标签:英语中的名词 相关文章
1. Tell me about how you handled a conflict situation you encountered 1. 告诉我遇到冲突你是如何处理的。 I sat down with the other person and asked him to discuss his issues with me. I then gave my side of the story 我和对方坐下来讨
(1)年号的读法: 1979nineteen seventy-nine or nineteen hundred(and) seventy-nine; (2)电话号码、货币的读法: 1023one o two three;1227one double two(or two two)seven;.25four dollars(and)twenty-five(cents); (3)小数点的读法: 13.91
编制单位:_年 月 单位: 项 目 本月数 本年累计数 一、主营业务收入 1957000 减:主营业务成本 1136719 主营业务税金及附加 37493.24 二、主营业务利润(亏损
在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。 实际上,以英语为母语的国家,在书
家乡话翻译成英语,让人一开始有点傻眼,不过,下面的内容的确做到了,一起来欣赏! 广东方言(粤语)PK英语 粤语是中国方言中最活泼的语言之一,接受了很多外来语言的词汇,其中最主要
双语:英语中的9个冷知识 你知道么? 1、It is the only major language without an academy to guide it. 英语是唯一没有学术机构加以规正的大语种。 LAcadmie franaise, based in Paris, is in charge of overseeing the French lan
有关英语名词格的概述 格(case)是名词或代词具有的形式及其变化,表示与其它词的关系。英语的名词有三个格:主格(nominative case)、宾语(objective case)和所有格(possessive case)。但英语的名词除所
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到听力原文收集区,您将会获得10到30积分的奖励! Thank you!
对于攻读经济学的专业人士,有些经济名词不可不知;对于经济方面的门外汉,经济名词可能有些枯燥。无论你是其中的哪种,都请来看下这个有意思的英语经济名词小集合,绝对让你觉得又
英语写作中的基本常识 外国有句名言:说能让人变得聪明,写能让人变得严谨。九年义务教育教学大纲对中学毕业生写的要求既明确又突出,写是必备的技能。但对中学生来说,用英语写作是
菜鸟,用来比喻网络新手,英文中的对应词是newbie; 大虾在英文中的对应词是knowbie,表示aknowledgeableandexperiencedInternetuser。值得一提的是这两组词在各自语言中都有比较一致的相关性,中文中
出差中飞机误点的相关 英语 坐飞机最讨厌的事情就是延迟起飞了。如果是因为天气,那也没有办法;如果是因为一些乘客误点而延迟,那可真是让人想要开骂。不管怎样,我们还是来学几句飞
英语中表达歉意的说法: 1. Forgive me, I didn't mean to offend you. 请原谅,我不是有意惹您生气。 2. I can't tell you how sorry I am. 我真的是很抱歉。 3. I didn't mean it that way. 事情闹成这样并非我的本意。
英语中有一些句子虽然只有短短的几个单词,但是用处却非常大。这些句子能在多种场合使用,言简意赅地表达我们想表达的意思。下面我们一起来看一下吧! 1. Don't take it to heart. 别往心里去
1. Don't take it to heart. 别往心里去! 2. Don't play games with me! 别跟我耍花招! 3. That's something. 太好了,太棒了。 4. I am behind you. 我支持你! 5. I'm broke. 我身无分文。 6. It's Greek to me. 我完全不懂! 7. You
1.cat(猫) 俗话说猫有九命,这是汉语的说法。此外,中国人常戏称嘴馋的人为馋猫。 cat在西方是人们宠爱之物(pet),但令人奇怪的是,在英语俚语中,cat的含义为a spiteful or unpleasant wom