单词:foot-hold
单词:foot-hold 相关文章
give me a hand foot the bill blow out lock, stock and barrel hook, line and sinker 每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很
Transcript of the Prime Minister's broadcast on Foot and Mouth Disease This weekend will see the traditional start to the tourism season in Britain - when hundreds of castles, historic houses, wildlife centres and other attractions open their doors
Jill is talking to her boyfriend, Mack. (J=Jill;M=Mack) J: You'd better watch your diet, Mack. You're getting really fat! M: It's alright. I'm not fat. I'm muscular. J: Muscular my foot! You're flabby
Onelittlefinger,onelittlefinger,onelittlefinger(Holdupyourindexfingerandbenditupanddown.) Taptaptap!(TapyourfingeragainstyourotherINDEXFINGER3times.) Pointyourfingerup!(Pointup!) Pointyourfingerdown!(Pointdown!) Putitonyourhead.Head!(Puty
今天我们要讲的美国习惯用语是to get one's foot in the door。Foot是一只脚, door是门。要注意的是,to get one's foot in the door说的是某人先把一只脚伸到门里。所以它的含义就是:先获得一个有利于将
每一种语言都有它独特的成语和俗语。美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解,“give me hand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我
hold the line 请勿收线 hold up 举起 ; 支撑 ; 阻挡 hold water 经得起考验的 ; 合乎逻辑的 hook up 接洽妥当 Hop in. 上车 . Hope it doesn't cost much. 希望价格不贵 . hors d
to get off on the wrong foot to put one's foot in one's mouth 有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢? You should say: to get off on the wrong foot。 To get off on the wrong fo
to get a foot in the door to be dead on one's feet 美国的商品推销员在不很久以前还是挨家挨户地去推销商品,例如吸尘机、厨房用品、百科全书和圣经等。当一位家
今天李华到Larry家来借一本书,碰巧Larry的妈妈打电话来。什么事呢?你听了他们的对话就知道了。今天李华会学到两个常用语:play hooky和put one's foot dow
[Pre-Hook] Shoulders sideways, smack it, smack it in the air Legs movin side to side, smack it in the air Legs movin side to side, smack you in the air Shoulders sideways, smack it, smack it in the air Smack it, smack it in the air Legs movin side to
(Begin with everyone standing in a circle.) Let's try the Hokey Pokey! Show me one hand. (Hold up one hand.) You put one hand in. (Put one hand in the circle.) One hand out. (Put that hand out of the circle.) One hand in. (Put the hand back into the
We'll get past these fears,just hold tight my dear...有时候感动的不是什么天长地久的承诺,而是一个回身时的那句:不要怕,抓紧我就好。 Pavement Mona Oh here we go again, Let me be your closet friend I've got noth
to put your best foot forward to land on your feet 我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的
The shoe is on the other foot To work hand in glove 美国的成语或俗语和其他语言一样同生活中的各个方面有关。有一些和食品有关,有的来自扑克牌游戏,还有的和
Topics: Ask an American Guardian Angels; blunder versus stumble; oh my God; keep doing what youre doing Words: on patrol to play out to look for a fight to prevent foot patrol to get a hold volunteer pickpocketing fight intoxication to de-escalate sa
[Hook] Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch Six-foot, seven-foot, eight-foot bunch [Lil Wayne Verse 1] Excuse my charisma, vodka with a spritzer swagger down pat, call my shit Patricia Young Money militia, and I am the commissioner you dont want st
We'll get past these fears,just hold tight my dear...有时候感动的不是什么天长地久的承诺,而是一个回身时的那句:不要怕,抓紧我就好。 Artist: Mona Song: Pavement Oh here we go again, Let me be your closet friend
If I never think about her, I'll never miss her at all Never wonder what she's doin', never give her a call Never see her again and I'll be free as a bird But the trouble with never is never, never works If I never bring her flowers, I'll never see h