Jeremiah 耶利米书15
时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:圣经旧约 耶利米书
英语课
15Then the Lord said to me: "Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go!
2And if they ask you, 'Where shall we go?' tell them, 'This is what the Lord says: " 'Those destined 1 for death, to death; those for the sword, to the sword; those for starvation, to starvation; those for captivity 2, to captivity.'
3"I will send four kinds of destroyers against them," declares the Lord , "the sword to kill and the dogs to drag away and the birds of the air and the beasts of the earth to devour 3 and destroy.
4I will make them abhorrent 4 to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.
5"Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will stop to ask how you are?
6You have rejected me," declares the Lord . "You keep on backsliding. So I will lay hands on you and destroy you; I can no longer show compassion 5.
7I will winnow 6 them with a winnowing 7 fork at the city gates of the land. I will bring bereavement 8 and destruction on my people, for they have not changed their ways.
8I will make their widows more numerous than the sand of the sea. At midday I will bring a destroyer against the mothers of their young men; suddenly I will bring down on them anguish 9 and terror.
9The mother of seven will grow faint and breathe her last. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated 10. I will put the survivors 11 to the sword before their enemies," declares the Lord .
10Alas, my mother, that you gave me birth, a man with whom the whole land strives and contends! I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.
11The Lord said, "Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will make your enemies plead with you in times of disaster and times of distress 12.
12"Can a man break iron- iron from the north-or bronze?
13Your wealth and your treasures I will give as plunder 13, without charge, because of all your sins throughout your country.
14I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for my anger will kindle 14 a fire that will burn against you."
15You understand, O Lord ; remember me and care for me. Avenge 15 me on my persecutors. You are long-suffering-do not take me away; think of how I suffer reproach for your sake.
16When your words came, I ate them; they were my joy and my heart's delight, for I bear your name, O Lord God Almighty 16.
17I never sat in the company of revelers, never made merry with them; I sat alone because your hand was on me and you had filled me with indignation.
18Why is my pain unending and my wound grievous and incurable 17? Will you be to me like a deceptive 18 brook 19, like a spring that fails?
19Therefore this is what the Lord says: "If you repent 20, I will restore you that you may serve me; if you utter worthy 21, not worthless, words, you will be my spokesman. Let this people turn to you, but you must not turn to them.
20I will make you a wall to this people, a fortified 22 wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue and save you," declares the Lord .
21"I will save you from the hands of the wicked and redeem 23 you from the grasp of the cruel."
2And if they ask you, 'Where shall we go?' tell them, 'This is what the Lord says: " 'Those destined 1 for death, to death; those for the sword, to the sword; those for starvation, to starvation; those for captivity 2, to captivity.'
3"I will send four kinds of destroyers against them," declares the Lord , "the sword to kill and the dogs to drag away and the birds of the air and the beasts of the earth to devour 3 and destroy.
4I will make them abhorrent 4 to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.
5"Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will stop to ask how you are?
6You have rejected me," declares the Lord . "You keep on backsliding. So I will lay hands on you and destroy you; I can no longer show compassion 5.
7I will winnow 6 them with a winnowing 7 fork at the city gates of the land. I will bring bereavement 8 and destruction on my people, for they have not changed their ways.
8I will make their widows more numerous than the sand of the sea. At midday I will bring a destroyer against the mothers of their young men; suddenly I will bring down on them anguish 9 and terror.
9The mother of seven will grow faint and breathe her last. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated 10. I will put the survivors 11 to the sword before their enemies," declares the Lord .
10Alas, my mother, that you gave me birth, a man with whom the whole land strives and contends! I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.
11The Lord said, "Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will make your enemies plead with you in times of disaster and times of distress 12.
12"Can a man break iron- iron from the north-or bronze?
13Your wealth and your treasures I will give as plunder 13, without charge, because of all your sins throughout your country.
14I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for my anger will kindle 14 a fire that will burn against you."
15You understand, O Lord ; remember me and care for me. Avenge 15 me on my persecutors. You are long-suffering-do not take me away; think of how I suffer reproach for your sake.
16When your words came, I ate them; they were my joy and my heart's delight, for I bear your name, O Lord God Almighty 16.
17I never sat in the company of revelers, never made merry with them; I sat alone because your hand was on me and you had filled me with indignation.
18Why is my pain unending and my wound grievous and incurable 17? Will you be to me like a deceptive 18 brook 19, like a spring that fails?
19Therefore this is what the Lord says: "If you repent 20, I will restore you that you may serve me; if you utter worthy 21, not worthless, words, you will be my spokesman. Let this people turn to you, but you must not turn to them.
20I will make you a wall to this people, a fortified 22 wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue and save you," declares the Lord .
21"I will save you from the hands of the wicked and redeem 23 you from the grasp of the cruel."
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
- It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
- The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
n.囚禁;被俘;束缚
- A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
- He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
- Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
- Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
adj.可恶的,可恨的,讨厌的
- He is so abhorrent,saying such bullshit to confuse people.他这样乱说,妖言惑众,真是太可恶了。
- The idea of killing animals for food is abhorrent to many people.许多人想到杀生取食就感到憎恶。
n.同情,怜悯
- He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
- Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
v.把(谷物)的杂质吹掉,扬去
- You should winnow out the inaccuracies of this paper this afternoon.你今天下午把这篇文章中不精确的内容删掉。
- We should winnow out the errors in logic.我们应该排除逻辑中的错误。
v.扬( winnow的现在分词 );辨别;选择;除去
- The petrel came winnowing in from afar on the sea. 海燕从遥远的地方振翼飞来。 来自辞典例句
- He is winnowing wheat now. 他现在正在簸小麦。 来自辞典例句
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛
- the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
- I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
感到羞愧的
- Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
- He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
- The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
- survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
- Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
- Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
- The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
- Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
v.点燃,着火
- This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
- A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
v.为...复仇,为...报仇
- He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
- He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
- Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
- It's almighty cold outside.外面冷得要命。
adj.不能医治的,不能矫正的,无救的;n.不治的病人,无救的人
- All three babies were born with an incurable heart condition.三个婴儿都有不可治瘉的先天性心脏病。
- He has an incurable and widespread nepotism.他们有不可救药的,到处蔓延的裙带主义。
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
- His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
- The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
n.小河,溪;v.忍受,容让
- In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
- The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
- He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
- Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
- I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
- There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
adj. 加强的
- He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
- The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。