单词:groundfish
- bottom fish底栖鱼
单词:groundfish 相关文章
A 1) herring once decided to swim right around the world. “I’m tired of the North Sea,” he said. “I want to find out what else there is in the world.” So he swam off south into the deep Atla
苏斯博士双语系列 (PDF文本下载) 更多儿童英语: 哈哈美语 棒棒学英语 爱探险的朵拉
OliverJeffers 生在澳大利亚西部,但成长于北爱尔兰的贝尔法斯特,现在纽约。是个插画师,也是个作家。从 2004 年至今,他在动画界获奖无数。他的画充满童真,有点淡淡的忧伤,但又有浓烈的
This is a story of the lake and the three big fish that were in it, one of them intelligent, another half-intelligent, and the third, stupid. Some fisherman came to the edge of the lake with their nets. The three fish saw them. The intelligent fish d
Broadcast: Jan 28, 2003 By by Mario Ritter and George Grow VOICE ONE: This is Sarah Long. VOICE TWO: And this is Bob Doughty with Science in the News, a VOA Special English program about recent develo
To keep an ear to the ground Up to one's ears 大约一百五十年前,美国一些开荒的人逐步地到西部的荒野去开拓。这些拓荒者从当地印第安人那里学到了一个诀窍,
A fisherman was drawing up a net which he had cast into the sea, full of all sorts duanwenw.com of fishes. The little fish escaped through the meshes of the net, and got back into the deep water, but the great fish were all caught and hauled into the
fish or cut bait cold fish 有些人在处理问题的时候很果断,但是也有不少人前怕狼后怕虎,在处理问题的时候左顾右盼,迟迟不能做出决策。比如说,几个朋友
a fish out of water to teach a fish how to swim 在今天的节目里,我们要给大家介绍几个和鱼有关的习惯用语。中国人常常用「如鱼得水」来形容一个一切都很顺当的
今天要学的习惯用语中的关键单词是ground。 Ground这个词最普通的意思是地面。今天要学的第一个习惯用语是:from the ground up。 From the ground up这个习惯用语来自建造房屋。建房的开头第一步是什
我们上次学的几个习惯用语都有ground这个单词,今天再学几个包括ground这个单词的习惯用语。第一个是:ground rule。 Ground在这里的意思是场地,rule是规则。 Ground rule这个习惯用语原来出自棒球
我们今天要学的习惯用语都表示特定的地点。第一个是:stomping ground。Stomping这个词的意思是用脚使劲地踩踏,ground当然是地,那么习惯用语stomping ground是什么意思呢? 从字面看是被踩来踩去
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
英文 Top100精选绘本(PDF文本下载) 更多儿童英语: 汪培珽儿童英文分级书单《神奇树屋》 唐顿庄园 爱探险的朵拉
When I Hit The Ground Artist:Ace Enders And A Million Different People I tried my best to leave The broken parts of me In the hallway where I wait To watch you walk away I wonder if I run If I chase you, would you come? I just know that something's
上一次我们讲了几个在选举中时常会用到的习惯用语。最后说到的一个是full steam ahead。人们说大选年两大政党的全国代表大会举行后,竞选运动就move full steam ahead。 意思是全党上下都鼓足士气
今天要讲的习惯用语由floor或者ceiling组成。Floor是地板,而ceiling解释为 天花板。好,让我们由下而上来学吧。一栋房子的底层常常叫作the ground floor。在生意场上你很可能会听到这样的说法:
今天我们要学的词是gain ground。 To gain ground意思是有进展,也可以指越来越被大家所接受。Mild weather helped firefighters gain ground on a fire in Yosemite National Park, 温和的天气让消防队员征服优胜美地国
提起fish,它给人们的第一印象便是指“鱼”,实际上它的用法并非如此简单。fish用作可数名词指“鱼的条数”时单数和复数形式相同(two fish两条鱼),