and famine.
16And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out on them the calamity 12 they deserve.
17"Speak this word to them: " 'Let my eyes overflow 13 with tears night and day without ceasing; for my virgin 14 daughter-my people- has suffered a grievous wound, a crushing blow.
18If I go into the country, I see those slain 15 by the sword; if I go into the city, I see the ravages 16 of famine. Both prophet and priest have gone to a land they know not.' "
19Have you rejected Judah completely? Do you despise Zion? Why have you afflicted 17 us so that we cannot be healed? We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror.
20O Lord , we acknowledge our wickedness and the guilt 18 of our fathers; we have indeed sinned against you.
21For the sake of your name do not despise us; do not dishonor your glorious throne. Remember your covenant 19 with us and do not break it.
22Do any of the worthless idols 20 of the nations bring rain? Do the skies themselves send down showers? No, it is you, O Lord our God. Therefore our hope is in you, for you are the one who does all this.


vi.变得衰弱无力,失去活力,(植物等)凋萎
  • Without the founder's drive and direction,the company gradually languished.没有了创始人的斗志与指引,公司逐渐走向没落。
  • New products languish on the drawing board.新产品在计划阶段即告失败。
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
n.蓄水池,储水箱( cistern的名词复数 );地下储水池
  • Continental production and flower pots, cisterns, nursery toys, chemical preservative products. 兼产欧式花盆、水箱、幼儿园玩具、化工防腐产品。 来自互联网
  • And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells. 还有声音在空的水池、干的井里歌唱。 来自互联网
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承
  • A fawn behind the tree looked at us curiously.树后面一只小鹿好奇地看着我们。
  • He said you fawn on the manager in order to get a promotion.他说你为了获得提拔,拍经理的马屁。
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
n.安康,安乐,幸福
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
v.预告,预言( prophesy的现在分词 )
  • Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. 凡男人祷告或是讲道(道或作说预言下同)若蒙着头,就是羞辱自己的头。 来自互联网
  • Prophesying was the only human art that couldn't be improved by practice. 预言是唯一的一项无法经由练习而改善的人类技术。 来自互联网
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
  • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
  • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
n.灾害,祸患,不幸事件
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹
  • the ravages of war 战争造成的灾难
  • It is hard for anyone to escape from the ravages of time. 任何人都很难逃避时间的摧残。
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
n.犯罪;内疚;过失,罪责
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
n.盟约,契约;v.订盟约
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像
  • The genii will give evidence against those who have worshipped idols. 魔怪将提供证据来反对那些崇拜偶像的人。 来自英汉非文学 - 文明史
  • Teenagers are very sequacious and they often emulate the behavior of their idols. 青少年非常盲从,经常模仿他们的偶像的行为。
学英语单词
acid waste liquid
aero-odontalgia
air bruck
aleuroclava lagerstroemiae
autopsical
awning shackle
ball forming rest
bee-veaom treatment
bend to the oars
branch ballast pipe
brinkmanns
bus tenure
clear-sight distance
converted locomotive kilometers
dismal scientist
distco
doxapril
Draize tests
endogenous fire
exa-joule
family Glossinidae
film by dry method
foreign general average clause
fused ore
galvanized flexible iron tube
Galéria, G.de
Hatinohe
have a green thumb
have someone's number on it
helenium autumnales
horse-course
hub (for wind turbines)
hyperkeratosis of palms and soles
hypocoagulability
ingersoll-rand
ink drum
juniperus chinensis kaizuca
key condition
Kotwar Pk.
let's roll
lindingaspis ferrisi
Lipha
Lokomo
luteal phases
main field focusing
medium temperature dry distillation
microeconomics
microprocessor output
mineral monument
misentreated
mountain hemlocks
MTDDA
much-awaited
near-sonic drag
Nematograptus
nonexonic
of a kind
oil filled electrical transformer
orfe
Ovotram
owner trustee
pancreaticosarcoma
Parafilaroides
parallel extinction
Pars thoracica utonomicia
pcut
peace-man
pensee
PHCP
piezo-resistive
Podbieinlak extractor
prelife operation
proptosed
pump-jets
put one's spoon into other's broth
pyn-
quality magazine
Rayleigh refractometer
red hickory
routinism
saturnist
Saussurea neoserrata
scrying
skin-pulmonary
slave tube
snakinesses
suffixoids
suspi
Sydproven
Symplocos glandulifera
Sφrφysundet
textilomas
tomato-sauce
tri-camera
triple-cropping
undemocratizes
unscabbard
vitamine K complex
weak-convexity for a preference preordering
wireless virtual private network
zero-knowledge interactive argument