时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:老友记精校版第1季


英语课

   Monica: See ya. Wait, wait. Hey, what's with you? I just grabbed 1 a spoon.


  再见等等,你怎么了? 我只是刚刚拿起一个勺子。
  Joey: I can't believe what I'm hearing here.
  我真不敢相信我的耳朵。
  Phoebe: I can't believe what I'm hearing here...
  我真不敢相信我的耳朵
  Monica: What? II said you had a...
  怎么啦,我说你有个
  Phoebe: What I said you had...
  我说你有个
  Monica: Would you stop?
  你能不能停下来?
  Phoebe: Oh, was I doing it again? All: Yes!
  噢,我又来了? 没错!
  Monica: I said you had a nice butt 2. It's just not a great butt.
  我只是说你有个不错的臀部,但不是个很棒的臀部。
  Joey: Oh, you wouldn't know a great butt if it came up and bit ya.
  噢,如果它不凑过来打你一下,你是不知道它是不是很棒的臀部的。
  Ross: There's an image.
  想象一下。
  Rachel: Would anybody like more coffee?
  有人还要咖啡吗?
  Chandler: Did you make it, or are you just serving it?
  是你煮的,还是你只是服务一下?
  Rachel: I'm just serving it. Yeah, I'll have a cup of coffee.
  我只是服务一下。 好吧,我要杯咖啡。
  Chandler: Kids, new dream. I'm in Las Vegas.
  孩子们,新的梦 我在拉斯维加斯。
  Ahh, Miss? More coffee?
  小姐?能再来点咖啡吗?
  Rachel: Excuse me, could you give this to that guy over there?
  哦,打扰一下,你能把这个给拿到那边吗?
  Rachel: Go ahead. Thank you.
  继续呀。谢谢。
  Rachel: Sorry. Okay, Las Vegas.
  对不起。好啦,拉斯维加斯。
  Chandler: Ok, So...I'm in Las Vegas. I'm Liza Minnelli.
  我在拉斯维加斯我是Liza Minelli。

v.抢先,抢占( grab的过去式和过去分词 );(尤指匆忙地)取;攫取;(尤指自私、贪婪地)捞取
  • He was grabbed by two men and frogmarched out of the hall. 他被两个男人紧抓双臂押出大厅。
  • She grabbed the child's hand and ran. 她抓住孩子的手就跑。
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
标签: 老友记
学英语单词
a hoodie
accordion binding
agricultural and food research council (afrc)
amplification by stimulated emission of radiation
amplitude limiter
areametric
areographic coordinates
aromatherapists
babbly
barrel elevator
better-selling
bioimagery
biostatistics
blowout coils
carrying in expenses
cementin
cheilocarinoma
Cispadane Republic
crosscoupling
dails
defecating
demi-veg
do sb a favor
do the nasty
Egon Ronay
electron energy distribution
emergency number
end-to-end transit delay
Essex Junction
euphorbadienol
fleyen
formal-wear
fresh water mud
full thread bolt
fully-reducible matric algebra
heterorhabdus abyssalis
hight forest
Huazhou
imaginary combustion
jing
kaphar
kikaku
larisas
lepidocyclina formosa
life area
light refined petroleum oil
linear-logarithmic intermediate frequency amplifier
liquid-level indicator
lon-don
Mantoux
megalocaryocyte
mesatipelvic
metal-water reaction
milk stain test
momentum spread
monocoque cylinder
mooring line
near at hand
non-return-reference recording
packetized
Panalmine
Pelenge
Pellian
petty assizes
polycells
process butters
pulp water
real-time recording
receiving slit
rectangular coordinate plane
reinforced concrete lintel
rent motor
responsive
reverse scarplet
rotating exciter
russo-turkish
saltville
Sauerbruch-Herrmannsdorfer diet
seagreen
seedkeepers
severalls
short crus
solution polymerization of ethylene
St-Félix-de-Valois
stacker capacity
steam fittings
steam twills
strobotron
subpoena ad testificandums
tarrer
third-class mails
tolerance fault
Turkmenabat
Tussidin
unostracized
vibrational energy of molecule
vision signal detector
voltage oscillogram
wheel up
white synthetic flat enamel
wind driven generator
year