单词:gun brass
单词:gun brass 相关文章
我们今天再给大家介绍两个以 top这个字为主的习惯用语。Top这个字有很多解释,在我们今天要讲的两个习惯用语里,top是指:最高,第一流,或者是特别
【句子对照】 Hey, don't jump the gun. Listen to what he has to say before you make a decision. 嗨,不要操之过急,在做决定之前听听他怎么说。 【关键俚语】 jump the gun 英:To act too soon, before the proper time; to act on an impulse, without thinking
歌词如下: Circle to the left, the old brass wagon, Circle to the left, the old brass wagon, You're the one my darling. Circle to the right, the old brass wagon, Circle to the right, the old brass wagon, You're the one my darling.
今天我们要给大家讲解的两个习惯用语都是以
我们曾经讲过几个和gun也就是枪炮的
Top Gun Bottom line 每个人的生活道路几乎都是崎岖不平,有上有下的。当然,一般人都喜欢攀登到社会的高峰,而不愿意沦落到社会的最低层。美国的俗语和
To stick to one's guns Shooting the breeze 今天我们要讲的两个俗语是和枪,也就是英语里的gun这个字有联系的。我们要讲的第一个俗语是to stick to one's guns。对于士
Words and Their Stories: Top Brass 词汇典故:Top Brass I'm Susan Clark with the Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 我是美国之音慢速英语词汇典故节目主持人苏珊克拉克。 The Italians have an old saying, Il dolc
Words and Their Stories: Brass Tacks Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 现在是美国之音慢速英语词汇典故节目。 Our expression today is getting down to brass tacks. It means to get serious about something, to
Words and Their Stories: Top Brass I'm Susan Clark with the Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 我是美国之音慢速英语词汇典故节目主持人苏珊克拉克。 The Italians have an old saying, Il dolce far niente. The words m
Some came to the Washington D.C. area Monday to take out their guns in a show of support for gun rights. Others came for a rally in the shadow of the Washington monument to support the right to keep and bear arms and to protect the Second Amendment.
今天要讲的两个习惯用语都指在某一事务中举足轻重的实质性问题。先要学的习惯用语是: brass tack。Brass是金灿灿的黄铜,实际上黄铜是铜和锌这两种金属的合金,而tack是又小又尖的平头钉。
AUDIE CORNISH, HOST: The Exeter Brass Band in New Hampshire is one of the oldest continuously performing bands in the country. They've been around since 1847. This summer, they're back at it doing their usual Monday night run of free concerts from th
今天我们要学的词是top brass。 Top brass, 是最高级官员的意思,特别是指高级军官。星期二就职庆祝活动结束后,美国新总统奥巴马立即投入工作。 Obama met with his economic team and top brass from the P
我们今天要讲的习惯用语有一个共同的词: top。大家一定早知道这个词。它解释顶端。一般说来高高在上的总比压在底层的来得优越。这正反映在我们先学的两个习惯用语里: top gun. Gun是枪。
饶舌:Hollywood Undead - Bottle and a gun 相关介绍 :Hip-Hop,Metal,Emo,电子,混合一起是什么感觉?就是他们,Hip-hop为主,金属为辅,screamo偶来捧场.创造出了这只杰出的乐队.这是他们发行的第一张专辑. 歌词
今天要讲的两个习惯用语都指在某一事务中举足轻重的实质性问题。先要学的习惯用语是: brass tack。brass是金灿灿的黄铜,实际上黄铜是铜和锌这两种金属的合金,而tack是又小又尖的平头钉。
Brass ring: 发财机会! 嘿,如果有送上门来的发财机会,您可千万要抓住哦! 看了这句话,您一定要笑,除非是傻瓜笨蛋,否则没人不知道这个理儿,当然,前提条件是法律允许范围之内。道理