时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课
5. to paint (someone) a picture:意思是解释某种情况,使人更加明白。
(to explain the situation; to make things more clear); 
例如: In order for you to understand better, I will paint you a picture. (为了使你更能明白,我愿加以解释。) 
He will try to paint us a picture when he gives a speech.(他演讲时,尽量想法使我们明白。) 
When I write an article for a newspaper, I will paint my readers a clear picture.(当我为报纸写文章时,我尽量让我的读者充分了解。) 
但是 to paint a picture,意思又有不同了。
例如: The artist will paint a picture of me.(画家为我画像。) 
The artist painted a picture for his interior decoration.(画家为了他的室内布置而画了一幅画。)

6. to take a (或 its) toll:意思是造成损失或有不良的影响 
(to have bad effect); 
例如: His hard work will eventually take its toll on his health. (他的辛劳工作,最後对他身体会造成伤害。) 
Inflation has taken its toll everywhere.(通货膨胀对各地都有不良影响。)
The storm took a heavy toll. (暴风造成重大损失。)
The severe earthquake may have taken its toll on the economy of Taiwan. (或 Taiwan's economy) (强烈地震对台湾的经济造成损失。)
The boss eliminated several senior positions to save money;it took a personal toll on him.(老板为了省钱删除了几个资深职位,对他个人倒有不良影响。) 
(注:to take its toll 较为常用)

7. to have the floor:指在开会时取得发言权,有人发言时,其他与会者应该注意听。 
(Everybody at the meeting should keep quiet and listen carefully when someone speaks to the audience.)(floor 本意是全体议员或全体与会者。)
例如: Will you mind letting Miss Wang have the floor? (王小姐发言时,请大家安静注意听好吗?)
Everybody should be able to have the floor during the meeting. (开会时,每个人都应该有发言权。)
Let Mr. Chen have the floor for ten minutes. (让陈先生发言十分钟,大家注意听。) 
He was given the floor by the chairperson. (主席让他发言。) 
 
8. to hold water:意思是站得住脚,禁得起考验或有足够的证据可证明一件事的可靠性
(to have evidence to prove something) (反之,「hold no water」就是没有足够的证据,站不住脚。) 
例如: I think his statement does not hold water.
(我想他的声明是站不住脚的)
也就是: There is no enough evidence to prove what he has said.
(可见「hold no water」=「does not hold water」) His theory holds water.
(他的理论是有足够证明的) 
Her constant excuses for being tardy holds no water.(或 does not hold water) 
(她时常的迟到藉口,没有足够的理由。)
The U. S. bombing excuse did not hold water with China.
(美国轰炸理由不足取信中国)也就是: 
China feels that the reason given by the U.S. for bombing the Chinese embassy does not hold water. 所以: The argument does not hold wate r= The argument holds no water. (这争吵是没有足够的理由) 

9. to tighten (one's) belt:意思是束紧裤带,省吃俭用或缩紧预算(to cut the budget)
例如: The government has to tighten its belt due to a large deficit. (由於庞大的赤字,政府必须缩紧预算。)
He tried to tighten his belt after he lost his job. (他失业後,想办法省吃俭用。) 
但也可指真正的束紧腰带: Mrs. Chen has tightened her belt because she lost twenty pounds. (陈太太缩紧了腰带因为她瘦了廿磅) 

10. to put (one's) best foot forward: 意思是全力以赴,给人以尽可能好的印象,包括礼貌、举止、说话、外表等等 
(to get first good impression including manners, speech, appearance, etc.)。
例如: When you go for a job interview, put your best foot forward.
(当你求职面试时,首先要尽量给人良好的印象。) 
We all have to put our best foot on this project.
(我们对这个计画要做得好才能给别人一个好印象。) 
(注:通常不用复数 feet,因为同时伸出两只脚,一定会跌倒,即使主词是多数,也是如此。) 


学英语单词
134
accessory mammae
Ali Muhammad of Shiraz
Ali,Mehmet
antitumo(u)r, antitumoral
arched-back nursing (abn)
Asa, R.
be deposited
belong on
betaproteobacterium
blame on
booy
call-notes
cleaned gas
cloud computing infrastructure
clutch lift
collecting-arm loader
communicating light on topmast
con sordino
control simulation
contusion of kidney
corocoro
Credit CARD Act
cross compile
dental hatchet
desoxypyridoxine
Dichlorotrifluoroethane
DQA
dusha
earthrace
electro-hydraulic press
external channel program
fiber-optic systems filter
fork-tender
free piston engine thermodynamics
French Wars of Religion
front of tuyeres
given thanks
handled television camera
hanthorn
hazlemeres
HD (heavy duty)
head-plate
hesiodus
homologen
hunterman
hypothalamic regulating hormone
inert gas cover
iodine concentration
Isenthal automatic voltage regulator
isentropy
isodextropimarinol
jellied
kangaroo vine
Kwangsan
lead pigments
legal language
mercuric iodide X-ray detector
method of entry
microprogram instruction set
multiple runs
myxofibroma
Nenets Autonomous Okrug
noncytokine
NSC-102607
Om Koi
omnibus b/l
Oschersleben
overtrumps
Pac.
pantellarite (anorthoclase)
parastic crasis
partially abstract morphophonemics
permabear
petalless
proximal radioulnar articulation
rheumacyl
ridesharing
routing numbers
semi-open-air installation
Serratula
single plug method
solar-eclipse
Solive
Songjung-ni
specific catalysis
Spirochaeta pyogenes
springwort
St.George's Day
take the consequences
Tandō-gawa
tape oriented system
thefirst
three-barrel carburetor
translating time
transposition index
two shots
uintathere
weight-loaded
wu-jin glaze
x-ray spectrometer X
zaarour