单词:shuffle foot
单词:shuffle foot 相关文章
give me a hand foot the bill blow out lock, stock and barrel hook, line and sinker 每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很
[00:20.24]Harrods Department Store [00:31.27]By Appointment [00:45.68]Harrods are launching their very own [00:48.29]bespoke shopping service this month. [00:51.59]I am always in favor of making life easier [00:54.39]and eliminating days spent at mal
[00:19.73]iPod Shuffle [00:29.90]Thanks to a sturdy, built-in clip, [00:32.64]iPod shuffle goes with anything. [00:36.26]Clip it to your sleeve, your lapel, [00:38.83]your coin pocket, your backpack. [00:42.03]No matter where you wear it, [00:44.12]i
[00:17.43]iPod Shuffle [00:32.06]The worlds smallest digital music player and just $79, [00:37.18]the 1GB iPod shuffle tells you [00:40.33]what they say about good things and small packages. [00:44.13]But when something 1.62 inches long and about hal
As for simba, the lion, he leaves little trace of his weight. One rarely finds his footprints. 至于辛巴,也就是狮子,它留下的痕迹根本看不出它的实际重量,因此很少能够找到它们的足迹。 Swiftly and silently he s
Jill is talking to her boyfriend, Mack. (J=Jill;M=Mack) J: You'd better watch your diet, Mack. You're getting really fat! M: It's alright. I'm not fat. I'm muscular. J: Muscular my foot! You're flabby
半年前,我加入了一个读书俱乐部,每个月聚会一次,讨论读书心得。上星期聚会,俱乐部成员们没完没了地聊经济、聊物价、聊孩子上学,本来应该讨论的书根本没有涉及到。我非常失望,
今天我们要讲的美国习惯用语是to get one's foot in the door。Foot是一只脚, door是门。要注意的是,to get one's foot in the door说的是某人先把一只脚伸到门里。所以它的含义就是:先获得一个有利于将
每一种语言都有它独特的成语和俗语。美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解,“give me hand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我
to get off on the wrong foot to put one's foot in one's mouth 有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢? You should say: to get off on the wrong foot。 To get off on the wrong fo
to get a foot in the door to be dead on one's feet 美国的商品推销员在不很久以前还是挨家挨户地去推销商品,例如吸尘机、厨房用品、百科全书和圣经等。当一位家
今天李华到Larry家来借一本书,碰巧Larry的妈妈打电话来。什么事呢?你听了他们的对话就知道了。今天李华会学到两个常用语:play hooky和put one's foot dow
to put your best foot forward to land on your feet 我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的
The shoe is on the other foot To work hand in glove 美国的成语或俗语和其他语言一样同生活中的各个方面有关。有一些和食品有关,有的来自扑克牌游戏,还有的和
[Hook] Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch [Lil Wayne Verse 1] Excuse my charisma, vodka with a spritzer swagger down pat, call my shit Patricia Young Money militia, and I am the commissioner you dont want st
Few things exercise green sensibilities more these days than marine plastic litter. 如今没有什么能像海洋塑料垃圾那样更能唤醒人们的环保意识。 The detritus looks unsightly when it washes up on beaches, and cruel when it chok
big joker-大王; little joker-小王; club-梅花; diamond-方块; face cards-花牌(J、Q、K) ; heart-红桃; spade-黑桃; jack-钩儿; king-老K; ace-尖儿; pocket-手上的底牌; straight flush-同花顺; straight-顺子
You have said,I heard you say you had great success in TV,been in a lot of films, 我听说你说过 你在电视界有过许多成功 演过很多电影 but you feel that films for African-Americans are a little too formulaic. 但是你觉得关于非